English to Telugu Daily Use Words

No. of Pages119
Download Size285 KB
Category General

English to Telugu Daily Use Words - Preview

English to Telugu Daily Use Words Read Online / Preview
1 likes
share this pdf Share
report this pdf Report

English to Telugu Daily Use Words - Summary

If you need to download English to Telugu Daily Use Words PDF then you have arrived at the right website and you can download the English to Telugu Dictionary PDF using the link given at the bottom of this page.

These books are designed to present the material in English, followed by a transliteration scheme and the meaning (written in the language of choice). These Books will become wonderful learning tools for our new priests in particular and our community in general.

English to Telugu 5000+ Daily Use Words

1 Let’s try something. ఏదోప్రయత్నిద్దాం.
2 I have to go to sleep. నేను నిద్రపోవాలి.
3 Today is June 18th and it is Muiriel’s birthday! ఈరోజు జూన్ 18 మరియు ముయిరియల్ పుట్టినరోజు!
4 Muiriel is 20 now. ముయిరియల్‌కి ఇప్పుడు 20 ఏళ్లు.
5 The password is “Muiriel”. పాస్వర్డ్ “Muiriel”.
6 I will be back soon. నేను త్వరలోనే తిరిగి వస్తాను.
7 I’m at a loss for words. నేను మాటలతో నష్టపోతున్నాను.
8 This is never going to end. ఇది ఎప్పటికీ అంతం కాదు.
9 I just don’t know what to say. నాకు ఏమి చెప్పాలో తెలియడం లేదు.
10 That was an evil bunny. అది చెడ్డ బన్నీ.
11 I was in the mountains. నేను పర్వతాలలో ఉన్నాను.
12 Is it a recent picture? ఇది ఇటీవలి చిత్రమా?
13 I don’t know if I have the time. నాకు సమయం ఉందో లేదో నాకు తెలియదు.
14 Education in this world disappoints me. ఈ ప్రపంచంలో విద్య నన్ను నిరాశపరిచింది.
15 You’re in better shape than I am. నువ్వు నాకంటే మంచి ఆకృతిలో ఉన్నావు.
16 You are in my way. నువ్వు నా దారిలో ఉన్నావు.
17 This will cost €30. దీనికి €30 ఖర్చవుతుంది.
18 I make €100 a day. నేను రోజుకు €100 సంపాదిస్తాను.
19 I may give up soon and just nap instead. నేను త్వరలో వదులుకోవచ్చు మరియు బదులుగా కేవలం నిద్రపోవచ్చు.
20 It’s because you don’t want to be alone. మీరు ఒంటరిగా ఉండటానికి ఇష్టపడకపోవడమే దీనికి కారణం.
21 That won’t happen. అది జరగదు.
22 Sometimes he can be a strange guy. కొన్నిసార్లు అతను ఒక వింత వ్యక్తి కావచ్చు.
23 I’ll do my best not to disturb your studying. నీ చదువుకు భంగం కలగకుండా నా వంతు కృషి చేస్తాను.
24 I can only wonder if this is the same for everyone else. ఇది అందరికి ఒకేలా ఉంటుందా అని నేను ఆశ్చర్యపోగలను.
25 I suppose it’s different when you think about it over the long term. మీరు దీర్ఘకాలికంగా దాని గురించి ఆలోచించినప్పుడు ఇది భిన్నంగా ఉంటుందని నేను అనుకుంటాను.
26 I miss you. నేను నిన్ను మిస్ అవుతున్నాను.
27 I’ll call them tomorrow when I come back. నేను తిరిగి వచ్చినప్పుడు వారికి రేపు ఫోన్ చేస్తాను.
28 I always liked mysterious characters more. నేను ఎప్పుడూ రహస్యమైన పాత్రలను ఎక్కువగా ఇష్టపడతాను.
29 You should sleep. నువ్వు పడుకోవాలి.
30 I’m going to go. నేను వెళ్ళబోతున్నాను.
31 I told them to send me another ticket. మరో టిక్కెట్టు పంపమని చెప్పాను.
32 You’re so impatient with me. మీరు నా పట్ల చాలా అసహనంగా ఉన్నారు.
33 I can’t live that kind of life. నేను అలాంటి జీవితాన్ని గడపలేను.
34 I once wanted to be an astrophysicist. నేను ఒకప్పుడు ఖగోళ భౌతిక శాస్త్రవేత్త కావాలనుకున్నాను.
35 I never liked biology. జీవశాస్త్రం నాకు ఎప్పుడూ నచ్చలేదు.
36 The last person I told my idea to thought I was nuts. నా ఆలోచన చెప్పిన చివరి వ్యక్తి నేను పిచ్చివాడిని.
37 If the world weren’t in the shape it is now, I could trust anyone. ప్రపంచం ఇప్పుడు ఉన్న ఆకృతిలో లేకుంటే, నేను ఎవరినైనా నమ్మగలను.
38 It is unfortunately true. ఇది దురదృష్టవశాత్తూ నిజం.
39 They are too busy fighting against each other to care for common ideals. వారు సాధారణ ఆదర్శాలను పట్టించుకోకుండా ఒకరికొకరు పోరాడడంలో చాలా బిజీగా ఉన్నారు.
40 Most people think I’m crazy. చాలా మంది నేను పిచ్చివాడిని అని అనుకుంటారు.
41 No I’m not; you are! నేను కాదు; మీరు!
42 That’s MY line! అది నా లైన్!
43 He’s kicking me! నన్ను తన్నుతున్నాడు!
44 Are you sure? మీరు చెప్పేది నిజమా?
45 Then there is a problem… అప్పుడు ఒక సమస్య ఉంది …
46 Oh, there’s a butterfly! ఓ, ఒక సీతాకోకచిలుక ఉంది!
47 Hurry up. త్వరగా.
48 It doesn’t surprise me. ఇది నాకు ఆశ్చర్యం కలిగించదు.
49 For some reason I feel more alive at night. కొన్ని కారణాల వల్ల నేను రాత్రి మరింత సజీవంగా భావిస్తున్నాను.
50 It depends on the context. ఇది సందర్భాన్ని బట్టి ఉంటుంది.
51 Are you freaking kidding me?! మీరు నన్ను తమాషా చేస్తున్నారా?!
52 That’s the stupidest thing I’ve ever said. అది నేనెప్పుడూ చెప్పని మూర్ఖపు మాట.
53 I don’t want to be lame; I want to be cool!! నేను కుంటివాడిగా ఉండకూడదనుకుంటున్నాను; నేను చల్లగా ఉండాలనుకుంటున్నాను !!
54 When I grow up, I want to be a king. నేను పెద్దయ్యాక, నేను రాజును కావాలనుకుంటున్నాను.
55 America is a lovely place to be, if you are here to earn money. మీరు డబ్బు సంపాదించడానికి ఇక్కడ ఉంటే అమెరికా ఒక సుందరమైన ప్రదేశం.
56 I’m so fat. నేను చాలా లావుగా ఉన్నాను.
57 So what? ఐతే ఏంటి?
58 I’m gonna shoot him. నేను అతనిని కాల్చివేస్తాను.
59 I’m not a real fish, I’m just a mere plushy. నేను నిజమైన చేపను కాను, నేను కేవలం ఖరీదైన వాడిని.
60 I’m just saying! నేను ఇప్పుడే చెబుతున్నా!
61 That was probably what influenced their decision. అది బహుశా వారి నిర్ణయాన్ని ప్రభావితం చేసింది.
62 I’ve always wondered what it’d be like to have siblings. తోబుట్టువులు ఉంటే ఎలా ఉంటుందో అని నేను ఎప్పుడూ ఆలోచిస్తున్నాను.
63 This is what I would have said. నేను చెప్పేది ఇదే.
64 It would take forever for me to explain everything. ప్రతిదీ వివరించడానికి నాకు ఎప్పటికీ పడుతుంది.
65 That’s because you’re a girl. దానికి కారణం నువ్వు ఆడపిల్లవి కాబట్టి.
66 Sometimes I can’t help showing emotions. కొన్నిసార్లు నేను భావోద్వేగాలను చూపించకుండా ఉండలేను.
67 It’s a word I’d like to find a substitute for. ఇది నేను ప్రత్యామ్నాయాన్ని కనుగొనాలనుకుంటున్న పదం.
68 It would be something I’d have to program. ఇది నేను ప్రోగ్రామ్ చేయవలసి ఉంటుంది.
69 I don’t intend to be selfish. నాకు స్వార్థం ఉండాలనే ఉద్దేశం లేదు.
70 Let’s consider the worst that could happen. జరిగే చెత్తను పరిశీలిద్దాం.
71 How many close friends do you have? మీకు ఎంత మంది సన్నిహితులు ఉన్నారు?
72 I may be antisocial, but it doesn’t mean I don’t talk to people. నేను సంఘవిద్రోహుని కావచ్చు, కానీ నేను వ్యక్తులతో మాట్లాడను అని కాదు.
73 This is always the way it has been. ఇది ఎల్లప్పుడూ ఉన్న మార్గం.
74 I think it is best not to be impolite. మర్యాదగా ఉండకపోవడమే మంచిదని నా అభిప్రాయం.
75 One can always find time. ఒక వ్యక్తి ఎల్లప్పుడూ సమయాన్ని వెదుక్కోవచ్చు.
76 I’d be unhappy, but I wouldn’t kill myself. నేను సంతోషంగా లేను, కానీ నేను నన్ను చంపుకోను.
77 Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. తిరిగి ఉన్నత పాఠశాలలో, నేను ప్రతిరోజూ ఉదయం 6 గంటలకు లేచాను.
78 When I woke up, I was sad. నిద్ర లేవగానే బాధగా ఉంది.
79 That is somewhat explained at the end. అది చివరలో కొంతవరకు వివరించబడింది.
80 I thought you liked to learn new things. మీరు కొత్త విషయాలు నేర్చుకోవడానికి ఇష్టపడతారని నేను అనుకున్నాను.
81 If I could send you a marshmallow, Trang, I would. నేను మీకు మార్ష్‌మల్లౌ, ట్రాంగ్ పంపగలిగితే, నేను చేస్తాను.
82 In order to do that, you have to take risks. అలా చేయాలంటే రిస్క్ తీసుకోవాల్సిందే.
83 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. ఒంటరిగా ఉన్న ప్రతి వ్యక్తి ఇతరులకు భయపడి ఒంటరిగా ఉంటాడు.
84 Why do you ask? మీరు ఎందుకు అడుగుతారు?
85 I am not an artist. I never had the knack for it. నేను కళాకారుడిని కాదు. దానికి నాకు ఎప్పుడూ నేర్పు లేదు.
86 I can’t tell her now. It’s not that simple anymore. నేను ఇప్పుడు ఆమెకు చెప్పలేను. ఇది ఇకపై అంత సులభం కాదు.
87 I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed. నేను లోపభూయిష్ట వ్యక్తిని, కానీ ఇవి సులభంగా పరిష్కరించగల లోపాలు.
88 Whenever I find something I like, it’s too expensive. నాకు నచ్చినది దొరికినప్పుడల్లా, అది చాలా ఖరీదైనది.
89 How long did you stay? మీరు ఎంత కాలం ఉన్నారు?
90 Maybe it will be exactly the same for him. బహుశా అది అతనికి సరిగ్గా అదే కావచ్చు.
91 Innocence is a beautiful thing. అమాయకత్వం ఒక అందమైన విషయం.
92 Humans were never meant to live forever. మానవులు శాశ్వతంగా జీవించడానికి ఉద్దేశించబడలేదు.
93 I don’t want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. వాటిలో కొన్ని కాస్త విపరీతంగా ఉన్నప్పటికీ, నా ఆలోచనలను కోల్పోవడం నాకు ఇష్టం లేదు.
94 I think I have a theory about that. దాని గురించి నాకు ఒక సిద్ధాంతం ఉందని నేను అనుకుంటున్నాను.
95 That is intriguing. అని ఆసక్తిగా ఉంది.
96 You are saying you intentionally hide your good looks? మీరు ఉద్దేశపూర్వకంగా మీ అందచందాలను దాచుకున్నారని చెబుతున్నారా?
97 I do not have an account in these forums. ఈ ఫోరమ్‌లలో నాకు ఖాతా లేదు.
98 If anyone was to ask what the point of the story is, I really don’t know. కథలోని ఉద్దేశ్యం ఏంటని ఎవరైనా అడిగితే అసలు నాకు తెలియదు.
99 I didn’t know where it came from. అది ఎక్కడ నుండి వచ్చిందో నాకు తెలియదు.
100 I think my living with you has influenced your way of living. నేను మీతో జీవించడం మీ జీవన విధానాన్ని ప్రభావితం చేసిందని నేను భావిస్తున్నాను.
101 This is not important. ఇది ముఖ్యం కాదు.
102 I didn’t like it. అది నాకు నచ్చలేదు.
103 She’s asking how that’s possible. అది ఎలా సాధ్యమని ఆమె అడుగుతోంది.
104 You’re just running away from life’s problems. మీరు జీవిత సమస్యల నుండి పారిపోతున్నారు.
105 If you look at the lyrics, they don’t really mean much. మీరు సాహిత్యాన్ని చూస్తే, అవి పెద్దగా అర్థం కాలేదు.
106 There’s a problem there that you don’t see. అక్కడ మీకు కనిపించని సమస్య ఉంది.
107 You can do it. నువ్వు చేయగలవు.
108 My physics teacher doesn’t care if I skip classes. నేను తరగతులను దాటవేస్తే నా ఫిజిక్స్ టీచర్ పట్టించుకోరు.
109 I wish I could go to Japan. నేను జపాన్ వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాను.
110 I hate it when there are a lot of people. చాలా మంది వ్యక్తులు ఉన్నప్పుడు నేను దానిని ద్వేషిస్తాను.
111 I have to go to bed. నేను పడుకోవాలి.
112 After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. ఆ తరువాత, నేను బయలుదేరాను, కాని నేను వారి ఇంట్లో నా బ్యాక్‌ప్యాక్‌ను మరచిపోయానని నాకు అర్థమైంది.
113 I won’t ask you anything else today. ఈరోజు నేను నిన్ను ఇంకేమీ అడగను.
114 It may freeze next week. ఇది వచ్చే వారం స్తంభింపజేయవచ్చు.
115 Even though he apologized, I’m still furious. అతను క్షమాపణలు చెప్పినప్పటికీ, నేను ఇంకా కోపంగా ఉన్నాను.
116 The police will get you to find the bullets. పోలీసులు బుల్లెట్లను కనుగొనేలా చేస్తారు.
117 Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. ప్రజలు నన్ను ఒక ఇడియట్‌గా ఎందుకు తీసుకుంటారో చివరకు నాకు వివరించినందుకు ధన్యవాదాలు.
118 That wasn’t my intention. అది నా ఉద్దేశం కాదు.
119 Thanks for your explanation. మీ వివరణకు ధన్యవాదాలు.
120 Theoretically, I’m doing math. సిద్ధాంతపరంగా, నేను గణితం చేస్తున్నాను.
121 If you didn’t know me that way then you simply didn’t know me. మీరు నన్ను ఆ విధంగా తెలియకపోతే, మీరు నాకు తెలియదు.
122 I don’t know what you mean. మీరు ఏమనుకుంటున్నారో నాకు తెలియదు.
123 My computer has got to be useful for something. నా కంప్యూటర్ దేనికైనా ఉపయోగపడాలి.
124 You wanted to tell me about freedom? మీరు నాకు స్వేచ్ఛ గురించి చెప్పాలనుకుంటున్నారా?
125 Uh, now it’s really weird… అయ్యో, ఇప్పుడు ఇది నిజంగా విచిత్రంగా ఉంది …
126 If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. నేను మిమ్మల్ని భయపెట్టాలనుకుంటే, కొన్ని వారాల క్రితం నేను కలలు కన్నాను.
127 One can’t expect everything from schools. పాఠశాలల నుండి ప్రతిదీ ఆశించలేము.
128 There are many words that I don’t understand. నాకు అర్థం కాని పదాలు చాలా ఉన్నాయి.
129 I don’t like it when mathematicians who know much more than I do can’t express themselves explicitly. నాకంటే ఎక్కువ తెలిసిన గణిత శాస్త్రజ్ఞులు తమను తాము స్పష్టంగా వ్యక్తీకరించలేనప్పుడు నేను ఇష్టపడను.
130 You’re really not stupid. మీరు నిజంగా తెలివితక్కువవారు కాదు.
131 I need to ask you a silly question. నేను నిన్ను ఒక వెర్రి ప్రశ్న అడగాలి.
132 I don’t know how to demonstrate it, since it’s too obvious! ఇది చాలా స్పష్టంగా ఉన్నందున దానిని ఎలా ప్రదర్శించాలో నాకు తెలియదు!
133 I wouldn’t have thought I would someday look up “Viagra” in Wikipedia. నేను ఏదో ఒక రోజు వికీపీడియాలో “వయాగ్రా”ని చూస్తానని అనుకోలేదు.
134 Can it be phrased in another way? దానిని వేరే విధంగా చెప్పవచ్చా?
135 No one will know. ఎవరికీ తెలియదు.
136 I found a solution, but I found it so fast that it can’t be the right solution. నేను ఒక పరిష్కారాన్ని కనుగొన్నాను, కానీ నేను దానిని చాలా వేగంగా కనుగొన్నాను, అది సరైన పరిష్కారం కాదు.
137 It seems interesting to me. ఇది నాకు ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తుంది.
138 Except that here, it’s not so simple. ఇక్కడ తప్ప, ఇది అంత సులభం కాదు.
139 I like candlelight. నాకు క్యాండిల్‌లైట్ అంటే ఇష్టం.
140 What did you answer? మీరు ఏమి సమాధానం ఇచ్చారు?
141 No, he’s not my new boyfriend. లేదు, అతను నా కొత్త ప్రియుడు కాదు.
142 It’s too bad that I don’t need to lose weight. నేను బరువు తగ్గాల్సిన అవసరం లేకపోవడం చాలా చెడ్డది.
143 You never have class or what?! మీకు ఎప్పుడూ క్లాస్ లేదా ఏమిటి?!
144 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. నేను మిమ్మల్ని ఇబ్బంది పెట్టడానికి బదులుగా సుడోకు ఆడతాను.
145 Where is the problem? సమస్య ఎక్కడ ఉంది?
146 I can only wait. నేను వేచి ఉండగలను.
147 It’s not much of a surprise, is it? ఇది చాలా ఆశ్చర్యం కాదు, అవునా?
148 I love you. నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను.
149 I don’t like you anymore. ఇక నువ్వంటే నాకు ఇష్టం లేదు.
150 I am curious. నేను ఆసక్తిగా ఉన్నాను.
151 Congratulations! అభినందనలు!
152 I don’t want to wait that long. నేను చాలా కాలం వేచి ఉండాలనుకోలేదు.
153 Why don’t you come visit us? మీరు మమ్మల్ని ఎందుకు సందర్శించకూడదు?
154 But the possibility seems unlikely. అయితే ఆ అవకాశం అసంభవంగా కనిపిస్తోంది.
155 I shouldn’t have logged off. నేను లాగ్ ఆఫ్ చేసి ఉండకూడదు.
156 I don’t know what to do anymore. ఇక ఏం చేయాలో తెలియడం లేదు.
157 It is inevitable that I go to France someday, I just don’t know when. నేను ఏదో ఒక రోజు ఫ్రాన్స్‌కు వెళ్లడం అనివార్యం, ఎప్పుడనేది నాకు తెలియదు.
158 I hate chemistry. నేను కెమిస్ట్రీని ద్వేషిస్తున్నాను.
159 I didn’t want this to happen. ఇది జరగాలని నేను కోరుకోలేదు.
160 You can probably guess what happens though. అయితే ఏమి జరుగుతుందో మీరు బహుశా ఊహించవచ్చు.
161 What other options do I have? నాకు ఏ ఇతర ఎంపికలు ఉన్నాయి?
162 I am not much of a traveller. నేను పెద్దగా ప్రయాణికుడ్ని కాదు.
163 I have nothing better to do. నేను చేయవలసింది ఏమీ లేదు.
164 Everyone has strengths and weaknesses. ప్రతి ఒక్కరికి బలాలు మరియు బలహీనతలు ఉంటాయి.
165 Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. సీరియస్‌గా చెప్పాలంటే, 21వ ఎపిసోడ్ నన్ను నవ్వుతూ దాదాపు ఏడ్చేలా చేసింది.
166 It only shows you’re not a robot. ఇది మీరు రోబో కాదని మాత్రమే చూపుతుంది.
167 How could I be a robot? Robots don’t dream. నేను రోబోగా ఎలా ఉండగలను? రోబోలు కలలు కనవు.
168 It’s not something anyone can do. ఇది ఎవ్వరూ చేయగలిగిన పని కాదు.
169 I don’t know if I still have it. నా దగ్గర ఇంకా ఉందో లేదో నాకు తెలియదు.
170 What do you think I’ve been doing? నేను ఏమి చేస్తున్నానని మీరు అనుకుంటున్నారు?
171 Don’t underestimate my power. నా శక్తిని తక్కువ అంచనా వేయకు.
172 My mom doesn’t speak English very well. మా అమ్మకు ఇంగ్లీష్ బాగా రాదు.
173 I don’t speak French well enough! నాకు ఫ్రెంచ్ తగినంతగా రాదు!
174 I was wondering if you were going to show up today. నువ్వు ఈరోజు వస్తావా అని ఆలోచిస్తున్నాను.
175 Therein lies the problem. అందులోనే సమస్య ఉంది.
176 How do you find food in outer space? మీరు అంతరిక్షంలో ఆహారాన్ని ఎలా కనుగొంటారు?
177 All you can do is trust one another. మీరు చేయగలిగేది ఒకరినొకరు విశ్వసించడమే.
178 Everyone wants to meet you. You’re famous! అందరూ మిమ్మల్ని కలవాలనుకుంటున్నారు. మీరు ప్రసిద్ధులు!
179 Why are you sorry for something you haven’t done? మీరు చేయని పనికి ఎందుకు చింతిస్తున్నారు?
180 I utterly despise formal writing! నేను అధికారిక రచనలను పూర్తిగా ద్వేషిస్తున్నాను!
181 Foreign people intrigue me. విదేశీయులు నన్ను ఆకర్షిస్తారు.
182 Whatever I do, she says I can do better. నేనేం చేసినా ఇంకా బాగా చేయగలనని చెప్పింది.
183 What keeps you up so late? మిమ్మల్ని ఇంత ఆలస్యంగా నిలబెట్టేది ఏమిటి?
184 You’d be surprised what you can learn in a week. ఒక వారంలో మీరు ఏమి నేర్చుకోగలరో మీరు ఆశ్చర్యపోతారు.
185 I don’t have anyone who’d travel with me. నాతో పాటు ప్రయాణించే వారు ఎవరూ లేరు.
186 You’re not fast enough. మీరు తగినంత వేగంగా లేరు.
187 Life is hard, but I am harder. జీవితం కష్టం, కానీ నేను కష్టం.
188 Bearing can be unbearable. బేరింగ్ భరించలేనిది కావచ్చు.
189 Nothing is beautiful but the truth. నిజం తప్ప మరేదీ అందంగా లేదు.
190 Tomorrow, he will land on the moon. రేపు, అతను చంద్రునిపై అడుగుపెట్టనున్నాడు.
191 I don’t speak Japanese. నాకు జపనీస్ రాదు.
192 This is a pun. ఇదొక శ్లేష.
193 Nobody understands me. నన్ను ఎవరూ అర్థం చేసుకోరు.
194 I learned to live without her. ఆమె లేకుండా జీవించడం నేర్చుకున్నాను.
195 It’s useless to keep on thinking any more. ఇంకా ఆలోచించడం పనికిరాదు.
196 I have too many things on my mind these days. ఈ రోజుల్లో నా మనసులో చాలా విషయాలు ఉన్నాయి.
197 I just wanted to check my email. నేను నా ఇమెయిల్‌ను తనిఖీ చేయాలనుకున్నాను.
198 You never have time for important things! ముఖ్యమైన విషయాల కోసం మీకు ఎప్పుడూ సమయం ఉండదు!
199 It’s no use pretending to make me believe that I believe things you don’t believe! మీరు నమ్మని వాటిని నేను నమ్ముతానని నన్ను నమ్మేలా నటించడం వల్ల ప్రయోజనం లేదు!
200 It would take me too much time to explain to you why it’s not going to work. ఇది ఎందుకు పని చేయదు అని మీకు వివరించడానికి నాకు చాలా సమయం పడుతుంది.
201 Stop seeing me as a “normal” person! నన్ను “సాధారణ” వ్యక్తిగా చూడటం మానేయండి!
202 Are you referring to me? మీరు నన్ను సూచిస్తున్నారా?
203 It can’t be! అది కుదరదు!
204 Would you like something to drink? త్రాగాటానికి ఏమన్నా కావాలా?
205 Who is it? “It’s your mother.” ఎవరది? “ఇది మీ అమ్మ.”
206 What’s the matter? asked the little white rabbit. విషయమేంటి? చిన్న తెల్ల కుందేలు అడిగింది.
207 What’s going on in the cave? I’m curious. “I have no idea.” గుహలో ఏం జరుగుతోంది? నేను ఆత్రుతతో ఉన్నాను. “నాకు అవగాహన లేదు.”
208 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. మనం సోదరులుగా కలిసి జీవించడం నేర్చుకోవాలి, లేకుంటే మనం మూర్ఖులుగా కలిసి నశిస్తాం.
209 Uh… How’s that working? ఊ… అది ఎలా పని చేస్తోంది?
210 To tell you the truth, I am scared of heights. “You are a coward!” నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఎత్తులంటే భయం. “నువ్వు పిరికివాడివి!”
211 Trust me, he said. నన్ను నమ్మండి అన్నాడు.
212 This is what I was looking for! he exclaimed. నేను వెతుకుతున్నది ఇదే! అతను పేర్కొన్నాడు.
213 This looks pretty interesting, Hiroshi says. ఇది చాలా ఆసక్తికరంగా కనిపిస్తోంది, హిరోషి చెప్పారు.
214 Their communication may be much more complex than we thought. వారి కమ్యూనికేషన్ మనం అనుకున్నదానికంటే చాలా క్లిష్టంగా ఉండవచ్చు.
215 The phone is ringing. “I’ll get it.” ఫోను మోగుతోంది. “నేను తెచ్చుకుంటాను.”
216 That’s very nice of you, Willie answered. మీరు చాలా బాగుంది, విల్లీ సమాధానమిచ్చారు.
217 Thank you for helping me. “Don’t mention it.” నాకు సహాయం చేసినందుకు ధన్యవాదాలు. “అది చెప్పకు.”
218 Someday I’ll run like the wind. ఏదో ఒక రోజు నేను గాలిలా పరుగెత్తుతాను.
219 She likes music. “So do I.” ఆమెకు సంగీతం అంటే ఇష్టం. “నేను కూడ.”
220 Please don’t cry. దయచేసి ఏడవకండి.
221 Let me know if there is anything I can do. నేను చేయగలిగింది ఏదైనా ఉంటే నాకు తెలియజేయండి.
222 Class doesn’t begin until eight-thirty. ఎనిమిదిన్నర వరకు క్లాస్ ప్రారంభం కాదు.
223 I want a boat that will take me far away from here. నన్ను ఇక్కడి నుండి చాలా దూరం తీసుకెళ్లే పడవ కావాలి.
224 I feel like playing cards. “So do I.” నేను కార్డులు ఆడాలని భావిస్తున్నాను. “నేను కూడ.”
225 Haven’t we met somewhere before? asked the student. ఇంతకు ముందు ఎక్కడో కలుసుకోలేదా? అని విద్యార్థిని అడిగాడు.
226 A Japanese would never do such a thing. జపనీయులు అలాంటి పని ఎప్పటికీ చేయరు.
227 Allen is a poet. అలెన్ కవి.
228 The archer killed the deer. విలుకాడు జింకను చంపాడు.
229 Communism will never be reached in my lifetime. నా జీవితకాలంలో కమ్యూనిజం చేరదు.
230 In the 1950’s, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world. 1950వ దశకంలో, ఫిన్‌లు ప్రపంచంలోని అతి తక్కువ ఆరోగ్యకరమైన ఆహారాలలో ఒకటిగా పేర్కొనబడ్డారు.
231 If you see a mistake, then please correct it. మీరు పొరపాటును చూసినట్లయితే, దయచేసి దాన్ని సరిదిద్దండి.
232 Place the deck of cards on the oaken table. కార్డుల డెక్‌ను ఓకెన్ టేబుల్‌పై ఉంచండి.
233 The Germans are very crafty. జర్మన్లు ​​చాలా జిత్తులమారి.
234 If you don’t eat, you die. మీరు తినకపోతే, మీరు చనిపోతారు.
235 How do you spell “pretty”? మీరు “అందంగా” ఎలా ఉచ్చరిస్తారు?
236 Why don’t we go home? మనం ఇంటికి ఎందుకు వెళ్ళకూడదు?
237 I’m sorry, I can’t stay long. నన్ను క్షమించండి, నేను ఎక్కువసేపు ఉండలేను.
238 Ten years is a long time to wait. పదేళ్లు వేచి చూడాల్సిన సమయం.
239 Why aren’t you going? “Because I don’t want to.” ఎందుకు వెళ్ళడం లేదు? “ఎందుకంటే నాకు కావాలని లేదు కనుక.”
240 One million people lost their lives in the war. యుద్ధంలో ఒక మిలియన్ మంది ప్రాణాలు కోల్పోయారు.
241 First, I’m going to do an outline of my new website. ముందుగా, నేను నా కొత్త వెబ్‌సైట్ యొక్క రూపురేఖలను తయారు చేయబోతున్నాను.
242 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. ప్రయత్నించిన మిగతావన్నీ తప్ప ప్రజాస్వామ్యం అనేది అత్యంత నీచమైన ప్రభుత్వ రూపం.
243 When you’re beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. మీరు మీ పాస్‌పోర్ట్‌లోని ఫోటోలా కనిపించడం ప్రారంభించినప్పుడు, మీరు సెలవుదినానికి వెళ్లాలి.
244 Oh, my white pants! And they were new. ఓహ్, నా తెల్ల ప్యాంటు! మరియు వారు కొత్తవారు.
245 With so many people around he naturally became a bit nervous. చుట్టుపక్కల చాలా మంది ఉండడంతో సహజంగానే కాస్త ఉద్విగ్నత చెందాడు.
246 When I left the train station, I saw a man. నేను రైలు స్టేషన్ నుండి బయలుదేరినప్పుడు, నాకు ఒక వ్యక్తి కనిపించాడు.
247 You’re an angel! నువ్వు దేవదూతవి!
248 Well, the night is quite long, isn’t it? బాగా, రాత్రి చాలా పొడవుగా ఉంది, కాదా?
249 You’re lucky because he didn’t bite you. అతను మిమ్మల్ని కాటు వేయలేదు కాబట్టి మీరు అదృష్టవంతులు.
250 Did you miss me? మీరు నన్ను కోల్పోయారా?
251 Are they all the same? అవన్నీ ఒకేలా ఉన్నాయా?
252 Thank you very much! మీకు చాలా కృతజ్ఞతలు!
253 Where are the eggs, please? గుడ్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి, దయచేసి?
254 I’ll take him. నేను అతనిని తీసుకెళతాను.
255 It’s a surprise. ఇది ఆశ్చర్యం.
256 That’s a good idea! అది ఒక మంచి అలోచన!
257 They were left speechless. దీంతో వారు నోరు మెదపలేదు.
258 Damn! It’s not bad! తిట్టు! ఇది చెడ్డది కాదు!
259 Wash before first wearing. మొదట ధరించే ముందు కడగాలి.
260 Don’t open before the train stops. రైలు ఆగడానికి ముందు తెరవవద్దు.
261 Those who live in glass houses should not throw stones. అద్దాల ఇళ్లలో నివసించే వారు రాళ్లు విసరకూడదు.
262 They say love is blind. ప్రేమ గుడ్డిది అంటున్నారు.
263 Oh, I’m sorry. ఓహ్ నన్ను క్షమించండి.
264 Math is like love: a simple idea, but it can get complicated. గణితం ప్రేమ లాంటిది: ఒక సాధారణ ఆలోచన, కానీ అది సంక్లిష్టంగా ఉంటుంది.
265 The only useful answers are those that raise new questions. కొత్త ప్రశ్నలను లేవనెత్తే సమాధానాలు మాత్రమే ఉపయోగకరమైన సమాధానాలు.
266 To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. తన గురించి అనుమానం కలిగి ఉండటం మేధస్సు యొక్క మొదటి సంకేతం.
267 Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. పేదవాడు తక్కువ ఉన్నవాడు కాదు, ఎక్కువ కోరుకునేవాడు.
268 How long does it take to get to the station? స్టేషన్‌కి చేరుకోవడానికి ఎంత సమయం పడుతుంది?
269 I don’t care what your names are. Once this job’s over, I’m out of here. మీ పేర్లేమిటో నేను పట్టించుకోను. ఈ పని అయిపోయిన తర్వాత, నేను ఇక్కడి నుండి వెళ్లిపోతాను.
270 It is difficult to keep up a conversation with someone who only says “yes” and “no”. “అవును” మరియు “కాదు” అని మాత్రమే చెప్పే వారితో సంభాషణను కొనసాగించడం కష్టం.
271 Do you speak Italian? నీవు ఇటాలియన్ మాట్లాడగలవా?, మీరు ఇటాలియన్ మాట్లాడగలరా?
272 May I ask a question? నేను ఒక ప్రశ్న అడగవచ్చా?
273 How do you feel? he inquired. నీకు ఎలా అనిపిస్తూంది? అని విచారించాడు.
274 It’s quite difficult to master French in 2 or 3 years. 2 లేదా 3 సంవత్సరాలలో ఫ్రెంచ్‌పై పట్టు సాధించడం చాలా కష్టం.
275 It’s impossible for me to explain it to you. దానిని మీకు వివరించడం నాకు అసాధ్యం.
276 I don’t want to spend the rest of my life regretting it. నా జీవితాంతం పశ్చాత్తాపపడటం నాకు ఇష్టం లేదు.
277 It would be fun to see how things change over the years. సంవత్సరాలుగా పరిస్థితులు ఎలా మారుతున్నాయో చూడటం సరదాగా ఉంటుంది.
278 I would never have guessed that. అని నేనెప్పుడూ ఊహించను.
279 Imagination affects every aspect of our lives. ఊహ మన జీవితంలోని ప్రతి అంశాన్ని ప్రభావితం చేస్తుంది.
280 You’ll forget about me someday. నువ్వు ఏదో ఒకరోజు నన్ను మర్చిపోతావు.
281 That is rather unexpected. అది ఊహించనిది.
282 I wonder how long it’s going to take. ఇది ఎంత సమయం పడుతుంది అని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను.
283 I can’t live without a TV. నేను టీవీ లేకుండా ఉండలేను.
284 I couldn’t have done it without you. Thank you. నువ్వు లేకుండా నేను చేయలేను. ధన్యవాదాలు.
285 Many people drift through life without a purpose. చాలా మంది వ్యక్తులు ఒక లక్ష్యం లేకుండా జీవితాన్ని గడుపుతారు.
286 Life without love is just totally pointless. ప్రేమ లేని జీవితం పూర్తిగా అర్ధంలేనిది.
287 Let me know if I need to make any changes. నేను ఏవైనా మార్పులు చేయవలసి వస్తే నాకు తెలియజేయండి.
288 I think exams are ruining education. పరీక్షలు విద్యను నాశనం చేస్తున్నాయని నేను భావిస్తున్నాను.
289 We can’t sleep because of the noise. ఆ సందడి వల్ల నిద్ర పట్టదు.
290 Do you have a condom? మీ దగ్గర కండోమ్ ఉందా?
291 Do whatever he tells you. అతను మీకు ఏది చెబితే అది చేయండి.
292 I can walk to school in 10 minutes. నేను 10 నిమిషాల్లో పాఠశాలకు వెళ్లగలను.
293 It took me more than two hours to translate a few pages of English. ఇంగ్లీషులోని కొన్ని పేజీలను అనువదించడానికి నాకు రెండు గంటల కంటే ఎక్కువ సమయం పట్టింది.
294 It is already eleven. అప్పటికే పదకొండు అయింది.
295 May I talk to Ms. Brown? నేను శ్రీమతితో మాట్లాడవచ్చా. బ్రౌన్?
296 Ah! is an interjection. ఆహ్! ఒక ఇంజక్షన్.
297 What do you want? నీకు ఏమి కావాలి?
298 You suck dude! I have to tell you everything! మీరు సక్ డూడ్! నేను మీకు అన్నీ చెప్పాలి!
299 I have a bone to pick with you. మీతో తీయడానికి నా దగ్గర ఒక ఎముక ఉంది.
300 Do you need me to give you some money? నేను మీకు కొంత డబ్బు ఇవ్వాల్సిన అవసరం ఉందా?
301 Paris is the most beautiful city in the world. పారిస్ ప్రపంచంలోనే అత్యంత అందమైన నగరం.
302 Hey, I may have no money, but I still have my pride. హే, నా దగ్గర డబ్బు లేకపోవచ్చు, కానీ నా అహంకారం ఇంకా ఉంది.
303 I have a dream. నాకు ఒక కల ఉంది.
304 All that which is invented, is true. కనిపెట్టినదంతా నిజమే.
305 To be surprised, to wonder, is to begin to understand. ఆశ్చర్యం, ఆశ్చర్యం, అర్థం చేసుకోవడం ప్రారంభించడం.
306 But the universe is infinite. కానీ విశ్వం అనంతం.
307 To be perfect she lacked just one defect. పరిపూర్ణంగా ఉండాలంటే ఆమెకు ఒక్క లోపం లేదు.
308 We don’t see things as they are, but as we are. మనం వస్తువులను ఉన్నట్లుగా చూడము, కానీ మనం ఉన్నట్లుగా చూస్తాము.
309 The world is a den of crazies. ప్రపంచం వెర్రితల గుహ.
310 You’re by my side; everything’s fine now. మీరు నా పక్కన ఉన్నారు; ఇప్పుడు అంతా బాగానే ఉంది.
311 What do you mean you don’t know?! మీకు తెలియదని అంటే ఏమిటి?!
312 You look stupid. నువ్వు మూర్ఖంగా కనిపిస్తున్నావు.
313 I think I’m gonna go to sleep. నేను నిద్రపోతాను అని అనుకుంటున్నాను.
314 My name is Jack. నా పేరు జాక్.
315 I like it very much. నాకు అది చాలా బాగా నచ్చినది.
316 How do you say that in Italian? మీరు ఇటాలియన్‌లో ఎలా చెబుతారు?
317 I have to go shopping. I’ll be back in an hour. నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి. నేను గంటలో తిరిగి వస్తాను.
318 Is it far from here? ఇక్కడ నుంచి అది దూరమా?
319 These things aren’t mine! ఈ విషయాలు నావి కావు!
320 Would you like to dance with me? మీరు నాతో డాన్స్ చేయాలనుకుంటున్నారా?
321 Italy is a very beautiful country. ఇటలీ చాలా అందమైన దేశం.
322 It’s not my fault! నా తప్పు కాదు!
323 I’d like to stay for one night. నేను ఒక రాత్రి ఉండాలనుకుంటున్నాను.
324 Where are the showers? జల్లులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
325 Open your mouth! మీ నోరు తెరవండి!
326 Is it bad? ఇది మంచిది కాదా?
327 I have lost my wallet. నేను నా వాలెట్ పోగొట్టుకున్నాను.
328 Love is never wasted. ప్రేమ ఎప్పుడూ వృధా కాదు.
329 Life is what happens to you while you’re busy making other plans. మీరు ఇతర ప్రణాళికలను రూపొందించడంలో బిజీగా ఉన్నప్పుడు మీకు ఏమి జరుగుతుంది అనేది జీవితం.
330 Not wanting is the same as having. కోరుకోకపోవడం అంటే కలిగి ఉండటం.
331 Pass me the salt, please. “Here you are.” దయచేసి ఉప్పు వేయండి. “నీవు ఇక్కడ ఉన్నావు.”
332 There are too many things to do! చేయడానికి చాలా విషయాలు ఉన్నాయి!
333 Come on, play with me, I’m so bored! రండి, నాతో ఆడుకోండి, నేను చాలా విసుగు చెందాను!
334 Don’t you even think of eating my chocolate! నా చాక్లెట్ తినాలని కూడా అనుకోలేదా!
335 Thanks to you I’ve lost my appetite. మీకు ధన్యవాదాలు, నేను నా ఆకలిని కోల్పోయాను.
336 I really need to hit somebody. నేను నిజంగా ఎవరినైనా కొట్టాలి.
337 My parents keep arguing about stupid things. It’s so annoying! నా తల్లిదండ్రులు తెలివితక్కువ విషయాల గురించి వాదిస్తూ ఉంటారు. ఇది చాలా బాధించేది!
338 If you don’t want to put on sunscreen, that’s your problem. Just don’t come complaining to me when you get a sunburn. మీరు సన్‌స్క్రీన్‌ను ధరించకూడదనుకుంటే, అది మీ సమస్య. మీరు వడదెబ్బ తగిలినప్పుడు నాతో ఫిర్యాదు చేయడానికి రావద్దు.
339 It’s so hot that you could cook an egg on the hood of a car. ఇది చాలా వేడిగా ఉంది, మీరు కారు హుడ్‌పై గుడ్డు ఉడికించాలి.
340 It is very hot today. ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది.
341 Nobody came. ఎవరూ రాలేదు.
342 Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. మీరు రేపు మేల్కొని విశ్వం పోయిందని తెలుసుకుంటే మీరు చేయగలిగే సైన్స్‌లో గణితం ఒక భాగం.
343 My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. నా కళ్ళు ఒక సముద్రం, అందులో నా కలలు ప్రతిబింబిస్తాయి.
344 You know the phrase, we reap what we sow. I have sown the wind and this is my storm. మనం ఏమి విత్తుతామో దానినే పండిస్తాము అనే పదబంధం మీకు తెలుసు. నేను గాలిని విన్నాను మరియు ఇది నా తుఫాను.
345 Look at me when I talk to you! నేను నీతో మాట్లాడేటప్పుడు నన్ను చూడు!
346 What would the world be without women? మహిళలు లేని ప్రపంచం ఎలా ఉంటుంది?
347 What if you gave a speech and nobody came? మీరు ప్రసంగం చేసి ఎవరూ రాకపోతే?
348 I don’t know what to say to make you feel better. మీకు మంచి అనుభూతిని కలిగించడానికి ఏమి చెప్పాలో నాకు తెలియదు.
349 This is not my type. ఇది నా రకం కాదు.
350 I was trying to kill time. నేను సమయాన్ని చంపడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను.
351 How did you come up with this crazy idea? ఈ పిచ్చి ఆలోచన మీకు ఎలా వచ్చింది?
352 I’m tired. నెను అలిసిపొయను.
353 Who wants some hot chocolate? ఎవరికి వేడి చాక్లెట్ కావాలి?
354 When do we arrive? మేము ఎప్పుడు వస్తాము?
355 The check, please. దయచేసి బిల్లు ఇవ్వండి.
356 And what are we going to do? మరియు మనం ఏమి చేయబోతున్నాం?
357 I have a headache. నాకు తలనొప్పిగా ఉంది.
358 Where can one make a phone call? ఒకరు ఎక్కడ ఫోన్ కాల్ చేయవచ్చు?
359 I must admit that I snore. నేను గురక పెట్టినట్లు ఒప్పుకోవాలి.
360 How are you? Did you have a good trip? మీరు ఎలా ఉన్నారు? మీరు మంచి ప్రయాణం చేశారా?
361 I don’t feel well. నాకు బాగాలేదు.
362 Call the police! పోలీసులకు కాల్ చేయండి!
363 It’s too expensive! ఇది చాలా ఖరీదైనది!
364 She’s faking sleep. That’s why she’s not snoring. ఆమె నిద్రను మోసగిస్తోంది. అందుకే ఆమె గురక పెట్టడం లేదు.
365 My shoes are too small. I need new ones. నా బూట్లు చాలా చిన్నవి. నాకు కొత్తవి కావాలి.
366 We’re getting out of here. The cops are coming. మేము ఇక్కడ నుండి బయలుదేరుతున్నాము. పోలీసులు వస్తున్నారు.
367 Merry Christmas! క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు!
368 It would be so cool if I could speak ten languages! నేను పది భాషలు మాట్లాడగలిగితే చాలా బాగుంది!
369 If you’re tired, why don’t you go to sleep? “Because if I go to sleep now I will wake up too early.” మీరు అలసిపోతే, మీరు ఎందుకు నిద్రపోరు? “ఎందుకంటే నేను ఇప్పుడు నిద్రపోతే నేను చాలా త్వరగా లేస్తాను.”
370 You should have listened to me. నువ్వు నా మాట విని వుండాలి.
371 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006లో షాంఘైలో లక్షా యాభై వేల జంటలు వివాహం చేసుకోవాలని భావిస్తున్నారు.
372 Those selected will have to face extensive medical and psychological tests. ఎంపికైన వారు విస్తృతమైన వైద్య మరియు మానసిక పరీక్షలను ఎదుర్కోవలసి ఉంటుంది.
373 It will take five to ten years for the technology to be ready. సాంకేతికత సిద్ధం కావడానికి ఐదు నుంచి పదేళ్లు పడుతుంది.
374 Bicycles are tools for urban sustainability. సైకిళ్లు పట్టణ స్థిరత్వం కోసం సాధనాలు.
375 He would be glad to hear that. అది వింటే అతడు సంతోషిస్తాడు.
376 Computers make people stupid. కంప్యూటర్లు మనుషులను మూర్ఖులను చేస్తాయి.
377 Don’t ask what they think. Ask what they do. వారు ఏమనుకుంటున్నారో అడగవద్దు. వారు ఏమి చేస్తారో అడగండి.
378 What changes the world is communication, not information. ప్రపంచాన్ని మార్చేది కమ్యూనికేషన్, సమాచారం కాదు.
379 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. చాలా శాస్త్రీయ పురోగతులు స్పష్టమైన ఆవిష్కరణ తప్ప మరేమీ కాదు.
380 The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. గతం మాత్రమే తెలుస్తుంది, మార్చబడదు. భవిష్యత్తు మాత్రమే మార్చబడుతుంది, తెలియదు.
381 Anything that can be misunderstood will be. తప్పుగా అర్థం చేసుకోగలిగేది ఏదైనా ఉంటుంది.
382 Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. అర్థం చేసుకోగలిగేంత సరళమైన ఏదైనా విశ్వం దానిని అర్థం చేసుకోగలిగే మనస్సును ఉత్పత్తి చేయడం చాలా సులభం.
383 Why is life so full of suffering? జీవితం ఎందుకు బాధలతో నిండి ఉంది?
384 Passion creates suffering. అభిరుచి బాధలను సృష్టిస్తుంది.
385 I would like to give him a present for his birthday. అతని పుట్టినరోజుకి నేను అతనికి బహుమతి ఇవ్వాలనుకుంటున్నాను.
386 I’m starving! నేను ఆకలితో ఉన్నాను!
387 A cubic meter corresponds to 1000 liters. ఒక క్యూబిక్ మీటర్ 1000 లీటర్లకు అనుగుణంగా ఉంటుంది.
388 I have so much work that I will stay for one more hour. నాకు చాలా పని ఉంది, నేను ఇంకో గంట పాటు ఉంటాను.
389 I am married and have two children. నాకు పెళ్లై ఇద్దరు పిల్లలు ఉన్నారు.
390 He plays the piano very well. అతను చాలా బాగా పియానో ​​వాయిస్తాడు.
391 I see it rarely. నేను చాలా అరుదుగా చూస్తాను.
392 I’d like to study in Paris. నేను పారిస్‌లో చదువుకోవాలనుకుంటున్నాను.
393 You don’t know who I am. నేనెవరో నీకు తెలియదు.
394 Why don’t you eat vegetables? మీరు కూరగాయలు ఎందుకు తినరు?
395 Why do people go to the movies? ప్రజలు సినిమాలకు ఎందుకు వెళతారు?
396 I’m undressing. నేను బట్టలు విప్పుతున్నాను.
397 The car crashed into the wall. కారు గోడను ఢీకొట్టింది.
398 There are no real visions. అసలు దర్శనాలు లేవు.
399 Creationism is a pseudo-science. సృష్టివాదం ఒక నకిలీ శాస్త్రం.
400 The wind calmed down. గాలి శాంతించింది.
401 I don’t want to propose to you! నేను నీకు ప్రపోజ్ చేయాలనుకోవడం లేదు!
402 Give me time to give you everything I have! నా దగ్గర ఉన్నదంతా ఇవ్వడానికి నాకు సమయం ఇవ్వండి!
403 Where there’s a will, there’s a way. ఎక్కడ బలమైన ఆసక్తి వుందో అక్కడ మార్గం వుంది.
404 Who searches, finds. ఎవరు శోధిస్తారు, కనుగొంటారు.
405 Rome wasn’t built in a day. రోమ్ ఒక రోజులో నిర్మించబడలేదు.
406 Silence gives consent. మౌనం సమ్మతిని ఇస్తుంది.
407 Have you finished? “On the contrary, I have not even begun yet.” మీరు పూర్తి చేసారా? “దీనికి విరుద్ధంగా, నేను ఇంకా ప్రారంభించలేదు.”
408 Good morning, said Tom with a smile. శుభోదయం, చిరునవ్వుతో అన్నాడు టామ్.
409 Why does one say “Good day” when the day is not good? రోజు బాగాలేనప్పుడు “మంచి రోజు” అని ఎందుకు అంటారు?
410 Wine is poetry filled in bottles. వైన్ అంటే సీసాలలో నింపిన కవిత్వం.
411 That was the best day of my life. అది నా జీవితంలో అత్యుత్తమ రోజు.
412 I don’t understand German. నాకు జర్మన్ అర్థం కాదు.
413 I made my decision. నేను నా నిర్ణయం తీసుకున్నాను.
414 I give you my word. నేను నీకు మాట ఇస్తున్నాను.
415 You are the great love of my life. మీరు నా జీవితంలో గొప్ప ప్రేమ.
416 We have a Pope. మాకు పోప్ ఉన్నారు.
417 The whole is greater than the sum of the parts. మొత్తం భాగాల మొత్తం కంటే ఎక్కువ.
418 A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is. గణిత సత్యం సాధారణమైనది లేదా సంక్లిష్టమైనది కాదు; అది.
419 Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates. గణిత శాస్త్రవేత్తలు కవులు, వారి ఫాంటసీ ఏమి సృష్టిస్తుందో నిరూపించాలి తప్ప.
420 Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. గణిత శాస్త్రజ్ఞులు ఫ్రెంచ్ ప్రజల లాంటివారు: మీరు వారికి ఏది చెప్పినా వారు దానిని వారి స్వంత భాషలోకి అనువదిస్తారు మరియు దానిని పూర్తిగా భిన్నమైనదిగా మార్చుకుంటారు.
421 An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. నిపుణుడు అంటే తన రంగంలో జరిగే కొన్ని చెత్త తప్పులు మరియు వాటిని ఎలా నివారించాలో తెలిసిన వ్యక్తి.
422 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don’t. ప్రపంచంలో 10 రకాల వ్యక్తులు ఉన్నారు: బైనరీని అర్థం చేసుకునే వారు మరియు అర్థం చేసుకోని వారు.
423 I find foreign languages very interesting. నాకు విదేశీ భాషలు చాలా ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తాయి.
424 I don’t like learning irregular verbs. క్రమరహిత క్రియలను నేర్చుకోవడం నాకు ఇష్టం లేదు.
425 Take a book and read it. ఒక పుస్తకం తీసుకుని చదవండి.
426 Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it. చాలా పాఠశాలలు సమాజాన్ని మార్చడానికి కాదు, దానిని పునరుత్పత్తి చేయడానికి రూపొందించబడ్డాయి.
427 I’m beside myself with joy. నేను ఆనందంతో పక్కనే ఉన్నాను.
428 He’s already a man. అతను అప్పటికే మనిషి.
429 The vacation is over now. ఇప్పుడు సెలవు ముగిసింది.
430 That’s the absolute truth. అది పరమ సత్యం.
431 It’s cold. చల్లగా ఉంది.
432 I’m thirsty. నాకు దాహం వెెెెస్తోందిి.
433 When you can’t do what you want, you do what you can. మీకు కావలసినది మీరు చేయలేనప్పుడు, మీరు చేయగలిగినది చేస్తారు.
434 Give him an inch and he’ll take a yard. అతనికి ఒక అంగుళం ఇవ్వండి మరియు అతను ఒక గజం తీసుకుంటాడు.
435 You did this intentionally! మీరు ఉద్దేశపూర్వకంగా ఇలా చేసారు!
436 You didn’t tell him anything? మీరు అతనికి ఏమీ చెప్పలేదా?
437 You made me lose my mind. నువ్వు నన్ను మతిస్థిమితం కోల్పోయేలా చేసావు.
438 You’re my type. నువ్వు నా రకం.
439 You’re irresistible. మీరు ఎదురులేనివారు.
440 Could you call again later, please? దయచేసి మీరు తర్వాత మళ్లీ కాల్ చేయగలరా?
441 Who am I talking with? నేను ఎవరితో మాట్లాడుతున్నాను?
442 I accept, but only under one condition. నేను అంగీకరిస్తున్నాను, కానీ ఒక షరతు కింద మాత్రమే.
443 Smile now, cry later! ఇప్పుడు నవ్వండి తర్వాత ఎడ్చండి!
444 At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. ఆరేళ్ల వయసులో టైప్‌రైటర్‌ను ఉపయోగించడం నేర్చుకున్నాడు మరియు చేతితో రాయడం నేర్చుకోవాల్సిన అవసరం లేదని ఉపాధ్యాయుడికి చెప్పాడు.
445 Life is beautiful. జీవితం అందమైనది.
446 There are days where I feel like my brain wants to abandon me. నా మెదడు నన్ను విడిచిపెట్టాలని భావిస్తున్న రోజులు ఉన్నాయి.
447 I can’t cut my nails and do the ironing at the same time! నేను నా గోర్లు కత్తిరించుకోలేను మరియు అదే సమయంలో ఇస్త్రీ చేయలేను!
448 I can’t take it anymore! I haven’t slept for three days! నేను ఇక తీసుకోలేను! నేను మూడు రోజులు నిద్రపోలేదు!
449 Why would you marry a woman if you like men? మీరు పురుషులను ఇష్టపడితే మీరు స్త్రీని ఎందుకు వివాహం చేసుకుంటారు?
450 If you can’t have children, you could always adopt. మీరు పిల్లలను కలిగి ఉండకపోతే, మీరు ఎల్లప్పుడూ దత్తత తీసుకోవచ్చు.
451 Are you for or against abortions? మీరు అబార్షన్లకు అనుకూలంగా ఉన్నారా లేదా వ్యతిరేకిస్తున్నారా?
452 What made you change your mind? నీ మనసు మార్చుకున్నది ఏమిటి?
453 Hey, look, a three-headed monkey! హే, చూడు, మూడు తలల కోతి!
454 I love lasagna. నాకు లాసాగ్నా అంటే చాలా ఇష్టం.
455 If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good. ఏదైనా అసహ్యకరమైనది జరుగుతుందని మీకు తెలిస్తే, ఉదాహరణకు మీరు దంతవైద్యుని వద్దకు లేదా ఫ్రాన్స్‌కు వెళతారు, అది మంచిది కాదు.
456 Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it. ప్రధాన సంఖ్యలు జీవితం లాంటివి; అవి పూర్తిగా తార్కికంగా ఉంటాయి, కానీ మీరు దాని గురించి ఆలోచిస్తూ మీ సమయాన్ని వెచ్చించినప్పటికీ, నియమాలను కనుగొనడం అసాధ్యం.
457 If you raise an eyebrow, it can mean “I want to have sex with you”, but also “I find that what you just said is completely idiotic.” మీరు కనుబొమ్మను పైకి లేపితే, “నేను మీతో సెక్స్ చేయాలనుకుంటున్నాను” అని అర్ధం కావచ్చు, కానీ “మీరు ఇప్పుడే చెప్పింది పూర్తిగా మూర్ఖత్వం అని నేను గుర్తించాను.”
458 The brain is just a complicated machine. మెదడు కేవలం సంక్లిష్టమైన యంత్రం.
459 This baby penguin is too cute! ఈ పెంగ్విన్ పిల్ల చాలా అందంగా ఉంది!
460 I’m at the hospital. I got struck by lightning. నేను ఆసుపత్రిలో ఉన్నాను. నేను పిడుగు పడ్డాను.
461 What is your greatest source of inspiration? మీ ప్రేరణ యొక్క గొప్ప మూలం ఏమిటి?
462 You don’t marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. మీరు జీవించగలిగే వ్యక్తిని మీరు వివాహం చేసుకోరు – మీరు లేకుండా జీవించలేని వ్యక్తిని మీరు వివాహం చేసుకుంటారు.
463 Don’t stay in bed, unless you can make money in bed. మీరు మంచం మీద డబ్బు సంపాదించవచ్చు తప్ప, మంచం మీద ఉండకండి.
464 Anything that is too stupid to be spoken is sung. మాట్లాడలేని మూర్ఖత్వం ఏదైనా పాడతారు.
465 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. జ్ఞానాన్ని అర్థం చేసుకోవడానికి జ్ఞానం అవసరం: ప్రేక్షకులు చెవిటివారిగా ఉంటే సంగీతం ఏమీ లేదు.
466 I was rereading the letters you sent to me. మీరు నాకు పంపిన ఉత్తరాలను మళ్లీ చదువుతున్నాను.
467 I don’t want to go to school. నాకు బడికి వెళ్లాలని లేదు.
468 It’s over between us. Give me back my ring! మా మధ్య అయిపోయింది. నా ఉంగరాన్ని నాకు తిరిగి ఇవ్వు!
469 It is raining. వర్షం పడుతోంది.
470 I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. నేను ఈ రోజు బీచ్‌కి వెళ్లాలని ప్లాన్ చేస్తున్నాను, కానీ వర్షం మొదలైంది.
471 She’s really smart, isn’t she? ఆమె నిజంగా తెలివైనది, కాదా?
472 An opinion is shocking only if it is a conviction. ఒక అభిప్రాయం అది నేరారోపణ అయితే మాత్రమే షాక్ అవుతుంది.
473 Justice is expensive. న్యాయం ఖరీదైనది.
474 Every opinion is a mixture of truth and mistakes. ప్రతి అభిప్రాయం నిజం మరియు తప్పుల మిశ్రమం.
475 Life is a fatal sexually transmitted disease. జీవితం ఒక ప్రాణాంతకమైన లైంగిక సంక్రమణ వ్యాధి.
476 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. ఇద్దరు పురుషులు ఎప్పుడూ ఒకే అభిప్రాయాన్ని కలిగి ఉంటే, వారిలో ఒకరు అనవసరం.
477 Tomorrow, I’m going to study at the library. రేపు, నేను లైబ్రరీలో చదువుకోబోతున్నాను.
478 Too late. చాలా ఆలస్యం అయింది.
479 I went to the zoo yesterday. నేను నిన్న జూకి వెళ్ళాను.
480 We won the battle. యుద్ధంలో గెలిచాం.
481 I make lunch every day. నేను ప్రతిరోజూ భోజనం చేస్తాను.
482 I watched TV this morning. నేను ఈ ఉదయం టీవీ చూశాను.
483 I read a book while eating. భోజనం చేస్తూ పుస్తకం చదివాను.
484 I slept a little during lunch break because I was so tired. లంచ్ బ్రేక్ లో బాగా అలసిపోవడంతో కొంచెం పడుకున్నాను.
485 I started learning Chinese last week. నేను గత వారం చైనీస్ నేర్చుకోవడం ప్రారంభించాను.
486 I live near the sea, so I often get to go to the beach. నేను సముద్రం దగ్గర నివసిస్తున్నాను, కాబట్టి నేను తరచుగా బీచ్‌కి వెళ్తాను.
487 Your glasses fell on the floor. మీ అద్దాలు నేలపై పడ్డాయి.
488 How many times a day do you look at yourself in the mirror? అద్దంలో మిమ్మల్ని మీరు రోజుకు ఎన్నిసార్లు చూసుకుంటారు?
489 We went to London last year. గతేడాది లండన్ వెళ్లాం.
490 She doesn’t want to talk about it. ఆమె దాని గురించి మాట్లాడటానికి ఇష్టపడదు.
491 I lost my inspiration. నేను నా స్ఫూర్తిని కోల్పోయాను.
492 If you don’t have anything to do, look at the ceiling of your room. మీకు ఏమీ చేయనట్లయితే, మీ గది పైకప్పును చూడండి.
493 It doesn’t mean anything! ఇది ఏమీ అర్థం కాదు!
494 Close the door when you leave. మీరు బయలుదేరినప్పుడు తలుపు మూసివేయండి.
495 This is such a sad story. ఇది చాలా విషాదకరమైన కథ.
496 If there’s no solution, then there’s no problem. పరిష్కారం లేకపోతే, సమస్య లేదు.
497 My little brother is watching TV. మా తమ్ముడు టీవీ చూస్తున్నాడు.
498 When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. మీరు టెలిగ్రామ్ పంపినప్పుడు, సంక్షిప్తత అవసరం ఎందుకంటే ప్రతి పదానికి మీకు ఛార్జీ విధించబడుతుంది.
499 You met him at the university? మీరు అతన్ని యూనివర్సిటీలో కలిశారా?
500 My apathy for voting comes from my distaste for politics. రాజకీయాల పట్ల నాకున్న అసహ్యం వల్ల ఓటు వేయడానికి నా ఉదాసీనత వచ్చింది.
501 Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. సారా తన స్నేహితులు తనను చిలిపి చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని గ్రహించగలిగేంత వివేచన కలిగింది.
502 Yes, it happens from time to time. అవును, ఇది ఎప్పటికప్పుడు జరుగుతుంది.
503 Most people only want to hear their own truth. చాలా మంది ప్రజలు తమ స్వంత సత్యాన్ని మాత్రమే వినాలని కోరుకుంటారు.
504 It is good to have ideals… don’t you think? ఆదర్శాలు ఉంటే బాగుంటుంది… అనుకోలేదా?
505 People in the world are always advocating for more freedom and equality. ప్రపంచంలోని ప్రజలు ఎల్లప్పుడూ మరింత స్వేచ్ఛ మరియు సమానత్వం కోసం వాదిస్తున్నారు.
506 To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. అతనికి, ఆకలి ఒక నైరూప్య భావన; అతను ఎల్లప్పుడూ తినడానికి తగినంత కలిగి.
507 The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. దోషిగా తేలిన డ్రగ్ డీలర్ తన మరణశిక్షను యావజ్జీవ కారాగార శిక్షగా తగ్గించాలని అధికారులకు కట్టుబడి ఉన్నాడు.
508 It depends what you mean by “believe” in God. ఇది మీరు దేవుణ్ణి “నమ్మడం” అంటే ఏమిటో ఆధారపడి ఉంటుంది.
509 It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism. యునైటెడ్ స్టేట్స్‌లో దేశవ్యాప్త పోల్ ప్రకారం, ముస్లింలు ఉగ్రవాదంతో ముడిపడి ఉన్నారని ప్రబలంగా ఉన్న నమ్మకం.
510 My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they’re released, regardless of price. సినిమాలకు డబ్బు ఖర్చు పెట్టే విషయంలో నా రూమ్‌మేట్ తప్పిపోతాడు; అతను వాటిని విడుదల చేసిన రోజు ధరతో సంబంధం లేకుండా కొనుగోలు చేస్తాడు.
511 A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy. ఒక పిచ్చివాడు డబ్బును కూడబెట్టుకుంటాడు, అతను వివేకం ఉన్నందున కాదు, అతను అత్యాశతో ఉన్నాడు.
512 When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with. ఇద్దరు అమ్మాయిలు జాన్‌కి అతని పట్ల భావాలు ఉన్నాయని చెప్పినప్పుడు, అతను ఏ అమ్మాయితో ఉండాలో అనే సందిగ్ధంలో పడ్డాడు.
513 Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. ఇప్పుడు కూడా, ప్రచ్ఛన్నయుద్ధం జరిగిన చాలా సంవత్సరాల తర్వాత కూడా, రష్యన్లు మరియు జర్మన్ల మధ్య, ప్రత్యేకించి ఒకప్పుడు సోవియట్ యూనియన్ ఆక్రమించిన ప్రాంతాలలో ఇప్పటికీ చాలా వైరం ఉంది.
514 The defense lawyer was confident that he would be able to answer the prosecutor’s arguments in his rebuttal. తన ఖండనలో ప్రాసిక్యూటర్ వాదనలకు తాను సమాధానం చెప్పగలనని డిఫెన్స్ లాయర్ నమ్మకంగా ఉన్నాడు.
515 James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded. జేమ్స్‌కి క్లాస్‌లో తప్పులు చేసి మందలిస్తామనే భయం ఉండేది.
516 His father would never sanction his engagement to a girl who did not share the same religious beliefs as their family. వారి కుటుంబం వలె అదే మత విశ్వాసాలను పంచుకోని అమ్మాయితో అతని తండ్రి తన నిశ్చితార్థాన్ని ఎప్పటికీ మంజూరు చేయడు.
517 Baffled by Sherlock Holmes’ cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime. షెర్లాక్ హోమ్స్ యొక్క నిగూఢ వ్యాఖ్యలతో విస్తుపోయిన వాట్సన్, హోమ్స్ ఉద్దేశపూర్వకంగా నేరం గురించి తన ఆలోచనలను దాచిపెడుతున్నాడా అని ఆశ్చర్యపోయాడు.
518 I like my job very much. నా ఉద్యోగం నాకు చాలా ఇష్టం.
519 Ray was willing to corroborate Gary’s story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth. రే గారి కథను ధృవీకరించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాడు, అయితే వారిద్దరూ నిజం చెబుతున్నారని పోలీసులు ఇప్పటికీ నమ్మలేదు.
520 The murderer was convicted and sentenced to life in prison. హంతకుడు దోషిగా నిర్ధారించబడి జీవిత ఖైదు విధించబడింది.
521 There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. గదిలో నిర్బంధ భావన ఉంది; రాజు తన నిర్ణయం ఎంత మూర్ఖమైనదో చెప్పడానికి ఎవరూ సాహసించలేదు.
522 The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea. ప్రతిపాదిత ఆలోచనకు మేము వ్యతిరేకమని ఏకాభిప్రాయం సూచిస్తుంది.
523 A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. ఒక చిన్న అడవి మంట సులభంగా వ్యాపిస్తుంది మరియు త్వరగా గొప్ప మంటగా మారుతుంది.
524 I find words with concise definitions to be the easiest to remember. సంక్షిప్త నిర్వచనాలతో కూడిన పదాలు గుర్తుంచుకోవడానికి చాలా తేలికైనవిగా నేను గుర్తించాను.
525 I dreamt about you. నేను నీ గురించి కలలు కంటున్నాను.
526 I have to get a new computer. నేను కొత్త కంప్యూటర్ తెచ్చుకోవాలి.
527 I won’t lose! నేను ఓడిపోను!
528 I was late to school. నేను పాఠశాలకు ఆలస్యంగా వచ్చాను.
529 Classes are starting again soon. త్వరలో మళ్లీ తరగతులు ప్రారంభమవుతున్నాయి.
530 I’ve changed my website’s layout. నేను నా వెబ్‌సైట్ లేఅవుట్‌ని మార్చాను.
531 You had plenty of time. మీకు చాలా సమయం ఉంది.
532 I’m almost done. నా పని దాదాపు గా పూర్తి అయింది.
533 Take the other chair! ఇతర కుర్చీ తీసుకోండి!
534 How many sandwiches are there left? ఎన్ని శాండ్‌విచ్‌లు మిగిలి ఉన్నాయి?
535 I won’t lower myself to his level. అతని స్థాయికి నన్ను నేను తగ్గించుకోను.
536 We could see the sunset from the window. కిటికీలోంచి సూర్యాస్తమయాన్ని చూడగలిగాం.
537 It’s driving me crazy. ఇది నాకు పిచ్చిగా ఉంది.
538 Did you say that I could never win? నేను ఎప్పటికీ గెలవలేనని చెప్పావా?
539 It’s all dark outside. బయట అంతా చీకటిగా ఉంది.
540 What happened? There’s water all over the apartment. ఏమైంది? అపార్ట్‌మెంట్‌ అంతా నీళ్లే.
541 You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them. మీ తల్లితండ్రులు చెప్పిన మరియు చేసిన పనులను మీరు ఎప్పటికీ చేయరని ప్రమాణం చేసినప్పటికీ మీరు చెబుతారు మరియు చేస్తారు.
542 I am alive even though I am not giving any sign of life. నేను జీవితం యొక్క ఏ సూచనను ఇవ్వనప్పటికీ నేను జీవించి ఉన్నాను.
543 I am too old for this world. నేను ఈ ప్రపంచానికి చాలా పెద్దవాడిని.
544 Life begins when we realize who we really are. మనం నిజంగా ఎవరో తెలుసుకున్నప్పుడు జీవితం ప్రారంభమవుతుంది.
545 Life starts when you decide what you are expecting from it. మీరు దాని నుండి ఏమి ఆశించాలో నిర్ణయించుకున్నప్పుడు జీవితం ప్రారంభమవుతుంది.
546 Life begins when you’re ready to live it. మీరు జీవించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు జీవితం ప్రారంభమవుతుంది.
547 It is never too late to learn. నేర్చుకోవడం ఎప్పుడూ ఆలస్యం కాదు.
548 It’s just five in the morning, but nevertheless it is light out. తెల్లవారుజామున ఐదు గంటలకే, అయినా వెలుతురు ఆరిపోయింది.
549 He told me the story of his life. అతను తన జీవిత కథను నాకు చెప్పాడు.
550 I wonder if I am made for this world. నేను ఈ ప్రపంచం కోసం సృష్టించబడ్డానా అని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను.
551 What are you talking about? మీరు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నారు?
552 I want a piece of candy. నాకు మిఠాయి ముక్క కావాలి.
553 I knew that today would be fun. ఈరోజు సరదాగా ఉంటుందని నాకు తెలుసు.
554 A child is not a vessel for filling, but a fire to light. పిల్లవాడు నింపడానికి ఒక పాత్ర కాదు, కానీ వెలుగులోకి వచ్చే అగ్ని.
555 Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face. దురదృష్టవశాత్తూ, చాలా మంది వ్యక్తులు ఇమెయిల్ ద్వారా తమకు చెప్పబడిన విషయాలను నమ్ముతారు, అది వారు ముఖాముఖిగా అసహ్యంగా కనుగొంటారు.
556 When are we eating? I’m hungry! మనం ఎప్పుడు తింటున్నాం? నాకు ఆకలిగా ఉంది!
557 I have class tomorrow. నాకు రేపు క్లాస్ ఉంది.
558 I can’t believe it! నేను నమ్మలేకపోతున్నాను!
559 Thank you. “You’re welcome.” ధన్యవాదాలు. “మీకు స్వాగతం.”
560 Winter is my favorite season. శీతాకాలం నాకు ఇష్టమైన సీజన్.
561 It’s difficult to have great ideas. గొప్ప ఆలోచనలను కలిగి ఉండటం కష్టం.
562 I learned a lot from you. మీ నుంచి చాలా నేర్చుకున్నాను.
563 We walked a lot. మేము చాలా నడిచాము.
564 I spent twelve hours on the train. నేను రైలులో పన్నెండు గంటలు గడిపాను.
565 Hold on, someone is knocking at my door. ఆగండి, ఎవరో నా తలుపు తడుతున్నారు.
566 He’s sleeping like a baby. పసిపాపలా నిద్రపోతున్నాడు.
567 They’re making too much noise. I can’t concentrate. వారు చాలా శబ్దం చేస్తున్నారు. నేను ఏకాగ్రత చేయలేను.
568 You’re sick. You have to rest. మీరు అనారోగ్యంతో ఉన్నారు. మీరు విశ్రాంతి తీసుకోవాలి.
569 There’s a secret path on the left. ఎడమవైపు రహస్య మార్గం ఉంది.
570 She’s asking for the impossible. ఆమె అసాధ్యం అడుగుతోంది.
571 He disappeared without a trace. అతను జాడ లేకుండా అదృశ్యమయ్యాడు.
572 I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. నేను నా మోకాళ్లను వంచకుండా నా అరచేతులను నేలపై ఉంచగలను.
573 There cannot be progress without communication. కమ్యూనికేషన్ లేకుండా పురోగతి ఉండదు.
574 Everyone would like to believe that dreams can come true. కలలు నిజమవుతాయని ప్రతి ఒక్కరూ విశ్వసిస్తారు.
575 The world doesn’t revolve around you. ప్రపంచం నీ చుట్టూ తిరగదు.
576 The world is full of fools. ప్రపంచం మూర్ఖులతో నిండిపోయింది.
577 Are you saying my life is in danger? నా ప్రాణం ప్రమాదంలో ఉందని చెబుతున్నావా?
578 Do you have any idea what my life is like? నా జీవితం ఎలా ఉంటుందో మీకు ఏమైనా ఆలోచన ఉందా?
579 This place has a mysterious atmosphere. ఈ ప్రదేశం ఒక రహస్యమైన వాతావరణాన్ని కలిగి ఉంది.
580 I look forward to hearing your thoughts on this matter. ఈ విషయంపై మీ ఆలోచనలను వినడానికి నేను ఎదురుచూస్తున్నాను.
581 So what if I am gay? Is it a crime? నేను స్వలింగ సంపర్కురాలిని అయితే? అది నేరమా?
582 My life is hollow without him. అతను లేకుండా నా జీవితం బోలుగా ఉంది.
583 I don’t want to fail my exams. నా పరీక్షల్లో ఫెయిల్ అవ్వాలని లేదు.
584 My mother bought two bottles of orange juice. మా అమ్మ ఆరెంజ్ జ్యూస్ రెండు సీసాలు కొన్నది.
585 She was wearing a black hat. ఆమె నల్లటి టోపీ ధరించి ఉంది.
586 We made pancakes for breakfast. మేము అల్పాహారం కోసం పాన్కేక్లను తయారు చేసాము.
587 I spent the whole afternoon chatting with friends. మధ్యాహ్నం అంతా స్నేహితులతో కబుర్లు చెప్పుకుంటూ గడిపాను.
588 I want to be more independent. నేను మరింత స్వతంత్రంగా ఉండాలనుకుంటున్నాను.
589 Are you just going to stand there all day? మీరు రోజంతా అక్కడే నిలబడబోతున్నారా?
590 A rabbit has long ears and a short tail. కుందేలుకు పొడవాటి చెవులు మరియు చిన్న తోక ఉంటుంది.
591 My heart was filled with happiness. నా హృదయం ఆనందంతో నిండిపోయింది.
592 He wishes to erase bad memories. అతను చెడు జ్ఞాపకాలను చెరిపివేయాలని కోరుకుంటాడు.
593 Your secret will be safe with me. నీ రహస్యం నా దగ్గర భద్రంగా ఉంటుంది.
594 I don’t want to hear any more of your complaining. నేను ఇకపై మీ ఫిర్యాదులను వినాలనుకోవడం లేదు.
595 I don’t have the strength to keep trying. ప్రయత్నించేంత శక్తి నాకు లేదు.
596 Mathematics is not just the memorization of formulas. గణితం అంటే కేవలం ఫార్ములాలను కంఠస్థం చేయడమే కాదు.
597 I didn’t mean to give you that impression. నేను మీకు ఆ అభిప్రాయాన్ని ఇవ్వాలని అనుకోలేదు.
598 I’m tired of eating fast food. ఫాస్ట్ ఫుడ్ తింటూ అలసిపోయాను.
599 I can’t wait to go on a vacation. నేను సెలవులో వెళ్ళడానికి వేచి ఉండలేను.
600 The essence of mathematics is liberty. గణితశాస్త్రం యొక్క సారాంశం స్వేచ్ఛ.
601 Can you imagine what our lives would be like without electricity? కరెంటు లేకుంటే మన జీవితం ఎలా ఉంటుందో ఊహించగలరా?
602 Where is the bathroom? స్నానాల గది ఎక్కడ?
603 If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it. మీరు ఎవరికైనా $20 అప్పుగా ఇచ్చి, ఆ వ్యక్తిని మళ్లీ చూడకపోతే, అది బహుశా విలువైనదే.
604 The essence of liberty is mathematics. స్వేచ్ఛ యొక్క సారాంశం గణితం.
605 His story was too ridiculous for anyone to believe. అతని కథ ఎవ్వరూ నమ్మలేనంత హాస్యాస్పదంగా ఉంది.
606 How many hours of sleep do you need? మీకు ఎన్ని గంటల నిద్ర అవసరం?
607 I have French nationality but Vietnamese origins. నాకు ఫ్రెంచ్ జాతీయత ఉంది కానీ వియత్నామీస్ మూలాలు ఉన్నాయి.
608 Do you think mankind will someday colonize the Moon? మానవజాతి ఏదో ఒక రోజు చంద్రుడిని వలసరాజ్యం చేస్తుందని మీరు అనుకుంటున్నారా?
609 I’m going to buy myself a new camera, digital this time. నేను ఈసారి డిజిటల్, కొత్త కెమెరాను కొనుగోలు చేయబోతున్నాను.
610 I’m crazy about you. నువ్వంటే నాకు పిచ్చి.
611 I don’t know what is worse. అధ్వాన్నంగా ఏమిటో నాకు తెలియదు.
612 Life in prison is worse than the life of an animal. జైలు జీవితం జంతువు జీవితం కంటే హీనమైనది.
613 I am proud to be a part of this project. ఈ ప్రాజెక్ట్‌లో భాగమైనందుకు గర్వంగా ఉంది.
614 Beauty lies in the eyes of the one who sees. చూసేవాడి కళ్లలోనే అందం ఉంటుంది.
615 Who buys this type of art? ఈ రకమైన కళను ఎవరు కొనుగోలు చేస్తారు?
616 Why can’t we tickle ourselves? మనల్ని మనం ఎందుకు చక్కిలిగింతలు పెట్టుకోలేము?
617 What… you still don’t know how to drive? ఏంటి… నీకు ఇంకా డ్రైవింగ్ తెలియదా?
618 I feel that I am free. నేను స్వేచ్చగా ఉన్నానని భావిస్తున్నాను.
619 I created a shortcut on the desktop. నేను డెస్క్‌టాప్‌లో సత్వరమార్గాన్ని సృష్టించాను.
620 I want an MP3 player! నాకు MP3 ప్లేయర్ కావాలి!
621 My brother is very important. At least he thinks he is. నా సోదరుడు చాలా ముఖ్యమైనవాడు. కనీసం అతనే అనుకుంటాడు.
622 While eating a pizza he was annoying his sister. పిజ్జా తింటూ తన చెల్లెలికి కోపం తెప్పించేవాడు.
623 At this rate, we’re not likely to be done before the end of the week. ఈ రేటు ప్రకారం, మేము వారం చివరిలోపు పూర్తి చేసే అవకాశం లేదు.
624 What?! You ate my chocolate bear?! ఏమిటి?! మీరు నా చాక్లెట్ బేర్ తిన్నారా?!
625 Where are you? మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
626 He has just published an interesting series of articles. అతను ఇప్పుడే ఆసక్తికరమైన కథనాల పరంపరను ప్రచురించాడు.
627 You piss me off! నువ్వు నన్ను పిచ్చోడివి!
628 No way! అవకాశమే లేదు!
629 It’s a dead end. ఇది డెడ్ ఎండ్.
630 Life is not long, it is wide! జీవితం సుదీర్ఘమైనది కాదు, విశాలమైనది!
631 When I was your age, Pluto was a planet. నేను మీ వయస్సులో ఉన్నప్పుడు, ప్లూటో ఒక గ్రహం.
632 She is on the verge of a nervous breakdown. ఆమె నాడీ విచ్ఛిన్నం అంచున ఉంది.
633 Elephants are the largest land animals alive today. ఏనుగులు నేడు జీవించి ఉన్న అతిపెద్ద భూ జంతువులు.
634 If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars. నువ్వు నాకు డ్యాన్స్ నేర్పిస్తే నా దాగిన మచ్చలు చూపిస్తా.
635 Fruits and vegetables are essential to a balanced diet. పండ్లు మరియు కూరగాయలు సమతుల్య ఆహారం అవసరం.
636 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. జున్ను అనేది ఆవులు, మేకలు, గొర్రెలు మరియు ఇతర క్షీరదాల పాలతో తయారు చేయబడిన ఘనమైన ఆహారం.
637 I usually take a shower in the evening. నేను సాధారణంగా సాయంత్రం స్నానం చేస్తాను.
638 He spent the evening reading a book. సాయంత్రం పూట పుస్తకం చదువుతూ గడిపాడు.
639 You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. మీరు ఉదయం మొత్తం ఈ సమస్య గురించి ఆలోచిస్తున్నారు. విరామం; భోజనం తినడానికి వెళ్ళండి.
640 If I don’t do it now, I never will. నేను ఇప్పుడు చేయకపోతే, నేను ఎప్పటికీ చేయను.
641 Good night. Sweet dreams. శుభ రాత్రి మంచి కలలు.
642 This song is so moving that it brings tears to my eyes. ఈ పాట కన్నీళ్లు తెప్పించేలా ఉంది.
643 There are a lot of things you don’t know about my personality. నా వ్యక్తిత్వం గురించి మీకు తెలియని విషయాలు చాలా ఉన్నాయి.
644 Perhaps you are right, I have been selfish. బహుశా మీరు చెప్పింది నిజమే, నేను స్వార్థపరుడిని.
645 Everyone deserves a second chance. ప్రతి ఒక్కరూ రెండవ అవకాశం అర్హులు.
646 What is the advantage of this technology? ఈ సాంకేతికత యొక్క ప్రయోజనం ఏమిటి?
647 If you do not have this program, you can download it now. మీకు ఈ ప్రోగ్రామ్ లేకపోతే, మీరు దీన్ని ఇప్పుడే డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవచ్చు.
648 I have been told that I am pragmatic, and I am. నేను వ్యావహారికాను, మరియు నేను అని చెప్పబడింది.
649 I’m running out of ideas. నా ఆలోచనలు అయిపోతున్నాయి.
650 The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. ఒక ఇంజనీర్ తనను తాను ప్రశ్నించుకోవాల్సిన ఏడు ప్రశ్నలు: ఎవరు, ఏమి, ఎప్పుడు, ఎక్కడ, ఎందుకు, ఎలా మరియు ఎంత.
651 You are still asking yourself what the meaning of life is? జీవితానికి అర్థం ఏమిటి అని మీరు ఇప్పటికీ మీరే అడుగుతున్నారు?
652 When can one say that a person has alcohol issues? ఒక వ్యక్తికి ఆల్కహాల్ సమస్యలు ఉన్నాయని ఎప్పుడు చెప్పగలరు?
653 Remember that we are all in the same boat. మనమందరం ఒకే పడవలో ఉన్నామని గుర్తుంచుకోండి.
654 All I need to know about life, I learned from a snowman. నేను జీవితం గురించి తెలుసుకోవలసినది, నేను ఒక స్నోమాన్ నుండి నేర్చుకున్నాను.
655 Check that your username and password are written correctly. మీ వినియోగదారు పేరు మరియు పాస్‌వర్డ్ సరిగ్గా వ్రాయబడిందో లేదో తనిఖీ చేయండి.
656 Goodbyes are always sad. వీడ్కోలు ఎల్లప్పుడూ విచారంగా ఉంటుంది.
657 Don’t forget about us! మా గురించి మర్చిపోవద్దు!
658 Time has passed very fast. కాలం చాలా వేగంగా గడిచిపోయింది.
659 Which is your luggage? మీ సామాను ఏది?
660 Open the cupboard to the left, the bottles are in there. ఎడమవైపు అల్మారా తెరవండి, సీసాలు అక్కడ ఉన్నాయి.
661 There are also nightclubs where you dance flamenco. మీరు ఫ్లేమెన్కో నృత్యం చేసే నైట్‌క్లబ్‌లు కూడా ఉన్నాయి.
662 That way I kill two birds with one stone. ఆ విధంగా నేను ఒకే రాయితో రెండు పక్షులను చంపుతాను.
663 Do you have professional experience? మీకు వృత్తిపరమైన అనుభవం ఉందా?
664 Who painted this painting? ఈ పెయింటింగ్ ఎవరు వేశారు?
665 We men are used to waiting for the women. మేము పురుషులు స్త్రీల కోసం ఎదురుచూడటం అలవాటు చేసుకున్నాము.
666 Aren’t you ashamed to talk like that? అలా మాట్లాడటానికి నీకు సిగ్గు లేదా?
667 He’s Argentinean and he gives tennis lessons. అతను అర్జెంటీనాకు చెందినవాడు మరియు అతను టెన్నిస్ పాఠాలు చెబుతాడు.
668 The tap is running. కుళాయి నడుస్తోంది.
669 I am four months pregnant. నేను నాలుగు నెలల గర్భవతిని.
670 I’ve got a pacemaker. నా దగ్గర పేస్ మేకర్ ఉంది.
671 I would like batteries for this device. నేను ఈ పరికరం కోసం బ్యాటరీలను కోరుకుంటున్నాను.
672 Can I pay by credit card? నేను నా క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించవచ్చా?
673 Cut, wash and dry, please. కట్, కడగడం మరియు పొడి, దయచేసి.
674 I feed my cat every morning and every evening. నేను ప్రతి ఉదయం మరియు ప్రతి సాయంత్రం నా పిల్లికి ఆహారం ఇస్తాను.
675 Could you please repeat that? దయచేసి మీరు దానిని పునరావృతం చేయగలరా?
676 Generally, who visits their parents more, sons or daughters? సాధారణంగా, వారి తల్లిదండ్రులను ఎవరు ఎక్కువగా సందర్శిస్తారు, కొడుకులు లేదా కుమార్తెలు?
677 It would of course be cheaper for you to sleep at our place. మీరు మా స్థలంలో పడుకోవడం చౌకగా ఉంటుంది.
678 Every effort deserves a reward. ప్రతి ప్రయత్నానికి ప్రతిఫలం లభిస్తుంది.
679 It costs an arm and a leg. ఒక చేయి మరియు కాలు ఖర్చవుతుంది.
680 More than 90 percent of visits to a web page are from search engines. వెబ్ పేజీకి 90 శాతం కంటే ఎక్కువ సందర్శనలు శోధన ఇంజిన్‌ల నుండి వచ్చాయి.
681 I need your advice. నాకు మీ సలహా కావాలి.
682 I’m getting ready for the worst. నేను చెత్త కోసం సిద్ధంగా ఉన్నాను.
683 That sounds interesting. What did you tell her? అన్నది ఆసక్తికరంగా ఉంది. మీరు ఆమెకు ఏమి చెప్పారు?
684 I knew it was plastic but it tasted like wood. ఇది ప్లాస్టిక్ అని నాకు తెలుసు, కానీ దాని రుచి చెక్కలా ఉంది.
685 There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. ఈ ప్రపంచంలో పదాల రూపంలో వ్యక్తీకరించలేని విషయాలు ఉన్నాయి.
686 Take good care of yourself. నీ ఆరోగ్యం బాగా చూసుకో.
687 The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included). సైన్ మరియు కొసైన్ ఫంక్షన్‌లు -1 మరియు 1 (-1 మరియు 1 చేర్చబడ్డాయి) మధ్య విలువలను తీసుకుంటాయి.
688 I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. మరణాన్ని శిక్షగా ఉపయోగించడాన్ని నేను వ్యతిరేకిస్తున్నాను. నేను దానిని బహుమతిగా ఉపయోగించడాన్ని కూడా వ్యతిరేకిస్తున్నాను.
689 The second half of a man’s life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. ఒక మనిషి జీవితంలో రెండవ సగం మొదటి సగంలో అతను సంపాదించిన అలవాట్లను మినహాయించి ఏమీ లేకుండా రూపొందించబడింది.
690 Can I stay at your place? I have nowhere to go. నేను మీ స్థలంలో ఉండవచ్చా? నేను వెళ్ళడానికి ఎక్కడా లేదు.
691 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. మే 18న, తమ ఏడాది వయసున్న పాపను ప్లాస్టిక్ బ్యాగ్‌లో చుట్టి కాలువలో పడేసినందుకు జపాన్ యువ జంటను అరెస్టు చేశారు.
692 We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it. మనల్ని ఆదర్శవంతమైన జీవితం వెంటాడుతోంది మరియు దానికి కారణం మనలో ప్రారంభం మరియు అవకాశం ఉంది.
693 Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. మరణం ఒక హోరిజోన్ మాత్రమే, మరియు హోరిజోన్ అనేది మన దృష్టి పరిమితిని తప్ప మరేమీ కాదు.
694 A known mistake is better than an unknown truth. తెలియని నిజం కంటే తెలిసిన తప్పు ఉత్తమం.
695 Life is not an exact science, it is an art. జీవితం అనేది ఖచ్చితమైన శాస్త్రం కాదు, అది ఒక కళ.
696 Until you make peace with who you are, you’ll never be content with what you have. మీరు ఎవరితో శాంతించే వరకు, మీరు కలిగి ఉన్న దానితో మీరు ఎప్పటికీ సంతృప్తి చెందలేరు.
697 Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is. విసుగు అనేది ప్రతిదీ సమయం వృధా అనే భావన; ప్రశాంతత, ఏమీ లేదు.
698 There is no distance on this earth as far away as yesterday. ఈ భూమి మీద నిన్నటి దూరం లేదు.
699 Only those who risk going too far will know how far one can go. ఎంత దూరం వెళ్లగలరో రిస్క్ చేసే వారికే తెలుస్తుంది.
700 The real problem is not whether machines think but whether men do. యంత్రాలు ఆలోచిస్తాయా అనేది కాదు మనుషులు ఆలోచిస్తారా అనేది అసలు సమస్య.
701 The world is a book, and those who do not travel read only a page. ప్రపంచం ఒక పుస్తకం, ప్రయాణం చేయని వారు ఒక పేజీ మాత్రమే చదువుతారు.
702 The best way to predict the future is to invent it. భవిష్యత్తును అంచనా వేయడానికి ఉత్తమ మార్గం దానిని కనిపెట్టడం.
703 If we knew what we were doing, it wouldn’t be called research, would it? మనం ఏం చేస్తున్నామో తెలిస్తే దాన్ని పరిశోధన అనరు కదా?
704 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. టూల్‌కిట్‌లో సుత్తి మాత్రమే ఉన్న మనిషికి, ప్రతి సమస్య గోరు వలె కనిపిస్తుంది.
705 Nothing is impossible for the man who doesn’t have to do it himself. స్వయంగా చేయవలసిన అవసరం లేని మనిషికి అసాధ్యమైనది ఏదీ లేదు.
706 It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change. ఇది మనుగడలో ఉన్న జాతులలో బలమైనది కాదు, అత్యంత తెలివైనది కాదు, కానీ మార్చడానికి అత్యంత ప్రతిస్పందించేది.
707 I can’t understand why people are frightened of new ideas. I’m frightened of the old ones. కొత్త ఆలోచనలకు ప్రజలు ఎందుకు భయపడుతున్నారో నాకు అర్థం కాలేదు. నేను పాతవాటికి భయపడుతున్నాను.
708 Hope is not a strategy. ఆశ అనేది వ్యూహం కాదు.
709 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. జపాన్ అందమైన నగరాలతో నిండి ఉంది. క్యోటో మరియు నారా, ఉదాహరణకు.
710 They are waiting for you in front of the door. వారు మీ కోసం తలుపు ముందు వేచి ఉన్నారు.
711 Do you have a pen on you? మీ దగ్గర పెన్ను ఉందా?
712 Whose is this? ఎవరిది?
713 Since Mario lied to me, I don’t speak to him anymore. మారియో నాతో అబద్ధం చెప్పాడు కాబట్టి, నేను అతనితో ఇక మాట్లాడను.
714 It’s a good deal. ఇది మంచి ఒప్పందం.
715 Pick up your things and go away. మీ వస్తువులను తీసుకొని వెళ్లిపోండి.
716 He laughs best who laughs last. చివరగా నవ్వేవాడు బాగా నవ్వుతాడు.
717 The sooner, the better. ఎంత తొందరగా అయితే అంత మేలు.
718 He doesn’t look his age. అతని వయసు కనిపించడం లేదు.
719 Do you like rap? మీకు ర్యాప్ ఇష్టమా?
720 I love trips. నాకు ప్రయాణాలు అంటే చాలా ఇష్టం.
721 I really wasn’t expecting that from you. నేను మీ నుండి నిజంగా ఊహించలేదు.
722 I’ve been waiting for hours. గంటల తరబడి వేచి ఉన్నాను.
723 He died at a very old age. అతను చాలా వృద్ధాప్యంలో మరణించాడు.
724 That’s the snag. అది చిక్కుముడి.
725 I don’t know him. వాడు నాకు తెలియదు.
726 I liked this film. నాకు ఈ సినిమా నచ్చింది.
727 She’s rolling in money. ఆమె డబ్బుతో తిరుగుతోంది.
728 It’s not important. ఇది అంత ముఖ్యం కాదు.
729 I don’t care. నేను పట్టించుకోను.
730 Look carefully. I’m going to show you how it’s done. జాగ్రత్తగా చూడు. ఇది ఎలా జరిగిందో నేను మీకు చూపించబోతున్నాను.
731 I go shopping every morning. నేను రోజూ ఉదయం షాపింగ్‌కి వెళ్తాను.
732 People should understand that the world is changing. ప్రపంచం మారుతున్నదని ప్రజలు అర్థం చేసుకోవాలి.
733 Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex. బ్రిటిష్ మహిళల్లో 52 శాతం మంది సెక్స్ కంటే చాక్లెట్‌ను ఇష్టపడుతున్నారు.
734 I’m not convinced at all. నేను అస్సలు ఒప్పించలేదు.
735 Why do you want to leave today? మీరు ఈ రోజు ఎందుకు బయలుదేరాలనుకుంటున్నారు?
736 You cannot achieve the impossible without attempting the absurd. అసంబద్ధమైన ప్రయత్నం చేయకుండా మీరు అసాధ్యం సాధించలేరు.
737 You should only count on yourself–but even then, not too much. మీరు మీపై మాత్రమే ఆధారపడాలి – కానీ అప్పుడు కూడా, చాలా ఎక్కువ కాదు.
738 People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first. బెంజమిన్ ఫ్రాంక్లిన్ మొదట చెప్పారని మీరు వారికి చెబితే ప్రజలు మీ ఆలోచనను చాలా సులభంగా అంగీకరిస్తారు.
739 If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life. మీకు మేలు చేయాలనే స్పష్టమైన ఉద్దేశ్యంతో మీ వద్దకు వచ్చే వ్యక్తిని మీరు చూస్తే, మీరు మీ ప్రాణం కోసం పరిగెత్తాలి.
740 We learn from experience that men never learn anything from experience. మనుష్యులు అనుభవం నుండి ఏమీ నేర్చుకోరని మనం అనుభవం నుండి నేర్చుకుంటాము.
741 Better late than never. ఎప్పుడూ కంటే ఆలస్యం చేయడం మంచిది.
742 Like father, like son. తండ్రి ఎలాగో కొడుకు అలాగే.
743 The early bird catches the worm. ముందుగా చేరిన పక్షి పురుగులను పట్టుకోగలదు.
744 In life there are ups and downs. జీవితంలో హెచ్చు తగ్గులు ఉంటాయి.
745 All cats are grey in the dark. అన్ని పిల్లులు చీకటిలో బూడిద రంగులో ఉంటాయి.
746 Teach me how you do it. మీరు దీన్ని ఎలా చేయాలో నాకు నేర్పండి.
747 No news is good news. ఏ వార్తా శుభవార్త కాదు.
748 I was expecting it! నేను ఎదురుచూశాను!
749 I don’t expect anything from you. నేను మీ నుండి ఏమీ ఆశించను.
750 Wait in the waiting room. వెయిటింగ్ రూమ్‌లో వేచి ఉండండి.
751 There’s no doubt. సందేహం లేదు.
752 It’s well done. ఇది బాగా జరిగింది.
753 Do you want fruit juice? మీకు పండ్ల రసం కావాలా?
754 He’s a good person. అతను మంచి వ్యక్తి.
755 Do as you want. మీకు కావలసిన విధంగా చేయండి.
756 Enjoy your meal! మీ భోజనం ఆనందించండి!
757 There’s no love without jealousy. అసూయ లేకుండా ప్రేమ లేదు.
758 We are cut from the same cloth. మేము అదే వస్త్రం నుండి కత్తిరించబడ్డాము.
759 The walls have ears. గోడలకు చెవులు ఉన్నాయి.
760 I’ve got a frog in my throat. నా గొంతులో కప్ప వచ్చింది.
761 Make yourself at home. ఇది మీ ఇల్లే అనుకోండి.
762 Mali is one of the poorest countries in Subsaharan Africa. సబ్‌సహారన్ ఆఫ్రికాలోని అత్యంత పేద దేశాలలో మాలి ఒకటి.
763 Why aren’t you coming with us? మీరు మాతో ఎందుకు రావడం లేదు?
764 Don’t listen to him, he’s talking nonsense. అతని మాట వినవద్దు, అతను పిచ్చి మాటలు మాట్లాడుతున్నాడు.
765 You can’t get lost in big cities; there are maps everywhere! మీరు పెద్ద నగరాల్లో కోల్పోలేరు; ప్రతిచోటా పటాలు ఉన్నాయి!
766 I don’t want it anymore. నాకు ఇక వద్దు.
767 He came several times. చాలాసార్లు వచ్చాడు.
768 We wonder why. ఎందుకు అని మేము ఆశ్చర్యపోతున్నాము.
769 We must think about friends. మనం స్నేహితుల గురించి ఆలోచించాలి.
770 I’m going to take a bath. నేను స్నానం చేయబోతున్నాను.
771 We left by train. మేము రైలులో బయలుదేరాము.
772 Would you like to come? మీరు రావాలనుకుంటున్నారా?
773 I knew he would accept. అతను అంగీకరిస్తాడని నాకు తెలుసు.
774 She would willingly come but she was on vacation. ఆమె ఇష్టపూర్వకంగా వస్తుంది కానీ ఆమె సెలవులో ఉంది.
775 I thought it was true. నిజమే అనుకున్నాను.
776 I have to give back the book before Saturday. శనివారం లోపు పుస్తకం తిరిగి ఇవ్వాలి.
777 Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. హాయ్, సమస్య పరిష్కరించబడిందని నేను మీకు తెలియజేయాలనుకుంటున్నాను.
778 I went to drink a beer with friends. స్నేహితులతో కలిసి బీరు తాగడానికి వెళ్లాను.
779 He jumped out the window. కిటికీలోంచి దూకాడు.
780 They quarreled. వారు గొడవ పడ్డారు.
781 I ate caviar. నేను కేవియర్ తిన్నాను.
782 He changed a lot since the last time. చివరిసారిగా ఆయన చాలా మారిపోయారు.
783 This knife was very useful to me. ఈ కత్తి నాకు చాలా ఉపయోగకరంగా ఉంది.
784 You took the wrong key. మీరు తప్పు కీని తీసుకున్నారు.
785 I managed to get in. నేను లోపలికి రాగలిగాను.
786 How much is it? ఇది ఎంత?
787 I’ll bring you the bill immediately. నేను వెంటనే బిల్లు తీసుకువస్తాను.
788 Here is your change. ఇదిగో మీ మార్పు.
789 Did you leave a tip? మీరు చిట్కాను విడిచిపెట్టారా?
790 Don’t forget the ticket. టిక్కెట్టు మర్చిపోవద్దు.
791 I’m sorry, I don’t have change. నన్ను క్షమించండి, నా దగ్గర మార్పు లేదు.
792 The situation is worse than we believed. మనం నమ్మిన దానికంటే పరిస్థితి దారుణంగా ఉంది.
793 We have to expect the worst. మేము చెత్తను ఆశించాలి.
794 They don’t even know why. ఎందుకో కూడా వారికి తెలియదు.
795 I want you to tell me the truth. మీరు నాకు నిజం చెప్పాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.
796 You arrived at the moment I left. నేను వెళ్ళే సమయానికి నువ్వు వచ్చావు.
797 Muiriel likes to annoy me lately. మురియెల్ ఇటీవల నన్ను బాధపెట్టడానికి ఇష్టపడుతున్నాడు.
798 It’s not serious, I don’t bear him a grudge. ఇది తీవ్రమైనది కాదు, నేను అతనిపై పగను భరించను.
799 Who is coming with me? నాతో ఎవరు వస్తున్నారు?
800 I want to know who is coming with us. మాతో ఎవరు వస్తున్నారో తెలుసుకోవాలని ఉంది.
801 Florence is the most beautiful city in Italy. ఫ్లోరెన్స్ ఇటలీలో అత్యంత అందమైన నగరం.
802 I talked to friends. స్నేహితులతో మాట్లాడాను.
803 I’m glad to see you back. మిమ్మల్ని తిరిగి చూసినందుకు సంతోషిస్తున్నాను.
804 Those who know him like him. ఆయన గురించి తెలిసిన వారు ఇష్టపడతారు.
805 Tell me what happened. ఏం జరిగిందో చెప్పు.
806 They are sensible girls. వారు తెలివిగల అమ్మాయిలు.
807 How beautiful you are! ఎంత అందంగా ఉన్నావ్!
808 It’s easier to have fun than to work. పని చేయడం కంటే సరదాగా గడపడం సులభం.
809 You must work more. మీరు మరింత పని చేయాలి.
810 It’s more difficult than you think. మీరు అనుకున్నదానికంటే ఇది చాలా కష్టం.
811 He told me he would go to Venice. అతను వెనిస్ వెళ్తానని చెప్పాడు.
812 Who are those guys? ఆ అబ్బాయిలు ఎవరు?
813 I don’t agree with him. నేను అతనితో ఏకీభవించను.
814 The spirit is willing, but the flesh is weak. ఆత్మ సిద్ధంగా ఉంది, కానీ శరీరం బలహీనంగా ఉంది.
815 It seems to me that the train is late. ట్రైన్ లేట్ అయిందని నాకు అనిపిస్తోంది.
816 In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it’s impossible. ఒక పట్టణంలో మీరు గుర్తించబడకుండా వెళ్ళవచ్చు, అయితే ఒక గ్రామంలో ఇది అసాధ్యం.
817 When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. నా చిన్నప్పుడు, నేను నా గదిలో ఒంటరిగా గంటలు గడిపాను.
818 Wolves won’t usually attack people. తోడేళ్ళు సాధారణంగా మనుషులపై దాడి చేయవు.
819 Can somebody help me? “I will.” ఎవరైనా నాకు సహాయం చేయగలరా? “నేను చేస్తా.”
820 Please will you close the door when you go out. దయచేసి మీరు బయటకు వెళ్లినప్పుడు తలుపు మూసేయండి.
821 You’ve given me your cold. మీరు మీ చలిని నాకు ఇచ్చారు.
822 Ah! If I were rich, I’d buy myself a house in Spain. ఆహ్! నేను ధనవంతుడైతే, నేను స్పెయిన్‌లో ఇల్లు కొంటాను.
823 I wish she would stop playing that stupid music. ఆమె ఆ తెలివితక్కువ సంగీతాన్ని ఆపివేయాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.
824 I hope he’ll be able to come! I’d like to see him. అతను రాగలడని నేను ఆశిస్తున్నాను! నేను అతనిని చూడాలనుకుంటున్నాను.
825 Her garden is a work of art. ఆమె తోట ఒక కళాఖండం.
826 I’d rather be a bird than a fish. నేను చేప కంటే పక్షిగా ఉండాలనుకుంటున్నాను.
827 Every man’s work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. ప్రతి మనిషి యొక్క పని, అది సాహిత్యం లేదా సంగీతం లేదా చిత్రం లేదా వాస్తుశిల్పం లేదా మరేదైనా అయినా, ఎల్లప్పుడూ తన చిత్తరువుగా ఉంటుంది.
828 Forget it. It’s not worth it. అది మర్చిపో. దానికి అంత విలువ లేదు.
829 For once in my life I’m doing a good deed… And it is useless. నా జీవితంలో ఒక్కసారైనా నేను మంచి పని చేస్తున్నాను … మరియు అది పనికిరానిది.
830 You ask me to do the impossible. అసాధ్యమైన పని చేయమని మీరు నన్ను అడుగుతారు.
831 I brought you a little something. నేను మీకు ఒక చిన్న విషయం తెచ్చాను.
832 You are as tall as I am. నువ్వు నాంత ఎత్తుగా ఉన్నావు.
833 You have the same racket as I have. నా దగ్గర ఉన్న రాకెట్ మీ దగ్గర కూడా ఉంది.
834 She has as many books as I. నా దగ్గర ఉన్నన్ని పుస్తకాలు ఆమె దగ్గర ఉన్నాయి.
835 We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! మేము అతనిని వెంటనే ఆసుపత్రికి తీసుకెళ్లాలి; అతను తీవ్రంగా గాయపడ్డాడు!
836 Go and speak to my colleague. వెళ్లి నా సహోద్యోగితో మాట్లాడు.
837 In which folder did you save the file? మీరు ఫైల్‌ను ఏ ఫోల్డర్‌లో సేవ్ చేసారు?
838 Maria has long hair. మరియా పొడవాటి జుట్టు కలిగి ఉంది.
839 You don’t have to come tomorrow. నువ్వు రేపు రానవసరం లేదు.
840 I have to take medicine. నేను మందు వేయాలి.
841 I’m taking a walk in a park. నేను ఒక పార్కులో వాకింగ్ చేస్తున్నాను.
842 If you are free, give me a hand. మీరు ఖాళీగా ఉంటే, నాకు చేయి ఇవ్వండి.
843 I work even on Sunday. నేను ఆదివారం కూడా పని చేస్తాను.
844 He’s not working much at the moment. ప్రస్తుతం అతను పెద్దగా పని చేయడం లేదు.
845 It happened a long time ago. ఇది చాలా కాలం క్రితం జరిగింది.
846 Where have you been? ఎక్కడున్నావ్ ఇప్పటి దాకా నువ్వు?
847 It’s been snowing all night. రాత్రంతా మంచు కురుస్తోంది.
848 It’s been ten years since we last met. మేము చివరిసారిగా కలుసుకుని పదేళ్లైంది.
849 If you don’t want to stay alone, I can keep you company. మీరు ఒంటరిగా ఉండకూడదనుకుంటే, నేను మీతో కలిసి ఉండగలను.
850 How come you know so much about Japanese history? జపనీస్ చరిత్ర గురించి మీకు ఎలా తెలుసు?
851 Could you turn on the light, please? దయచేసి మీరు లైట్ ఆన్ చేయగలరా?
852 Turn right at the crossroad. కూడలి వద్ద కుడివైపు తిరగండి.
853 I buried my dog at the pet cemetery. నేను నా కుక్కను పెంపుడు జంతువుల స్మశానవాటికలో పాతిపెట్టాను.
854 They forgot to lock the door. తలుపు తాళం వేయడం మరిచిపోయారు.
855 He was born on July 28th, 1888. అతను జూలై 28, 1888 న జన్మించాడు.
856 How did your interview go? మీ ఇంటర్వ్యూ ఎలా సాగింది?
857 I’m going to sit on the bench over there next to the street lamp. నేను అక్కడ వీధి దీపం పక్కనే ఉన్న బెంచీలో కూర్చుంటాను.
858 Could you do me a favour please? దయచేసి మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా?
859 She is mad at me. ఆమెకు నా మీద పిచ్చి.
860 I can’t believe my eyes. నా కళ్లను నేనే నమ్మలేకపోతున్నాను.
861 I couldn’t say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday. నేను ఎప్పుడో ఒకప్పుడు పైలట్ అవుతానని నా జీవితంలో ఎప్పుడు వచ్చిందో చెప్పలేను.
862 During winter I sleep with two blankets. చలికాలంలో నేను రెండు దుప్పట్లతో నిద్రపోతాను.
863 Do you have any siblings? “No, I’m an only child.” మీకు ఎవరైనా తోబుట్టువులు ఉన్నారా? “లేదు, నేను ఒక్కతే సంతానం.”
864 Her eyes were shining with joy. ఆమె కళ్ళు ఆనందంతో మెరుస్తున్నాయి.
865 You are to come with me. నువ్వు నాతో రావాలి.
866 You have to come with me. నువ్వు నాతో రావాలి.
867 Can you justify the use of violence? హింసను మీరు సమర్థించగలరా?
868 Can you do bookkeeping? మీరు బుక్ కీపింగ్ చేయగలరా?
869 You have no sense of direction. మీకు దిశా నిర్దేశం లేదు.
870 You must practice grammar. మీరు తప్పనిసరిగా వ్యాకరణాన్ని అభ్యసించాలి.
871 You should know better than to ask a lady her age. ఒక మహిళ వయస్సును అడగడం కంటే మీరు బాగా తెలుసుకోవాలి.
872 You should pay your rent in advance. మీరు మీ అద్దెను ముందుగానే చెల్లించాలి.
873 You must keep your room clean. మీరు మీ గదిని శుభ్రంగా ఉంచుకోవాలి.
874 Have you ever climbed Mt. Fuji? మీరు ఎప్పుడైనా మౌంట్ ఎక్కారా? ఫుజి?
875 You should take care of your sick mother. అనారోగ్యంతో ఉన్న మీ తల్లిని మీరు జాగ్రత్తగా చూసుకోవాలి.
876 You have bought more postage stamps than are necessary. మీరు అవసరమైన దానికంటే ఎక్కువ తపాలా స్టాంపులను కొనుగోలు చేసారు.
877 I have a feeling you’ll be a very good lawyer. మీరు చాలా మంచి లాయర్ అవుతారని నా భావన.
878 Can you keep a secret? నీవు ఒక రహస్యం దాయగాలవా?
879 You are tired, and so am I. మీరు అలసిపోయారు, నేను కూడా అలసిపోయాను.
880 You are tired, aren’t you? మీరు అలసిపోయారు, కాదా?
881 Are you not tired? మీరు అలసిపోలేదా?
882 You look tired. You ought to rest for an hour or two. నువ్వు అలసిపోయినట్లు కనిపిస్తున్నావు. మీరు ఒకటి లేదా రెండు గంటలు విశ్రాంతి తీసుకోవాలి.
883 You are too sensitive to criticism. మీరు విమర్శలకు చాలా సున్నితంగా ఉంటారు.
884 You can rely on him. మీరు అతనిపై ఆధారపడవచ్చు.
885 You can rely on her. మీరు ఆమెపై ఆధారపడవచ్చు.
886 You must help her, and soon! మీరు ఆమెకు సహాయం చేయాలి మరియు త్వరలో!
887 I think that you ought to apologize to her. మీరు ఆమెకు క్షమాపణ చెప్పాలని నేను భావిస్తున్నాను.
888 You must apologize to her, and that at once. మీరు ఆమెకు క్షమాపణ చెప్పాలి మరియు అది ఒక్కసారి.
889 Just a minute. ఒక్క నిమిషం.
890 You are expecting too much of her. మీరు ఆమె నుండి చాలా ఎక్కువగా ఆశిస్తున్నారు.
891 Did you meet her? మీరు ఆమెను కలిశారా?
892 Did you fall in love with her at first sight? తొలిచూపులోనే ఆమెతో ప్రేమలో పడ్డారా?
893 Are you aware of how much she loves you? ఆమె నిన్ను ఎంతగా ప్రేమిస్తుందో తెలుసా?
894 You must be careful not to make him angry. అతనికి కోపం రాకుండా జాగ్రత్తపడాలి.
895 You are selling him short. మీరు అతన్ని చిన్నగా అమ్ముతున్నారు.
896 Are you younger than him? మీరు అతని కంటే చిన్నవారా?
897 You must take his age into account. మీరు అతని వయస్సును పరిగణనలోకి తీసుకోవాలి.
898 Are you for or against his idea? మీరు అతని ఆలోచనకు అనుకూలంగా ఉన్నారా లేదా వ్యతిరేకిస్తున్నారా?
899 You must pay attention to his advice. మీరు అతని సలహాకు శ్రద్ధ వహించాలి.
900 You may make use of his library. మీరు అతని లైబ్రరీని ఉపయోగించుకోవచ్చు.
901 All that you have to do is to follow his advice. మీరు చేయాల్సిందల్లా ఆయన సలహా పాటించడమే.
902 You must pay attention to him. మీరు అతని పట్ల శ్రద్ధ వహించాలి.
903 You overestimate him. మీరు అతనిని ఎక్కువగా అంచనా వేస్తారు.
904 You should tell him the truth. మీరు అతనికి నిజం చెప్పాలి.
905 You ought to ask him for advice. మీరు అతనిని సలహా కోసం అడగాలి.
906 Didn’t you write a letter to him? మీరు అతనికి లేఖ రాయలేదా?
907 You ought to thank him. మీరు అతనికి కృతజ్ఞతలు చెప్పాలి.
908 You have only to give him a little help. మీరు అతనికి ఒక చిన్న సహాయం మాత్రమే ఇవ్వాలి.
909 Can you swim as fast as he? మీరు అతనింత వేగంగా ఈత కొట్టగలరా?
910 You can trust him to keep his word. మీరు అతని మాటను నిలబెట్టుకుంటారని మీరు నమ్మవచ్చు.
911 Do you know who he is? అతనెవరో తెలుసా?
912 I’m certain of your success. మీ విజయంపై నాకు నమ్మకం ఉంది.
913 Have you ever seen him swimming? అతను ఈత కొట్టడం మీరు ఎప్పుడైనా చూశారా?
914 Do you think he made that mistake on purpose? అతను ఉద్దేశపూర్వకంగా ఆ తప్పు చేశాడని మీరు అనుకుంటున్నారా?
915 You should have told him about it while he was here. అతను ఇక్కడ ఉన్నప్పుడు మీరు అతని గురించి చెప్పాలి.
916 Didn’t you know that he passed away two years ago? రెండేళ్ల క్రితమే తను చనిపోయాడని తెలియదా?
917 Don’t you know that he passed away two years ago? రెండేళ్ళ క్రితం పోయిన సంగతి నీకు తెలియదా?
918 You should get your hair cut. మీరు మీ జుట్టును కత్తిరించుకోవాలి.
919 You must be a fool. నువ్వు మూర్ఖుడవాలి.
920 Can you ride a horse? నీకు గుర్రపు స్వారీ వచ్చా?
921 You can’t ride a horse. మీరు గుర్రపు స్వారీ చేయలేరు.
922 You should work hard. మీరు కష్టపడి పనిచేయాలి.
923 You don’t have a temperature. మీకు ఉష్ణోగ్రత లేదు.
924 You must not come in. మీరు లోపలికి రాకూడదు.
925 What do you usually do on Sundays? మీరు సాధారణంగా ఆదివారం ఏమి చేస్తారు?
926 Are you a Japanese student? మీరు జపాన్ విద్యార్థివా?
927 Do you keep a diary? మీరు డైరీని ఉంచుతున్నారా?
928 Do you know how to cook meat? మాంసం ఎలా ఉడికించాలో మీకు తెలుసా?
929 You could count to ten when you were two. మీరు రెండు సంవత్సరాల వయస్సులో ఉన్నప్పుడు మీరు పదికి లెక్కించవచ్చు.
930 You could count to ten when you were two years old. మీరు రెండు సంవత్సరాల వయస్సులో ఉన్నప్పుడు మీరు పదికి లెక్కించవచ్చు.
931 You are not old enough to go swimming by yourself. స్వతహాగా స్విమ్మింగ్ చేసేంత వయసు నీకు లేదు.
932 You work too hard. మీరు చాలా కష్టపడి పని చేస్తారు.
933 You are working too hard. Take it easy for a while. మీరు చాలా కష్టపడి పనిచేస్తున్నారు. కాసేపు తేలికగా తీసుకోండి.
934 You can’t feel at ease with a headache. మీరు తలనొప్పితో సుఖంగా ఉండలేరు.
935 You know the answer? మీకు సమాధానం తెలుసా?
936 Do you live here? మీరు ఇక్కడ ఉంటున్నారా?
937 I took it for granted that you were on my side. నువ్వు నా పక్షాన ఉన్నావు అని నేనొచ్చాను.
938 You don’t go to school on Sunday, do you? మీరు ఆదివారం పాఠశాలకు వెళ్లరు, అవునా?
939 It is necessary for you to see a doctor at once. మీరు ఒకేసారి వైద్యుడిని చూడటం అవసరం.
940 What do you have for breakfast? మీరు అల్పాహారం కోసం ఏమి కలిగి ఉన్నారు?
941 Do you have bread for lunch? మీకు భోజనానికి బ్రెడ్ ఉందా?
942 You won’t be late, will you? మీరు ఆలస్యం చేయరు, అవునా?
943 All you have to do is apologize for being late. మీరు చేయాల్సిందల్లా ఆలస్యం అయినందుకు క్షమించండి.
944 Sooner or later, you will regret your idleness. త్వరలో లేదా తరువాత, మీరు మీ పనిలేకుండా పశ్చాత్తాపపడతారు.
945 You ought to be ashamed. మీరు సిగ్గుపడాలి.
946 Who are you waiting for? ఎవరి కోసం నిరీక్షిస్తున్నావు?
947 You must build up your courage. మీరు మీ ధైర్యాన్ని పెంచుకోవాలి.
948 Whom are you speaking of? మీరు ఎవరి గురించి మాట్లాడుతున్నారు?
949 You may invite whomever you like. మీకు నచ్చిన వారిని మీరు ఆహ్వానించవచ్చు.
950 Are you meeting someone here? మీరు ఇక్కడ ఎవరినైనా కలుస్తున్నారా?
951 You look very pale. నువ్వు చాలా లేతగా కనిపిస్తున్నావు.
952 I’m proud of you. నెను నీ వల్ల గర్విస్తున్నాను.
953 What do you want to be when you grow up? మీరు పెద్దయ్యాక ఎలా ఉండాలనుకుంటున్నారు?
954 You may take either the big box or the small one. మీరు పెద్ద పెట్టె లేదా చిన్నది తీసుకోవచ్చు.
955 You look bored. మీరు విసుగుగా కనిపిస్తున్నారు.
956 All you have to do is to take care of yourself. మీరు చేయాల్సిందల్లా మిమ్మల్ని మీరు జాగ్రత్తగా చూసుకోవడం.
957 You will be up against many difficulties. మీరు అనేక ఇబ్బందులను ఎదుర్కొంటారు.
958 You depend too much on others. మీరు ఇతరులపై ఎక్కువగా ఆధారపడతారు.
959 You have foul breath. మీకు దుర్వాసన ఉంది.
960 You are too sensitive to noise. మీరు శబ్దానికి చాలా సున్నితంగా ఉంటారు.
961 You know quite a lot about Sumo. సుమో గురించి మీకు చాలా తెలుసు.
962 You’re giving me the same old line. మీరు నాకు అదే పాత లైన్ ఇస్తున్నారు.
963 You are to apologize to her for it. దానికి నువ్వు ఆమెకు క్షమాపణ చెప్పాలి.
964 You should have locked, or at least closed, all the doors. మీరు అన్ని తలుపులను లాక్ చేసి ఉండాలి లేదా కనీసం మూసివేయాలి.
965 You never listen. I might as well talk to the wall. మీరు ఎప్పుడూ వినరు. నేను గోడతో కూడా మాట్లాడవచ్చు.
966 You are a good student. నువ్వు మంచి విద్యార్థివి.
967 You made the same mistake as last time. మీరు గత సారి చేసిన తప్పునే చేసారు.
968 Are you for the war or against it? మీరు యుద్ధానికి అనుకూలంగా ఉన్నారా లేదా వ్యతిరేకిస్తున్నారా?
969 Do you believe war will start? యుద్ధం మొదలవుతుందని మీరు నమ్ముతున్నారా?
970 You should follow your teacher’s advice. మీరు మీ గురువు సలహాను పాటించాలి.
971 You ought to ask for your teacher’s permission. మీరు మీ గురువు అనుమతిని తప్పనిసరిగా అడగాలి.
972 You ran a red light. మీరు రెడ్ లైట్ రన్ చేసారు.
973 You must cultivate your mind. మీరు మీ మనస్సును పెంపొందించుకోవాలి.
974 Can you eat raw oysters? మీరు పచ్చి గుల్లలు తినవచ్చా?
975 You are made to be a poet. మీరు కవిగా తయారయ్యారు.
976 You seem an honest man. నువ్వు నిజాయితీపరుడిలా కనిపిస్తున్నావు.
977 You seem to be an honest man. నువ్వు నిజాయతీపరుడిలా కనిపిస్తున్నావు.
978 You may be right, but I am against your opinion. మీరు చెప్పింది నిజమే కావచ్చు, కానీ నేను మీ అభిప్రాయానికి వ్యతిరేకం.
979 You must not lose sight of your goal in life. మీరు జీవితంలో మీ లక్ష్యాన్ని కోల్పోకూడదు.
980 Can you break away from your parents? మీరు మీ తల్లిదండ్రుల నుండి విడిపోగలరా?
981 Do you believe in God? నీవు దేవుడిని నమ్ముతావా?
982 It’s time for you to buy a new car. మీరు కొత్త కారు కొనడానికి ఇది సమయం.
983 You can rely on him. He never lets you down. మీరు అతనిపై ఆధారపడవచ్చు. అతను మిమ్మల్ని ఎప్పుడూ నిరాశపరచడు.
984 Do you wash your hands before meals? భోజనానికి ముందు చేతులు కడుక్కోవాలా?
985 I think you’d better go on a diet. మీరు డైట్ చేయడం మంచిదని నేను భావిస్తున్నాను.
986 You had better not eat too much. మీరు ఎక్కువగా తినకపోవడమే మంచిది.
987 Are you in jest or in earnest? మీరు హాస్యాస్పదంగా ఉన్నారా లేదా ఆసక్తిగా ఉన్నారా?
988 You had better take a little rest. మీరు కొంచెం విశ్రాంతి తీసుకుంటే మంచిది.
989 I think you’d better take a rest; you look ill. మీరు విశ్రాంతి తీసుకుంటే మంచిదని నేను భావిస్తున్నాను; మీరు అనారోగ్యంగా ఉన్నారు.
990 You’re going too far. మీరు చాలా దూరం వెళ్తున్నారు.
991 What do you want to do in the future? మీరు భవిష్యత్తులో ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారు?
992 You work hard. మీరు కష్టపడి పని చేయండి.
993 You are free to go out. మీరు బయటకు వెళ్ళడానికి స్వేచ్ఛగా ఉన్నారు.
994 You have a way with women. మీకు స్త్రీలతో ఒక మార్గం ఉంది.
995 You should give up drinking and smoking. మీరు మద్యపానం మరియు ధూమపానం మానేయాలి.
996 Are you writing a letter? ఉత్తరం రాస్తున్నావా?
997 He looks young. He cannot be older than I. అతను యవ్వనంగా కనిపిస్తున్నాడు. అతను నా కంటే పెద్దవాడు కాలేడు.
998 You are young. I, on the contrary, am very old. మీరు ఎవ్వానంగా ఉన్నారు. దీనికి విరుద్ధంగా, నేను చాలా పెద్దవాడిని.
999 You should pay back your debts. మీరు మీ అప్పులను తిరిగి చెల్లించాలి.
1000 You should pay your debts. మీరు మీ అప్పులు చెల్లించాలి.
1001 You had better have your car washed. మీరు మీ కారును కడగడం మంచిది.
1002 Can you drive a car? మీరు కారు నడప గలరా?
1003 You can drive a car, can’t you? మీరు కారు నడపగలరు, లేదా?
1004 You should apologize. మీరు క్షమాపణ చెప్పాలి.
1005 Don’t set your failure down to bad luck. మీ వైఫల్యాన్ని దురదృష్టానికి గురి చేయకండి.
1006 You should acknowledge your failure. మీ వైఫల్యాన్ని మీరు గుర్తించాలి.
1007 Do you know how to use a dictionary? నిఘంటువును ఎలా ఉపయోగించాలో మీకు తెలుసా?
1008 You should learn how to use your dictionary. మీ నిఘంటువును ఎలా ఉపయోగించాలో మీరు నేర్చుకోవాలి.
1009 Do you have a room of your own? మీకు మీ స్వంత గది ఉందా?
1010 You should learn to restrain yourself. మిమ్మల్ని మీరు నిగ్రహించుకోవడం నేర్చుకోవాలి.
1011 You should be ashamed of your ignorance. నీ అజ్ఞానానికి నువ్వు సిగ్గుపడాలి.
1012 What account can you give of your misbehavior? మీ దుష్ప్రవర్తనకు మీరు ఏ ఖాతా ఇవ్వగలరు?
1013 You should be responsible for your actions. మీ చర్యలకు మీరు బాధ్యత వహించాలి.
1014 You are responsible for what you have done. మీరు చేసిన దానికి మీరే బాధ్యులు.
1015 You should have introduced yourself. మిమ్మల్ని మీరు పరిచయం చేసుకోవాలి.
1016 You must control yourself. మిమ్మల్ని మీరు నియంత్రించుకోవాలి.
1017 You write a very good hand. మీరు చాలా చక్కగా రాస్తున్నారు.
1018 You must face the facts. మీరు వాస్తవాలను ఎదుర్కోవాలి.
1019 You may laugh at me. మీరు నన్ను చూసి నవ్వవచ్చు.
1020 You may use my new car. మీరు నా కొత్త కారును ఉపయోగించవచ్చు.
1021 You must do as I tell you. నేను చెప్పినట్లు మీరు చేయాలి.
1022 Are you for or against my plan? మీరు నా ప్రణాళికకు అనుకూలమా లేదా వ్యతిరేకమా?
1023 I wish you had told me the truth. మీరు నాకు నిజం చెప్పారనుకుంటాను.
1024 You should have told me the truth. నువ్వు నాకు నిజం చెప్పాలి.
1025 You lied to me, didn’t you? నువ్వు నాకు అబద్ధం చెప్పావు కదా?
1026 You are to stay here until we come back. మేము తిరిగి వచ్చే వరకు మీరు ఇక్కడే ఉండాలి.
1027 You don’t know how worried I am. నేనెంత కంగారుపడ్డానో నీకు తెలీదు.
1028 You have only to follow the directions. మీరు సూచనలను మాత్రమే అనుసరించాలి.
1029 You must learn to obey instructions. మీరు సూచనలను పాటించడం నేర్చుకోవాలి.
1030 You finally succeeded in getting a job. మీరు చివరకు ఉద్యోగం సంపాదించడంలో విజయం సాధించారు.
1031 You were late for work. మీరు పనికి ఆలస్యం అయ్యారు.
1032 Did you call me up last night? నిన్న రాత్రి నాకు ఫోన్ చేశావా?
1033 You are guilty of murder. నువ్వు హత్యకు పాల్పడ్డావు.
1034 Did you go out last night? నిన్న రాత్రి బయటకు వెళ్లావా?
1035 You did not come to school yesterday. నిన్న నువ్వు స్కూల్ కి రాలేదు.
1036 Why were you absent yesterday? మీరు నిన్న ఎందుకు గైర్హాజరయ్యారు?
1037 You must do your best. మీరు మీ వంతు కృషి చేయాలి.
1038 You work too hard these days. Aren’t you tired? మీరు ఈ రోజుల్లో చాలా కష్టపడుతున్నారు. అలిసి పొయావా?
1039 You look happy today. మీరు ఈరోజు సంతోషంగా కనిపిస్తున్నారు.
1040 You have a little fever today, don’t you? ఈరోజు నీకు కొంచెం జ్వరంగా ఉంది కదా?
1041 It would be better for you to stay in bed today. ఈరోజు మీరు మంచం మీదే ఉండడం మంచిది.
1042 You look pale today. ఈరోజు నువ్వు లేతగా కనిపిస్తున్నావు.
1043 It is necessary for you to start now. మీరు ఇప్పుడు ప్రారంభించడం అవసరం.
1044 You worked a lot this week. మీరు ఈ వారం చాలా పని చేసారు.
1045 What are you about now? మీరు ఇప్పుడు దేని గురించి?
1046 Have you ever seen a kangaroo? మీరు ఎప్పుడైనా కంగారూని చూశారా?
1047 You’d better start now. మీరు ఇప్పుడే ప్రారంభించడం మంచిది.
1048 You had better go. మీరు వెళ్ళడం మంచిది.
1049 You have to go. నువ్వు వెళ్ళాలి.
1050 It’s necessary for you to go. మీరు వెళ్లడం అవసరం.
1051 You’d better not go. నువ్వు వెళ్ళకపోవడమే మంచిది.
1052 Are you happy? నువ్వు సంతోషంగా వున్నావా?
1053 You are free to do as you please with your money. మీ డబ్బుతో మీకు నచ్చిన విధంగా చేయడానికి మీకు స్వేచ్ఛ ఉంది.
1054 You must do as you are told to do. నువ్వు చెప్పినట్లు చెయ్యాలి.
1055 You made a wise choice. మీరు తెలివైన ఎంపిక చేసారు.
1056 You did an excellent job. మీరు అద్భుతమైన పని చేసారు.
1057 You had better give up smoking for your health. మీ ఆరోగ్యం కోసం మీరు ధూమపానం మానేయడం మంచిది.
1058 You have to turn in the reports on Monday. సోమవారం రిపోర్టులు ఇవ్వాల్సి ఉంటుంది.
1059 You must make up your mind, and that at once. మీరు ఒక్కసారిగా మీ మనస్సును ఏర్పరచుకోవాలి.
1060 How do you account for your absence? మీరు లేకపోవడాన్ని ఎలా లెక్కిస్తారు?
1061 You’re off in your reckoning. మీరు మీ లెక్కలో ఉన్నారు.
1062 You do your part and I’ll do the rest. మీ వంతు మీరు చేయండి మిగిలినది నేను చేస్తాను.
1063 You are wearing your socks inside out. మీరు లోపల మీ సాక్స్ ధరించి ఉన్నారు.
1064 You have cleaned your shoes, haven’t you? మీరు మీ బూట్లు శుభ్రం చేసారు, లేదా?
1065 You need not take off your shoes. మీరు మీ బూట్లు తీయవలసిన అవసరం లేదు.
1066 I suppose you’re hungry. మీరు ఆకలితో ఉన్నారని నేను అనుకుంటున్నాను.
1067 Do you ever dream about flying through the sky? మీరు ఎప్పుడైనా ఆకాశంలో ప్రయాణించాలని కలలు కంటున్నారా?
1068 Have you ever been to Kyushu? మీరు ఎప్పుడైనా క్యుషుకి వెళ్లారా?
1069 You can get a loan from a bank. మీరు బ్యాంకు నుండి రుణం పొందవచ్చు.
1070 You had better not smoke while on duty. మీరు డ్యూటీలో ఉన్నప్పుడు పొగ త్రాగకపోవడమే మంచిది.
1071 You’d better hurry up. మీరు తొందరపడటం మంచిది.
1072 Where are you going to spend the vacation? మీరు సెలవులను ఎక్కడ గడపబోతున్నారు?
1073 You are in need of a holiday. మీకు సెలవు అవసరం.
1074 You broke the rule. మీరు నియమాన్ని ఉల్లంఘించారు.
1075 You look pale. నువ్వు లేతగా కనిపిస్తున్నావు.
1076 You are as white as a sheet. మీరు షీట్ వలె తెల్లగా ఉన్నారు.
1077 Have you ever read any Chinese poems? మీరు ఎప్పుడైనా చైనీస్ కవితలు చదివారా?
1078 You may be late for school. మీరు పాఠశాలకు ఆలస్యం కావచ్చు.
1079 He is, indeed, a man of his word. అతను, నిజానికి, తన మాట యొక్క మనిషి.
1080 You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. మీరు విదేశాల నుండి వచ్చే ఆలోచనల పట్ల పక్షపాతంతో ఉన్నట్లు అనిపిస్తుంది.
1081 Would you like to go abroad? మీరు విదేశాలకు వెళ్లాలనుకుంటున్నారా?
1082 Do you plan to go abroad? మీరు విదేశాలకు వెళ్లాలని ప్లాన్ చేస్తున్నారా?
1083 You like fruit. మీకు పండు అంటే ఇష్టం.
1084 Will you stay at home? ఇంట్లోనే ఉంటావా?
1085 You will stay at home. మీరు ఇంట్లోనే ఉంటారు.
1086 What grade are you in? ఏ స్థాయి లో వున్నావు?
1087 You continue making the same mistakes time after time. మీరు ఎప్పటికప్పుడు అదే తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నారు.
1088 You may go anywhere. మీరు ఎక్కడికైనా వెళ్లవచ్చు.
1089 What time are you going on duty? మీరు డ్యూటీకి ఎన్ని గంటలకు వెళ్తున్నారు?
1090 What time will you get to the station? మీరు స్టేషన్‌కి ఎన్ని గంటలకు చేరుకుంటారు?
1091 You’re too suspicious about everything. మీరు ప్రతి విషయంలోనూ చాలా అనుమానంగా ఉన్నారు.
1092 How many books do you have? నీ దగ్గర ఎన్ని పుస్తకాలు వున్నాయి?
1093 What are you looking for? మీరు దేని కోసం చూస్తున్నారు?
1094 What are you looking at? మీరు ఎక్కడ చూస్తున్నారు?
1095 What do you intend to do? మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారు?
1096 What do you want to be? నువు ఏం అవ్వాలనుకుంటున్నావ్?
1097 What will you have? మీకు ఏమి ఉంటుంది?
1098 What woke you up? మిమ్మల్ని మేల్కొల్పింది ఏమిటి?
1099 What did you come here so early for? ఇంత తొందరగా ఇక్కడికి దేనికి వచ్చావు?
1100 You’ve worked hard for months and have certainly earned a holiday. మీరు నెలల తరబడి కష్టపడి పని చేసారు మరియు ఖచ్చితంగా సెలవు సంపాదించారు.
1101 What do you like? మీకు ఏది ఇష్టం?
1102 What do you want now? ఇప్పుడు నీకు ఏమి కావాలి?
1103 You seem to be thinking of something else. మీరు ఇంకేదో ఆలోచిస్తున్నట్లున్నారు.
1104 You are not a coward. నువ్వు పిరికివాడివి కాదు.
1105 You dropped your pencil. మీరు మీ పెన్సిల్ పడిపోయారు.
1106 Do you have any pencils? మీ దగ్గర పెన్సిల్స్ ఏమైనా ఉన్నాయా?
1107 It is necessary for you to stop smoking. మీరు ధూమపానం మానేయడం అవసరం.
1108 Do you study English? మీరు ఆంగ్లం అధ్యయనం చేస్తున్నారా?
1109 Can you make yourself understood in English? మిమ్మల్ని మీరు ఇంగ్లీషులో అర్థం చేసుకోగలరా?
1110 You can’t speak English, can you? నీకు ఇంగ్లీషు రాదు కదా?
1111 You can swim, can’t you? మీరు ఈత కొట్టగలరు, లేదా?
1112 Can you swim? నీకు ఈత వచ్చా?
1113 You can’t swim, can you? నీకు ఈత రాదు కదా?
1114 You are tallest. నువ్వు అత్యంత ఎత్తుగా ఉన్నావు.
1115 You must not tell a lie. మీరు అబద్ధం చెప్పకూడదు.
1116 What are you driving at? మీరు దేనికి డ్రైవింగ్ చేస్తున్నారు?
1117 Did you read it at all? మీరు ఎప్పుడైనా చదివారా?
1118 You only have to try hard. మీరు మాత్రమే కష్టపడి ప్రయత్నించాలి.
1119 You’ll never be alone. మీరు ఎప్పటికీ ఒంటరిగా ఉండరు.
1120 You should follow the doctor’s advice. మీరు డాక్టర్ సలహా పాటించాలి.
1121 You’d better consult the doctor. మీరు వైద్యుడిని సంప్రదించడం మంచిది.
1122 You had better ask the doctor for advice. మీరు సలహా కోసం వైద్యుడిని అడగడం మంచిది.
1123 You are strong-minded. మీరు దృఢమైన మనస్సు గలవారు.
1124 You’ve done it! మీరు చేసారు!
1125 Do you remember seeing me before? ఇంతకు ముందు నన్ను చూసినట్లు గుర్తుందా?
1126 You must conquer your fear of the dark. చీకటి పట్ల మీ భయాన్ని మీరు జయించాలి.
1127 You should return home before it gets dark. చీకటి పడకముందే ఇంటికి తిరిగి రావాలి.
1128 You are in a safe place. మీరు సురక్షితమైన స్థలంలో ఉన్నారు.
1129 You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation. మీరు నిశ్చింతగా ఉండవచ్చు; ఈ విరాళం ఇవ్వడంలో నాకు ఎలాంటి ఉద్దేశ్యం లేదు.
1130 You must rid yourself of bad habits. మీరు చెడు అలవాట్లను వదిలించుకోవాలి.
1131 You’ve set a bad example. మీరు చెడ్డ ఉదాహరణను సెట్ చేసారు.
1132 Did you break the window on purpose or by accident? మీరు ఉద్దేశపూర్వకంగా లేదా ప్రమాదవశాత్తు కిటికీని పగలగొట్టారా?
1133 How many days will you remain in London? మీరు లండన్‌లో ఎన్ని రోజులు ఉంటారు?
1134 You must make up for the loss. మీరు నష్టాన్ని భర్తీ చేయాలి.
1135 Don’t you like apples? మీకు యాపిల్స్ అంటే ఇష్టం లేదా?
1136 You had better put on a raincoat. మీరు రెయిన్ కోట్ ధరించడం మంచిది.
1137 You don’t like love stories. నీకు ప్రేమకథలు నచ్చవు.
1138 If you studied hard, you would get good marks. కష్టపడి చదివితే మంచి మార్కులు వచ్చేవి.
1139 You are too ready to speak ill of others. మీరు ఇతరుల గురించి చెడుగా మాట్లాడటానికి చాలా సిద్ధంగా ఉన్నారు.
1140 How dare you speak to me like that? నాతో అలా మాట్లాడటానికి నీకు ఎంత ధైర్యం?
1141 You have a good chance to get well. మీరు కోలుకోవడానికి మంచి అవకాశం ఉంది.
1142 How dare you say that? అలా అనడానికి నీకు ఎంత ధైర్యం?
1143 You’re really a hard worker. నువ్వు నిజంగా కష్టపడి పని చేసేవాడివి.
1144 Have you ever seen a UFO? మీరు ఎప్పుడైనా UFO చూసారా?
1145 You are no longer a mere child. నువ్వు ఇక నా బిడ్డవి కావు.
1146 You must take things as they are. మీరు వాటిని ఉన్నట్లే తీసుకోవాలి.
1147 You should act more calmly. మీరు మరింత ప్రశాంతంగా వ్యవహరించాలి.
1148 It would be better for you to read more books. మీరు మరిన్ని పుస్తకాలు చదవడం మంచిది.
1149 You must study more. మీరు మరింత చదువుకోవాలి.
1150 You should know better. మీరు బాగా తెలుసుకోవాలి.
1151 You are old enough to know better. మీరు బాగా తెలుసుకునేంత వయస్సులో ఉన్నారు.
1152 You should study harder. మీరు కష్టపడి చదువుకోవాలి.
1153 You must study much harder. మీరు చాలా కష్టపడి చదువుకోవాలి.
1154 All you have to do is to work harder. మీరు చేయాల్సిందల్లా కష్టపడి పనిచేయడమే.
1155 You should be more careful. మీరు మరింత జాగ్రత్తగా ఉండాలి.
1156 You should take better care of yourself. మిమ్మల్ని మీరు బాగా చూసుకోవాలి.
1157 It is regrettable that you did not start earlier. మీరు ముందుగా ప్రారంభించకపోవడం విచారకరం.
1158 You should have come home before. నువ్వు ముందే ఇంటికి వచ్చి వుండాలి.
1159 You should have completed it long ago. మీరు దీన్ని చాలా కాలం క్రితం పూర్తి చేసి ఉండాలి.
1160 You should eat more, or you won’t get well soon. మీరు ఎక్కువగా తినాలి, లేదా మీరు త్వరగా కోలుకోలేరు.
1161 You should have been more careful with your health. మీరు మీ ఆరోగ్యం విషయంలో మరింత జాగ్రత్తగా ఉండాలి.
1162 You should have worked harder. మీరు మరింత కష్టపడి ఉండాలి.
1163 You should have been more careful. మీరు మరింత జాగ్రత్తగా ఉండవలసింది.
1164 You should have come earlier. నువ్వు ముందే రావాలి.
1165 Do you like Mozart’s music? మీకు మొజార్ట్ సంగీతం నచ్చిందా?
1166 Have you taken your medicine yet? మీరు ఇంకా మీ మందు తీసుకున్నారా?
1167 It’s high time you had a haircut. మీరు హెయిర్‌కట్ చేసుకునే సమయం ఆసన్నమైంది.
1168 Now that you are grown up, you must not behave like a child. ఇప్పుడు పెద్దయ్యాక చిన్నపిల్లాడిలా ప్రవర్తించకూడదు.
1169 You are now an adult. మీరు ఇప్పుడు పెద్దవారు.
1170 Now you’ve come of age, you have the right to vote. ఇప్పుడు మీకు యుక్తవయస్సు వచ్చింది, మీకు ఓటు హక్కు ఉంది.
1171 You must be less impatient. మీరు తక్కువ అసహనంతో ఉండాలి.
1172 Have you finished doing your homework yet? మీరు ఇంకా మీ హోంవర్క్ పూర్తి చేసారా?
1173 Have you done all your homework? మీరు మీ హోమ్‌వర్క్ అంతా చేశారా?
1174 You are not a child any more. నువ్వు ఇక చిన్నపిల్లవి కావు.
1175 It is time you went to school. మీరు పాఠశాలకు వెళ్ళే సమయం ఇది.
1176 Have you turned in your report? మీరు మీ నివేదికను సమర్పించారా?
1177 Have you finished reading that book yet? ఇంతకీ ఆ పుస్తకం చదవడం పూర్తి చేశారా?
1178 Have you finished the work yet? మీరు ఇంకా పని పూర్తి చేసారా?
1179 You are old enough to know this. ఇది తెలుసుకునేంత వయస్సు మీకు ఉంది.
1180 Now that you are eighteen, you can get a driver’s license. ఇప్పుడు మీకు పద్దెనిమిది సంవత్సరాలు, మీరు డ్రైవింగ్ లైసెన్స్ పొందవచ్చు.
1181 You surprised everybody. మీరు అందరినీ ఆశ్చర్యపరిచారు.
1182 You haven’t changed at all. నువ్వు ఏమాత్రం మారలేదు.
1183 You have made the very same mistake again. మీరు మళ్ళీ అదే తప్పు చేసారు.
1184 You’re not old enough to get a driver’s license. డ్రైవింగ్ లైసెన్స్ పొందేంత వయస్సు మీకు లేదు.
1185 Can you speak French? నీవు ఫ్రెంచ్ భాష మాట్లాడగలవా?
1186 You can’t speak French, can you? మీరు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడలేరు, లేదా?
1187 You’d better go by bus. మీరు బస్సులో వెళ్లడం మంచిది.
1188 You must put an end to your foolish behavior. నీ మూర్ఖపు ప్రవర్తనకు స్వస్తి చెప్పాలి.
1189 It appears that you have made a foolish mistake. మీరు తెలివితక్కువ తప్పు చేసినట్లు కనిపిస్తుంది.
1190 You have to go to the party. మీరు పార్టీకి వెళ్లాలి.
1191 What a man you are! నువ్వు ఎంత మనిషివి!
1192 How tall you are! నువ్వు ఎంత ఎత్తుగా ఉన్నావు!
1193 How kind you are! మీరు ఎంత దయగలవారు!
1194 How rude of you! నువ్వు ఎంత మొరటుగా ఉన్నావు!
1195 Do you want anything? నీకు ఏమైనా కావాలా?
1196 Why can’t you come? మీరు ఎందుకు రాలేరు?
1197 Why do you accuse my son? నా కొడుకుని ఎందుకు నిందిస్తున్నావు?
1198 What prevented you from coming earlier? ఇంతకు ముందు రాకుండా మిమ్మల్ని అడ్డుకున్నది ఏమిటి?
1199 Why do you want to study abroad? మీరు విదేశాలలో ఎందుకు చదువుకోవాలనుకుంటున్నారు?
1200 Why do you want to buy this book? మీరు ఈ పుస్తకాన్ని ఎందుకు కొనాలనుకుంటున్నారు?
1201 What do you need the money for? మీకు డబ్బు దేనికి కావాలి?
1202 Why did you use up all the money? మీరు డబ్బు మొత్తం ఎందుకు ఉపయోగించారు?
1203 How long have you been in Japan? మీరు జపాన్‌లో ఎంతకాలం ఉన్నారు?
1204 How often do you go abroad? మీరు ఎంత తరచుగా విదేశాలకు వెళతారు?
1205 How long will you stay here? మీరు ఇక్కడ ఎంతకాలం ఉంటారు?
1206 You can always count on Tom. మీరు ఎల్లప్పుడూ టామ్‌పై ఆధారపడవచ్చు.
1207 You’re a friend of Tom’s, eh? మీరు టామ్‌కి స్నేహితుడు, అవునా?
1208 Which club do you belong to? మీరు ఏ క్లబ్‌కు చెందినవారు?
1209 How high can you jump? మీరు ఎంత ఎత్తుకు దూకగలరు?
1210 How tall are you? మీరు ఎంత పొడవు ఉన్నారు?
1211 You are very brave. మీరు చాలా ధైర్యవంతులు.
1212 You look very tired. నువ్వు బాగా అలసిపోయినట్లు కనిపిస్తున్నావు.
1213 Which bed do you want to use? మీరు ఏ మంచం ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారు?
1214 You may go anywhere you like. మీకు నచ్చిన చోటికి వెళ్లవచ్చు.
1215 Wherever you go, you’ll be welcomed. మీరు ఎక్కడికి వెళ్లినా, మీరు స్వాగతం పలుకుతారు.
1216 Which college are you aiming for? మీరు ఏ కాలేజీని లక్ష్యంగా పెట్టుకున్నారు?
1217 Where were you? మీరు ఎక్కడ ఉంటిరి?
1218 Where did you get your degree? మీరు డిగ్రీ ఎక్కడ పొందారు?
1219 How did you obtain these old postage stamps? మీరు ఈ పాత పోస్టల్ స్టాంపులను ఎలా పొందారు?
1220 How about you? మీరు ఎలా?
1221 What are you doing? మీరు ఏమి చేస్తున్నారు?
1222 What has made you decide to work for our company? మీరు మా కంపెనీలో పని చేయాలని నిర్ణయించుకున్నది ఏమిటి?
1223 What have you come here for? మీరు ఇక్కడికి దేనికి వచ్చారు?
1224 What has brought you here? మిమ్మల్ని ఇక్కడికి తీసుకొచ్చింది ఏమిటి?
1225 Do you not play tennis? మీరు టెన్నిస్ ఆడలేదా?
1226 You don’t like chocolate, do you? నీకు చాక్లెట్ అంటే ఇష్టం లేదు కదా?
1227 You smoke far too much. You should cut back. మీరు చాలా ఎక్కువగా ధూమపానం చేస్తారు. మీరు తగ్గించుకోవాలి.
1228 You should give up smoking. మీరు ధూమపానం మానేయాలి.
1229 All you have to do is to obey my orders. మీరు చేయాల్సిందల్లా నా ఆజ్ఞలను పాటించడమే.
1230 All you have to do is wait for his arrival. మీరు చేయాల్సిందల్లా అతని రాక కోసం ఎదురుచూడడమే.
1231 All you have to do is to join us. మీరు చేయాల్సిందల్లా మాతో చేరడమే.
1232 All you have to do is wash the dishes. మీరు చేయాల్సిందల్లా గిన్నెలు కడగడం.
1233 You are to start at once. మీరు ఒకేసారి ప్రారంభించాలి.
1234 You needn’t have taken a taxi. మీరు టాక్సీ తీసుకోవలసిన అవసరం లేదు.
1235 You have many books. మీ దగ్గర చాలా పుస్తకాలు ఉన్నాయి.
1236 You are very fortunate that you have such friends. మీకు అలాంటి స్నేహితులు ఉన్నందుకు మీరు చాలా అదృష్టవంతులు.
1237 You need not have hurried so much. మీరు అంత తొందరపడాల్సిన అవసరం లేదు.
1238 You need not have come here so early. నువ్వు ఇంత తొందరగా ఇక్కడికి రావలసిన అవసరం లేదు.
1239 You shouldn’t do such a thing. మీరు అలాంటి పని చేయకూడదు.
1240 It is impossible for you to do so. మీరు అలా చేయడం అసాధ్యం.
1241 You can bank on that. మీరు దానిపై బ్యాంకు చేయవచ్చు.
1242 You could have done it. మీరు చేసి ఉండవచ్చు.
1243 Have you finished it? మీరు పూర్తి చేసారా?
1244 Do you have one? మీ దగ్గర ఒకటి ఉందా?
1245 Did you buy it on the black market? బ్లాక్ మార్కెట్ లో కొన్నారా?
1246 What did you open it with? మీరు దానిని దేనితో తెరిచారు?
1247 You shouldn’t have done it. నువ్వు చేసి ఉండకూడదు.
1248 You must do it at once. మీరు దీన్ని ఒకేసారి చేయాలి.
1249 Do you know the reason? కారణం ఏంటో తెలుసా?
1250 You have to judge the case without bias. మీరు పక్షపాతం లేకుండా కేసును నిర్ధారించాలి.
1251 Could you solve the problem? మీరు సమస్యను పరిష్కరించగలరా?
1252 You must return the book to him. మీరు అతనికి పుస్తకాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలి.
1253 Are you for or against the bill? మీరు బిల్లుకు అనుకూలమా లేదా వ్యతిరేకమా?
1254 You ought to have seen the exhibition. మీరు ఎగ్జిబిషన్ చూసి ఉండాలి.
1255 Are you in favor of or against that policy? మీరు ఆ విధానానికి అనుకూలంగా ఉన్నారా లేదా వ్యతిరేకిస్తున్నారా?
1256 Have you finished reading the novel? మీరు నవల చదవడం పూర్తి చేశారా?
1257 You should emphasize that fact. మీరు ఆ వాస్తవాన్ని నొక్కి చెప్పాలి.
1258 Did you watch the game? మీరు ఆట చూసారా?
1259 You must look after the child. మీరు బిడ్డను జాగ్రత్తగా చూసుకోవాలి.
1260 You owe me an apology for that. అందుకు నువ్వు నాకు క్షమాపణ చెప్పాలి.
1261 You must inform your superior of the results. మీరు ఫలితాలను మీ ఉన్నతాధికారికి తెలియజేయాలి.
1262 Are you for or against the plan? మీరు ప్రణాళికకు అనుకూలమా లేదా వ్యతిరేకమా?
1263 Are you planning to take part in the meeting? మీరు సమావేశంలో పాల్గొనడానికి ప్లాన్ చేస్తున్నారా?
1264 You’ll have some difficulty in carrying out the plan. ప్రణాళికను అమలు చేయడంలో మీకు కొంత ఇబ్బంది ఉంటుంది.
1265 You must get rid of that bad habit. మీరు ఆ చెడు అలవాటు నుండి తప్పుకోవాలి.
1266 You must promise not to take the rope off. మీరు తాడు తీయకూడదని వాగ్దానం చేయాలి.
1267 Did you ever hear the like of it? ఇలాంటివి మీరు ఎప్పుడైనా విన్నారా?
1268 Did you tape that concert? మీరు ఆ కచేరీని టేప్ చేసారా?
1269 You’d better not go there. మీరు అక్కడికి వెళ్లకపోవడమే మంచిది.
1270 You may go there. మీరు అక్కడికి వెళ్ళవచ్చు.
1271 Do you deny that you went there? మీరు అక్కడికి వెళ్లారని మీరు తిరస్కరించారా?
1272 You may as well say so. మీరు కూడా అలా అనవచ్చు.
1273 You should have done so. నువ్వు అలా చేసి వుండాలి.
1274 You’re wet through. మీరు తడిగా ఉన్నారు.
1275 You aren’t a spy, are you? మీరు గూఢచారి కాదు, అవునా?
1276 You should have told me a long time ago. నువ్వు నాకు చాలా కాలం క్రితమే చెప్పి ఉండాల్సింది.
1277 You’ve got a lot of guts. మీకు చాలా ధైర్యం ఉంది.
1278 You may go at once. మీరు ఒకేసారి వెళ్లవచ్చు.
1279 It is necessary for you to start at once. మీరు ఒకేసారి ప్రారంభించడం అవసరం.
1280 You will soon be convinced I am right. నేను చెప్పింది నిజమేనని మీరు త్వరలోనే ఒప్పుకుంటారు.
1281 You will soon get accustomed to your new school. మీరు త్వరలో మీ కొత్త పాఠశాలకు అనుగుణంగా మారతారు.
1282 You will soon come to like this town. మీరు త్వరలో ఈ పట్టణాన్ని ఇష్టపడతారు.
1283 You’d better go to see your family doctor at once. మీరు వెంటనే మీ కుటుంబ వైద్యుని వద్దకు వెళ్లడం మంచిది.
1284 You’re forever making mistakes. మీరు ఎప్పటికీ తప్పులు చేస్తున్నారు.
1285 What are you staring at? మీరు దేనివైపు చూస్తున్నారు?
1286 You may have mistaken Jane for his sister. మీరు జేన్‌ని అతని సోదరిగా తప్పుగా భావించి ఉండవచ్చు.
1287 You must put an end to this foolish behavior. మీరు ఈ మూర్ఖపు ప్రవర్తనకు ముగింపు పలకాలి.
1288 Did you do this on your own? మీరు దీన్ని మీ స్వంతంగా చేసారా?
1289 I hope you can come up with a better plan than this. మీరు దీని కంటే మెరుగైన ప్రణాళికను రూపొందించగలరని నేను ఆశిస్తున్నాను.
1290 Have you read this book already? మీరు ఇప్పటికే ఈ పుస్తకాన్ని చదివారా?
1291 Where did you go last Sunday? గత ఆదివారం ఎక్కడికి వెళ్ళారు?
1292 Can you swim across the river? మీరు నదిని ఈదగలరా?
1293 All you have to do is sign this paper. మీరు చేయాల్సిందల్లా ఈ కాగితంపై సంతకం చేయండి.
1294 You are old enough to understand this. మీరు దీన్ని అర్థం చేసుకునేంత వయస్సులో ఉన్నారు.
1295 You are suitable for the job. మీరు ఉద్యోగానికి తగినవారు.
1296 You should not think little of this result. మీరు ఈ ఫలితం గురించి కొంచెం ఆలోచించకూడదు.
1297 You had better avail yourself of this opportunity. మీరు ఈ అవకాశాన్ని సద్వినియోగం చేసుకోవడం మంచిది.
1298 Can you read this kanji? మీరు ఈ కంజీని చదవగలరా?
1299 You’ll soon get accustomed to this cold weather. మీరు త్వరలో ఈ చల్లని వాతావరణానికి అలవాటు పడతారు.
1300 You are deeply involved with this. మీరు దీనితో లోతుగా నిమగ్నమై ఉన్నారు.
1301 How did you come by this money? ఇంత డబ్బు మీకు ఎలా వచ్చింది?
1302 All you have to do is sign your name here. ఇక్కడ మీ పేరు మీద సంతకం చేస్తే చాలు.
1303 You are secure from danger here. మీరు ఇక్కడ ప్రమాదం నుండి సురక్షితంగా ఉన్నారు.
1304 You can study here. మీరు ఇక్కడ చదువుకోవచ్చు.
1305 Are you going to sing here? మీరు ఇక్కడ పాడబోతున్నారా?
1306 You are prohibited from smoking here. మీరు ఇక్కడ ధూమపానం చేయడం నిషేధించబడింది.
1307 You’ve drunk three cups of coffee. మీరు మూడు కప్పుల కాఫీ తాగారు.
1308 You have to study hard to catch up with your class. మీ తరగతిని చేరుకోవడానికి మీరు కష్టపడి చదవాలి.
1309 You must be mentally exhausted. మీరు మానసికంగా అలసిపోయి ఉండాలి.
1310 Where are you from in Canada? మీరు కెనడాలో ఎక్కడ నుండి వచ్చారు?
1311 You will catch cold. మీకు జలుబు వస్తుంది.
1312 You ought to have taken your father’s advice. మీరు మీ తండ్రి సలహా తీసుకోవాలి.
1313 You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. రాత్రి భోజనానికి సమయానికి ఇంటికి రానందుకు నాన్నకు క్షమాపణ చెప్పాలి.
1314 Aren’t you happy? మీరు సంతోషంగా లేరా?
1315 You have done very well. మీరు చాలా బాగా చేసారు.
1316 You’re starting to warm up now. మీరు ఇప్పుడు వేడెక్కడం ప్రారంభించారు.
1317 When did you come to Japan? మీరు జపాన్‌కు ఎప్పుడు వచ్చారు?
1318 When will you be free? మీరు ఎప్పుడు ఖాళీగా ఉంటారు?
1319 When did you begin studying English? మీరు ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడం ఎప్పుడు ప్రారంభించారు?
1320 You are always as busy as a bee. మీరు ఎప్పుడూ తేనెటీగలా బిజీగా ఉంటారు.
1321 You’re always criticizing me! నువ్వు నన్ను ఎప్పుడూ విమర్శిస్తూనే ఉన్నావు!
1322 You always like to trip me up, don’t you? మీరు ఎల్లప్పుడూ నన్ను పైకి లేపడానికి ఇష్టపడతారు, లేదా?
1323 You always take things too easy. మీరు ఎల్లప్పుడూ విషయాలను చాలా తేలికగా తీసుకుంటారు.
1324 You are always complaining. మీరు ఎప్పుడూ ఫిర్యాదు చేస్తూ ఉంటారు.
1325 You are always finding fault with me. మీరు నాలో ఎప్పుడూ తప్పులు వెతుకుతూ ఉంటారు.
1326 You always talk back to me, don’t you? మీరు ఎల్లప్పుడూ నాతో తిరిగి మాట్లాడతారు, లేదా?
1327 What time do you usually get up? మీరు సాధారణంగా ఏ సమయానికి లేస్తారు?
1328 What time do you usually go to bed? సాధారణంగా ఎన్నింటికి నీవు నిద్రపోతావు?
1329 You are always watching TV. మీరు ఎప్పుడూ టీవీ చూస్తూ ఉంటారు.
1330 You are watching TV all the time. మీరు నిత్యం టీవీ చూస్తున్నారు.
1331 You are quite a man. నువ్వు చాలా మనిషివి.
1332 Once you begin, you must continue. మీరు ప్రారంభించిన తర్వాత, మీరు కొనసాగించాలి.
1333 You will know the truth some day. ఏదో ఒక రోజు నిజం మీకు తెలుస్తుంది.
1334 You are naughty. నువ్వు కొంటెవాడివి.
1335 How much money do you want? ఎంత డబ్బు కావాలి?
1336 You have some books. మీ దగ్గర కొన్ని పుస్తకాలు ఉన్నాయి.
1337 You’ve given me good advice. మీరు నాకు మంచి సలహా ఇచ్చారు.
1338 You are a good boy. నువ్వు మంచి అబ్బాయివి.
1339 You must be tired after such a long trip. ఇంత సుదీర్ఘ ప్రయాణం తర్వాత మీరు అలసిపోయి ఉండాలి.
1340 You shouldn’t talk back to your parents like that. మీరు మీ తల్లిదండ్రులతో అలా తిరిగి మాట్లాడకూడదు.
1341 You shouldn’t talk back like that. మీరు అలా తిరిగి మాట్లాడకూడదు.
1342 You shouldn’t have eaten so much ice cream. మీరు ఇంత ఐస్ క్రీం తినకూడదు.
1343 Have you ever been to America? మీరు ఎప్పుడైనా అమెరికా వెళ్ళారా?
1344 You don’t exert yourself much. మీరు ఎక్కువగా శ్రమించరు.
1345 You cannot buy that judge. మీరు ఆ న్యాయమూర్తిని కొనుగోలు చేయలేరు.
1346 I wish you had told me the truth then. అప్పుడు మీరు నాకు నిజం చెప్పారనుకోండి.
1347 You should have taken a chance then. అప్పుడు మీరు ఒక అవకాశం తీసుకోవాలి.
1348 Do you know how high the television tower is? టెలివిజన్ టవర్ ఎంత ఎత్తులో ఉందో తెలుసా?
1349 You must stick to your promise. మీరు మీ వాగ్దానానికి కట్టుబడి ఉండాలి.
1350 You’re a philosopher, aren’t you? మీరు తత్వవేత్త, కాదా?
1351 You have to leave home at six. ఆరు గంటలకు ఇంటి నుంచి బయలుదేరాలి.
1352 You must be here till five. మీరు ఐదు వరకు ఇక్కడే ఉండాలి.
1353 You must keep quiet for a few days. మీరు కొన్ని రోజులు మౌనంగా ఉండాలి.
1354 I would rather you had a day off. నేను మీకు ఒక రోజు సెలవు ఇవ్వాలనుకుంటున్నాను.
1355 Can you do it in one day? ఒక్క రోజులో చేయగలరా?
1356 You should have refused his offer. మీరు అతని ఆఫర్‌ను తిరస్కరించాలి.
1357 You need to have breakfast. మీరు అల్పాహారం తీసుకోవాలి.
1358 You are the only man in the world that I can call my friend. నేను నా స్నేహితుడు అని పిలవగలిగే ప్రపంచంలోని ఏకైక వ్యక్తి నువ్వు.
1359 You made the mistake on purpose, didn’t you? మీరు ఉద్దేశపూర్వకంగా తప్పు చేసారు, కాదా?
1360 You can’t go naked in this hotel. మీరు ఈ హోటల్‌లో నగ్నంగా ఉండలేరు.
1361 You must always keep your hands clean. మీరు ఎల్లప్పుడూ మీ చేతులను శుభ్రంగా ఉంచుకోవాలి.
1362 When did you begin learning German? మీరు ఎప్పుడు జర్మన్ నేర్చుకోవడం ప్రారంభించారు?
1363 Please go on with your story. దయచేసి మీ కథను కొనసాగించండి.
1364 Your story doesn’t corroborate what I’ve heard before. మీ కథనం నేను ఇంతకు ముందు విన్నదానిని ధృవీకరించలేదు.
1365 There may be some truth in your story. మీ కథలో కొంత నిజం ఉండవచ్చు.
1366 Your story reminded me of my younger days. మీ కథ నా చిన్నప్పటి రోజులను గుర్తు చేసింది.
1367 Assuming your story is true, what should I do? మీ కథ నిజమని భావించి, నేను ఏమి చేయాలి?
1368 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. మీరు మాకు చెప్పిన దాని వెలుగులో, మేము మా ప్రణాళికను సవరించాలని నేను భావిస్తున్నాను.
1369 I can hardly hear you. నేను మీ మాట వినలేను.
1370 Omit needless words! అనవసరమైన పదాలను వదిలివేయండి!
1371 Your parents didn’t come, did they? మీ పేరెంట్స్ రాలేదు కదా?
1372 Your situation is analogous to mine. మీ పరిస్థితి నా పరిస్థితికి సమానంగా ఉంది.
1373 I understand your position perfectly. నేను మీ స్థానాన్ని సరిగ్గా అర్థం చేసుకున్నాను.
1374 Is there anything you want that you don’t have? మీకు లేనిది ఏదైనా ఉందా?
1375 Your friendship is most precious to me. మీ స్నేహం నాకు అత్యంత విలువైనది.
1376 I admire you for your courage. నీ ధైర్యానికి నేను నిన్ను అభినందిస్తున్నాను.
1377 I admire your courage. నీ ధైర్యాన్ని మెచ్చుకుంటున్నాను.
1378 I rest on your promise. నేను మీ వాగ్దానంపై విశ్రాంతి తీసుకుంటాను.
1379 I’ll keep your problems in mind. నేను మీ సమస్యలను దృష్టిలో ఉంచుకుంటాను.
1380 You have lovely eyes, don’t you? మీకు అందమైన కళ్ళు ఉన్నాయి, కాదా?
1381 Where are your eyes? మీ కళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
1382 Your eyes have a certain magnetism. మీ కళ్ళు నిర్దిష్ట అయస్కాంతత్వం కలిగి ఉంటాయి.
1383 Your driver’s license has expired. మీ డ్రైవింగ్ లైసెన్స్ గడువు ముగిసింది.
1384 Write your name in capitals. మీ పేరును పెద్ద అక్షరాలతో రాయండి.
1385 I know your name. నీ పేరు నాకు తెలుసు.
1386 Didn’t you hear your name called? మీ పేరు పిలవడం వినలేదా?
1387 Your daughter is not a child anymore. మీ కూతురు ఇప్పుడు బిడ్డ కాదు.
1388 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it’s more than just wishful thinking. మీ ఈ వ్యాపార ప్రణాళిక దాదాపు చాలా ఆశాజనకంగా ఉంది. నేను చెప్పగలను ఇది కేవలం కోరికతో కూడిన ఆలోచన కంటే ఎక్కువ అని నేను ఆశిస్తున్నాను.
1389 Your dream will come true some day. మీ కల ఏదో ఒక రోజు నెరవేరుతుంది.
1390 The day will surely come when your dream will come true. మీ కల నెరవేరే రోజు తప్పకుండా వస్తుంది.
1391 The time will come when your dream will come true. మీ కల నెరవేరే సమయం వస్తుంది.
1392 Tell me about your program for the future. భవిష్యత్తు కోసం మీ ప్రోగ్రామ్ గురించి చెప్పండి.
1393 How pretty your sister is! మీ సోదరి ఎంత అందంగా ఉంది!
1394 What has become of your sister? మీ సోదరి ఏమైంది?
1395 When did your sister leave Tokyo for London? మీ సోదరి టోక్యో నుండి లండన్‌కు ఎప్పుడు బయలుదేరింది?
1396 What grade is your sister in? మీ సోదరి ఏ తరగతి చదువుతోంది?
1397 Your book is double the size of mine. మీ పుస్తకం నా కంటే రెట్టింపు పరిమాణంలో ఉంది.
1398 Your book is on the desk. మీ పుస్తకం డెస్క్‌పై ఉంది.
1399 Your room is twice the size of mine. మీ గది నా కంటే రెట్టింపు పరిమాణంలో ఉంది.
1400 Your room must always be kept clean. మీ గదిని ఎల్లప్పుడూ శుభ్రంగా ఉంచుకోవాలి.
1401 You have been beaten. Give in! మీరు కొట్టబడ్డారు. ఇవ్వండి!
1402 I’m tired of your complaints. నేను మీ ఫిర్యాదులతో విసిగిపోయాను.
1403 It’s your move. ఇది మీ ఎత్తుగడ.
1404 Your hair is too long. మీ జుట్టు చాలా పొడవుగా ఉంది.
1405 Your problem is similar to mine. మీ సమస్య నా సమస్యలాగే ఉంది.
1406 Your second button is coming off. మీ రెండవ బటన్ ఆఫ్ అవుతోంది.
1407 Compare your answers with the teacher’s. మీ సమాధానాలను ఉపాధ్యాయునితో సరిపోల్చండి.
1408 Compare your answer with Tom’s. మీ సమాధానాన్ని టామ్‌తో పోల్చండి.
1409 Your answer is right. మీ సమాధానం సరైనదే.
1410 Your answer is anything but perfect. మీ సమాధానం ఏదైనా కానీ పరిపూర్ణమైనది.
1411 Your answer is wrong. మీ సమాధానం తప్పు.
1412 If your answer is correct, it follows that mine is wrong. మీ సమాధానం సరైనదైతే, నాది తప్పు అని వస్తుంది.
1413 I think your answer is correct. మీ సమాధానం సరైనదని నేను భావిస్తున్నాను.
1414 It doesn’t matter whether your answer is right or wrong. మీ సమాధానం సరైనదా లేదా తప్పా అనేది పట్టింపు లేదు.
1415 Your efforts will soon pay off. మీ ప్రయత్నాలు త్వరలో ఫలిస్తాయి.
1416 Had I known your telephone number, I would have called you. మీ టెలిఫోన్ నంబర్ నాకు తెలిసి ఉంటే, నేను మీకు కాల్ చేసి ఉండేవాడిని.
1417 I cannot agree to your proposal. నేను మీ ప్రతిపాదనను అంగీకరించలేను.
1418 Is there no alternative to what you propose? మీరు ప్రతిపాదించిన దానికి ప్రత్యామ్నాయం లేదా?
1419 Your brother said you’d gone to Paris. మీరు ప్యారిస్ వెళ్లారని మీ సోదరుడు చెప్పాడు.
1420 How many schools are there in your city? మీ నగరంలో ఎన్ని పాఠశాలలు ఉన్నాయి?
1421 Can I count on your loyalty? నేను మీ విధేయతను లెక్కించవచ్చా?
1422 I’ll act on your advice. నేను మీ సలహా మేరకు నడుచుకుంటాను.
1423 If only I had taken your advice. నేను మీ సలహా తీసుకున్నట్లయితే.
1424 It’s none of your business. ఇది మీకు సంబంధించిన విషయం కాదు.
1425 Mind your own business! నీ పని నువ్వు చూసుకో!
1426 When is your birthday? నీ పుట్టిన రోజు ఎప్పుడు?
1427 I will give you a bicycle for your birthday. నీ పుట్టినరోజుకి సైకిల్ ఇస్తాను.
1428 Your son has come of age. మీ అబ్బాయికి యుక్తవయస్సు వచ్చింది.
1429 Is this your son, Betty? ఇతడు నీ కొడుకేనా బెట్టీ?
1430 I’m fed up with your constant complaining. మీ నిరంతర ఫిర్యాదుతో నేను విసిగిపోయాను.
1431 What’s your major field? మీ ప్రధాన రంగం ఏమిటి?
1432 Go back to your seat. మీ సీటుకు తిరిగి వెళ్లండి.
1433 I can hear you, but I can’t see you. నేను మీ మాట వినగలను, కానీ నేను నిన్ను చూడలేను.
1434 Your policy is mistaken. మీ విధానం తప్పుగా ఉంది.
1435 I’m sure of your success. మీ విజయంపై నాకు నమ్మకం ఉంది.
1436 Your success excites my envy. మీ విజయం నా అసూయను రేకెత్తిస్తుంది.
1437 Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. మీరు మీ అవకాశాన్ని ఎలా సద్వినియోగం చేసుకుంటారనే దానిపై మీ విజయం ఎక్కువగా ఆధారపడి ఉంటుంది.
1438 Your success is the result of your hard work. మీ కష్టానికి ఫలితం మీ విజయం.
1439 I am glad to hear of your success. మీ విజయం గురించి విన్నందుకు నేను సంతోషిస్తున్నాను.
1440 Your philosophy of life varies from mine. మీ జీవిత తత్వశాస్త్రం నాకు భిన్నంగా ఉంటుంది.
1441 I read your new book with real delight. నేను మీ కొత్త పుస్తకాన్ని నిజమైన ఆనందంతో చదివాను.
1442 I am far from pleased with your behavior. మీ ప్రవర్తనతో నేను చాలా దూరంగా ఉన్నాను.
1443 What was it that caused you to change your mind? మీరు మీ మనసు మార్చుకోవడానికి కారణం ఏమిటి?
1444 I didn’t mean to hurt you. నేను నిన్ను బాధపెట్టాలని అనుకోలేదు.
1445 I like the way you smile. నువ్వు నవ్వే విధానం నాకు నచ్చింది.
1446 Let’s have a serious talk about your future. మీ భవిష్యత్తు గురించి సీరియస్ గా మాట్లాడుకుందాం.
1447 I hope you have a happy future ahead of you. మీకు సంతోషకరమైన భవిష్యత్తు ఉందని నేను ఆశిస్తున్నాను.
1448 Your advice is always helpful to me. మీ సలహా నాకు ఎల్లప్పుడూ ఉపయోగపడుతుంది.
1449 I expect your help. నేను మీ సహాయాన్ని ఆశిస్తున్నాను.
1450 I don’t need your help. నాకు మీ సహాయం అవసరం లేదు.
1451 Without your help, we wouldn’t be able to carry out our plan. మీ సహాయం లేకుండా, మేము మా ప్రణాళికను అమలు చేయలేము.
1452 We’ll start whenever you are ready. మీరు సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు మేము ప్రారంభిస్తాము.
1453 We will exempt you from attending. మేము మిమ్మల్ని హాజరు నుండి మినహాయిస్తాము.
1454 When will your assignment be completed? మీ అసైన్‌మెంట్ ఎప్పుడు పూర్తవుతుంది?
1455 Write your address here. మీ చిరునామాను ఇక్కడ వ్రాయండి.
1456 Your income is about twice as large as mine. మీ ఆదాయం నా కంటే రెండింతలు పెద్దది.
1457 Your income is about twice as large as mine is. మీ ఆదాయం నా కంటే రెండింతలు ఎక్కువ.
1458 Your income is three times larger than mine. మీ ఆదాయం నా కంటే మూడు రెట్లు ఎక్కువ.
1459 I’ll miss your cooking. నేను మీ వంటను మిస్ అవుతాను.
1460 I received your letter yesterday. నాకు నిన్న మీ ఉత్తరం అందింది.
1461 Your letter made me happy. మీ ఉత్తరం నాకు సంతోషాన్ని కలిగించింది.
1462 What position do you hold? మీరు ఏ పదవిలో ఉన్నారు?
1463 Are your hands clean? మీ చేతులు శుభ్రంగా ఉన్నాయా?
1464 Please lend me your car. దయచేసి మీ కారు నాకు అప్పుగా ఇవ్వండి.
1465 Would you mind lending me your car? మీ కారును నాకు అప్పుగా ఇవ్వడానికి మీరు ఇష్టపడతారా?
1466 Compared with yours, my car is small. మీతో పోల్చండి, నా కారు చిన్నది.
1467 What have you done with your car? మీరు మీ కారుతో ఏమి చేసారు?
1468 I would like your picture. నేను మీ చిత్రాన్ని కోరుకుంటున్నాను.
1469 Your question is not relevant to the subject. మీ ప్రశ్న సబ్జెక్ట్‌కి సంబంధించినది కాదు.
1470 Your questions were too direct. మీ ప్రశ్నలు చాలా సూటిగా ఉన్నాయి.
1471 Your question is hard for me to answer. మీ ప్రశ్నకు సమాధానం చెప్పడం నాకు కష్టంగా ఉంది.
1472 You have Jim to thank for your failure. మీ వైఫల్యానికి మీరు జిమ్‌కి కృతజ్ఞతలు చెప్పాలి.
1473 Will you lend me your dictionary? మీ నిఘంటువు నాకు అప్పుగా ఇస్తారా?
1474 May I borrow your dictionary? నేను మీ నిఘంటువును తీసుకోవచ్చా?
1475 Look up the words in your dictionary. మీ నిఘంటువులో పదాలను చూడండి.
1476 Could you lend me your bicycle for a couple of days? మీ సైకిల్ నాకు రెండు రోజులు అప్పుగా ఇవ్వగలరా?
1477 Your bicycle is similar to mine. మీ సైకిల్ నా సైకిల్ లాగానే ఉంది.
1478 Your bike is better than mine. నా బైక్ కంటే మీ బైక్ బాగుంది.
1479 Is your watch correct? మీ వాచ్ సరైనదేనా?
1480 Your watch is similar to mine in shape and color. మీ గడియారం ఆకారం మరియు రంగులో నా మాదిరిగానే ఉంది.
1481 Your watch is more expensive than mine. మీ వాచ్ నా కంటే ఖరీదైనది.
1482 Your watch is ten minutes slow. మీ వాచ్ పది నిమిషాలు నెమ్మదిగా ఉంది.
1483 Where are your things? మీ వస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
1484 Just follow your heart. మీ హృదయాన్ని అనుసరించండి.
1485 The population of your city is about five times as large as that of my town. మీ నగరం జనాభా నా పట్టణం కంటే ఐదు రెట్లు ఎక్కువ.
1486 Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. మీ సోదరి టీవీలో సుమో కుస్తీని చూస్తూ ఆనందిస్తోంది.
1487 Your sister’s as beautiful as ever. మీ సోదరి ఎప్పటిలాగే అందంగా ఉంది.
1488 Your work has greatly improved. మీ పని చాలా మెరుగుపడింది.
1489 When your business gets rolling we’ll talk about an increase. మీ వ్యాపారం పురోగమిస్తున్నప్పుడు మేము పెరుగుదల గురించి మాట్లాడుతాము.
1490 Your composition is very good, and it has few mistakes. మీ కూర్పు చాలా బాగుంది మరియు ఇందులో కొన్ని తప్పులు ఉన్నాయి.
1491 Your composition is free from all grammatical mistakes. మీ కూర్పు అన్ని వ్యాకరణ తప్పుల నుండి ఉచితం.
1492 Your composition has a few mistakes. మీ కూర్పులో కొన్ని తప్పులు ఉన్నాయి.
1493 The trouble with you is that you talk too much. మీతో ఉన్న ఇబ్బంది ఏమిటంటే మీరు ఎక్కువగా మాట్లాడతారు.
1494 What you have said doesn’t apply to you. మీరు చెప్పినది మీకు వర్తించదు.
1495 Where do you come from? నువ్వు ఎక్కడ నుండి వస్తున్నావు?
1496 Do you eat rice in your country? మీరు మీ దేశంలో అన్నం తింటారా?
1497 Your conduct doesn’t become a gentleman. మీ ప్రవర్తన పెద్దమనిషిగా మారదు.
1498 Your behavior admits of no excuse. మీ ప్రవర్తన ఎటువంటి సాకును అంగీకరించదు.
1499 You are not consistent in your actions. మీరు మీ చర్యలలో స్థిరంగా లేరు.
1500 Your ideas are different from mine. మీ ఆలోచనలు నా ఆలోచనలకు భిన్నంగా ఉన్నాయి.
1501 Your way of thinking is quite distinct from mine. మీ ఆలోచనా విధానం నాకు భిన్నంగా ఉంది.
1502 Your idea seems to be similar to mine. మీ ఆలోచన నా ఆలోచనలాగే ఉన్నట్లుంది.
1503 Your ideas are quite old fashioned. మీ ఆలోచనలు పాత పద్ధతిలో ఉన్నాయి.
1504 I liked your idea and adopted it. నేను మీ ఆలోచనను ఇష్టపడి స్వీకరించాను.
1505 I envy you your luck. నేను మీ అదృష్టంతో అసూయపడుతున్నాను.
1506 You may invite any person you like. మీకు నచ్చిన వ్యక్తిని మీరు ఆహ్వానించవచ్చు.
1507 Do as you like. మీకు నచ్చినట్లు చేయండి.
1508 Make your choice. మీ ఎంపికను చేసుకోండి.
1509 Your remark amounts almost to insult. మీ వ్యాఖ్య దాదాపు అవమానించేలా ఉంది.
1510 I know what you mean. నువ్వు అన్నది నాకు అర్ధం అయింది.
1511 What you are saying does not make sense. మీరు చెప్పేది అర్ధం కాదు.
1512 I don’t quite follow you. నేను నిన్ను అంతగా అనుసరించను.
1513 It appears to me that you are right. నువ్వు చెప్పింది నిజమేనని నాకు అనిపిస్తోంది.
1514 What you say is neither here nor there. నువ్వు చెప్పేది ఇక్కడా కాదు అక్కడా కాదు.
1515 I think you’re right. మీరు చెప్పింది నిజమేనని నేను భావిస్తున్నాను.
1516 I admit that what you say is true, but I don’t like the way you say it. మీరు చెప్పేది నిజమని నేను ఒప్పుకుంటున్నాను, కానీ మీరు చెప్పే విధానం నాకు నచ్చలేదు.
1517 I can not make out at all what you say. నువ్వు చెప్పేది నేను అస్సలు చెప్పలేను.
1518 All that you say is perfectly correct. మీరు చెప్పేదంతా కరెక్ట్.
1519 I can’t see what you mean. మీ ఉద్దేశ్యం నాకు కనిపించడం లేదు.
1520 You should pay more attention to what you say. మీరు చెప్పేదానిపై మరింత శ్రద్ధ వహించాలి.
1521 There is much truth in what you say. మీరు చెప్పే దాంట్లో చాలా నిజం ఉంది.
1522 I don’t get what you mean. మీరు చెప్పేది నాకు అర్థం కాలేదు.
1523 Your study will bear fruit. మీ చదువు ఫలిస్తుంది.
1524 Your dog may be really depressed. మీ కుక్క నిజంగా నిరుత్సాహానికి గురవుతుంది.
1525 I envy your good health. నేను మీ మంచి ఆరోగ్యంపై అసూయపడుతున్నాను.
1526 You can go or stay, as you wish. మీరు కోరుకున్నట్లు మీరు వెళ్లవచ్చు లేదా ఉండవచ్చు.
1527 I’m sorry to upset your plans. మీ ప్రణాళికలను భంగపరిచినందుకు నన్ను క్షమించండి.
1528 Your plan seems better than mine. మీ ప్లాన్ నా కంటే మెరుగ్గా ఉంది.
1529 Tell me about your plan. మీ ప్లాన్ గురించి చెప్పండి.
1530 There is a big hole in your stocking. మీ స్టాకింగ్‌లో పెద్ద రంధ్రం ఉంది.
1531 Your shoes are here. Where are mine? మీ బూట్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి. నావి ఎక్కడ ఉన్నాయి?
1532 Your shoes are here. మీ బూట్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి.
1533 Do you know what you’re asking? మీరు ఏమి అడుగుతున్నారో మీకు తెలుసా?
1534 I forbid you to smoke. నేను మీరు ధూమపానం చేయడాన్ని నిషేధిస్తున్నాను.
1535 Your poor memory is due to poor listening habits. మీ పేలవమైన జ్ఞాపకశక్తి పేలవమైన వినే అలవాట్లకు కారణం.
1536 The sooner you return, the happier your father will be. మీరు ఎంత త్వరగా తిరిగి వస్తారో, మీ తండ్రి అంత సంతోషంగా ఉంటారు.
1537 I think your basic theory is wrong. మీ ప్రాథమిక సిద్ధాంతం తప్పు అని నేను అనుకుంటున్నాను.
1538 Your wish will come true in the near future. మీ కోరిక సమీప భవిష్యత్తులో నెరవేరుతుంది.
1539 Your eyes remind me of stars. మీ కళ్ళు నాకు నక్షత్రాలను గుర్తు చేస్తున్నాయి.
1540 Where is your school? మీ పాఠశాల ఎక్కడ ఉంది?
1541 How many pupils are there in your school? మీ పాఠశాలలో ఎంత మంది విద్యార్థులు ఉన్నారు?
1542 Your singing puts professional singers to shame. మీ గానం ప్రొఫెషనల్ గాయకులను సిగ్గుపడేలా చేస్తుంది.
1543 Your house needs repairing. మీ ఇంటికి మరమ్మత్తు అవసరం.
1544 Your house is three times as large as mine. మీ ఇల్లు నా ఇల్లు కంటే మూడు రెట్లు పెద్దది.
1545 I wish I could live near your house. నేను మీ ఇంటి దగ్గరే ఉండాలనుకుంటున్నాను.
1546 How many rooms are there in your house? మీ ఇంట్లో ఎన్ని గదులు ఉన్నాయి?
1547 How far is it from your house to the park? మీ ఇంటి నుండి పార్కుకు ఎంత దూరం?
1548 Can I use your pencil? నేను మీ పెన్సిల్ ఉపయోగించవచ్చా?
1549 Your pencils need sharpening. మీ పెన్సిల్స్ పదును పెట్టడం అవసరం.
1550 Your speech will be recorded in history. మీ ప్రసంగం చరిత్రలో నమోదు చేయబడుతుంది.
1551 I count on your help. నేను మీ సహాయాన్ని ఆశిస్తున్నాను.
1552 Your English is improving. మీ ఇంగ్లీష్ మెరుగవుతోంది.
1553 Your English is perfect. మీ ఇంగ్లీష్ ఖచ్చితంగా ఉంది.
1554 I think your English has improved a lot. మీ ఇంగ్లీషు చాలా మెరుగుపడిందని అనుకుంటున్నాను.
1555 I’m amazed at your fluency in English. ఇంగ్లీషులో మీ పట్టుకు నేను ఆశ్చర్యపోయాను.
1556 I want your opinion. నాకు మీ అభిప్రాయం కావాలి.
1557 Your opinion is similar to mine. మీ అభిప్రాయం నా అభిప్రాయంతో సమానంగా ఉంది.
1558 Your opinion is very constructive. మీ అభిప్రాయం చాలా నిర్మాణాత్మకంగా ఉంది.
1559 Do you think that you can put your idea into practice? మీరు మీ ఆలోచనను ఆచరణలో పెట్టగలరని మీరు అనుకుంటున్నారా?
1560 It all depends how you handle it. ఇది మీరు ఎలా నిర్వహించాలో ఆధారపడి ఉంటుంది.
1561 I’m annoyed at your selfishness. నీ స్వార్థం చూసి నాకు కోపం వచ్చింది.
1562 Do the first example in your workbook. మీ వర్క్‌బుక్‌లో మొదటి ఉదాహరణ చేయండి.
1563 I’ll study your report. నేను మీ నివేదికను అధ్యయనం చేస్తాను.
1564 I was disappointed with your paper. మీ పేపర్‌తో నేను నిరాశ చెందాను.
1565 Will you give me your radio for my bicycle? నా సైకిల్ కోసం మీ రేడియో ఇస్తావా?
1566 I am losing my patience with you. నేను నీతో సహనం కోల్పోతున్నాను.
1567 You’re on the right track. మీరు సరైన మార్గంలో ఉన్నారు.
1568 Your time is up. మీ సమయం ముగిసింది.
1569 It was very hard for me to find your flat. మీ ఫ్లాట్‌ను కనుగొనడం నాకు చాలా కష్టమైంది.
1570 Can I use your pen? నేను మీ పెన్ను ఉపయోగించవచ్చా?
1571 Your pen is better than mine. నీ కలం నాకంటే గొప్పది.
1572 As you make your bed, so you must lie in it. మీరు మీ మంచం వేసుకున్నప్పుడు, మీరు దానిలో పడుకోవాలి.
1573 If I find your passport, I’ll call you at once. నాకు మీ పాస్‌పోర్ట్ దొరికితే, నేను మీకు వెంటనే కాల్ చేస్తాను.
1574 I’ll come to your place. నేను మీ ఊరికి వస్తాను.
1575 I will do all I can for you. నీ కోసం నేను చేయగలిగినదంతా చేస్తాను.
1576 Don’t be angry with me, for I did it for your sake. నా మీద కోపం తెచ్చుకోకు, నీ కోసమే చేశాను.
1577 What’s the weight of your suitcase? మీ సూట్‌కేస్ బరువు ఎంత?
1578 You went too far in your joke. మీరు మీ జోక్‌లో చాలా దూరం వెళ్ళారు.
1579 I respect you for what you have done. మీరు చేసిన దానికి నేను నిన్ను గౌరవిస్తాను.
1580 We are worried about you. మేము మీ గురించి చింతిస్తున్నాము.
1581 Is this your glass or your sister’s? ఇది మీ గ్లాస్ లేదా మీ సోదరి?
1582 Your cake is delicious. మీ కేక్ రుచికరమైనది.
1583 Your collar has a stain on it. మీ కాలర్‌పై మరక ఉంది.
1584 Your camera is only half the size of mine. మీ కెమెరా నా పరిమాణంలో సగం మాత్రమే ఉంది.
1585 Here is your bag. ఇదిగో మీ బ్యాగ్.
1586 I took your umbrella by mistake. పొరపాటున నీ గొడుగు తీసుకున్నాను.
1587 You’ll get into trouble if your girlfriend finds out the truth. మీ స్నేహితురాలికి నిజం తెలిస్తే మీరు ఇబ్బందుల్లో పడతారు.
1588 Your mother is in critical condition. మీ అమ్మ పరిస్థితి విషమంగా ఉంది.
1589 Your mother must have been beautiful when she was young. మీ అమ్మ చిన్నప్పుడు అందంగా వుండి వుండాలి.
1590 I’d like to see your father. నేను మీ నాన్నను చూడాలనుకుంటున్నాను.
1591 Your sister looks as noble as if she were a princess. మీ సోదరి యువరాణిలాగా గొప్పగా కనిపిస్తుంది.
1592 Is your uncle still abroad? మీ బాబాయి ఇంకా విదేశాల్లో ఉన్నారా?
1593 What does your aunt do? మీ అత్త ఏమి చేస్తుంది?
1594 Where does your uncle live? మీ మామయ్య ఎక్కడ నివసిస్తున్నారు?
1595 Thanks to your help, I could succeed. మీ సహాయానికి ధన్యవాదాలు, నేను విజయం సాధించగలిగాను.
1596 Thanks to you, I spent all my money. మీకు ధన్యవాదాలు, నేను నా డబ్బు మొత్తాన్ని ఖర్చు చేసాను.
1597 Your essay is admirable in regard to style. శైలికి సంబంధించి మీ వ్యాసం ప్రశంసనీయం.
1598 I’m tired of your everlasting grumbles. నీ నిత్య గొణుగులతో నేను విసిగిపోయాను.
1599 Your chair is identical to mine. మీ కుర్చీ నా కుర్చీతో సమానంగా ఉంది.
1600 I believe you. నేను నిన్ను నమ్ముతున్నాను.
1601 I don’t agree with you. నేను మీతో ఏకీభవించను.
1602 Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year. మీ ఆలోచన కొత్తది కాదు. నేను గత సంవత్సరం మరొక మూలం నుండి దాని గురించి విన్నాను.
1603 Your idea is definitely worth thinking about. మీ ఆలోచన ఖచ్చితంగా ఆలోచించదగినది.
1604 I will dry your T-shirt. నేను మీ టీ షర్టును ఆరబెడతాను.
1605 Your T-shirt will dry soon. మీ టీ-షర్ట్ త్వరలో ఆరిపోతుంది.
1606 I have something to tell you. నేను మీకు ఒక విషయం చెప్పాలి.
1607 I want you to go to the post office. మీరు పోస్టాఫీసుకు వెళ్లాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.
1608 I’ll make you a model plane. నేను నిన్ను మోడల్ విమానంగా తయారు చేస్తాను.
1609 I want you to read this book. మీరు ఈ పుస్తకాన్ని చదవాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.
1610 Didn’t I lend you some books? I’m sure I did. నేను మీకు కొన్ని పుస్తకాలు అప్పుగా ఇవ్వలేదా? నేను ఖచ్చితంగా చేశాను.
1611 All you need is to get a driver’s license. మీకు కావలసిందల్లా డ్రైవింగ్ లైసెన్స్ పొందడమే.
1612 I have a message for you from her. నేను మీ కోసం ఆమె నుండి ఒక సందేశాన్ని కలిగి ఉన్నాను.
1613 You can’t have understood what he said. అతను చెప్పినది మీకు అర్థం కాలేదు.
1614 I feel for you. నేను మీ కోసం భావిస్తున్నాను.
1615 I refuse to be treated like a slave by you. నేను మీచే బానిసలాగా వ్యవహరించడానికి నిరాకరించాను.
1616 You are wanted on the phone. మీరు ఫోన్‌లో కావాలి.
1617 I couldn’t call you; the telephone was out of order. నేను నిన్ను పిలవలేకపోయాను; టెలిఫోన్ సరిగా లేదు.
1618 I’ll lend it to you. నేను నీకు అప్పుగా ఇస్తాను.
1619 Dozens of letters are awaiting you. డజన్ల కొద్దీ ఉత్తరాలు మీ కోసం వేచి ఉన్నాయి.
1620 I’ll make you a new suit. నేను నీకు కొత్త సూట్ తయారు చేస్తాను.
1621 Let me give you a bit of advice. నేను మీకు ఒక చిన్న సలహా ఇస్తాను.
1622 I will never forget seeing you. నిన్ను చూడడం ఎప్పటికీ మర్చిపోలేను.
1623 I was going to write to you, but I was too busy. నేను మీకు వ్రాయబోతున్నాను, కానీ నేను చాలా బిజీగా ఉన్నాను.
1624 Who is that girl waving to you? ఆ అమ్మాయి ఎవరు మిమ్మల్ని ఊపుతూ?
1625 I’ll teach you how to drive a car. నేను మీకు కారు నడపడం నేర్పుతాను.
1626 I would like you to go instead of me. నాకు బదులుగా మీరు వెళ్లాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.
1627 I want you to go. మీరు వెళ్లాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.
1628 I have been reflecting on what you said to me. మీరు నాతో చెప్పిన దాని గురించి నేను ఆలోచిస్తున్నాను.
1629 I’m very glad to see you. నిన్ను చూసినందుకు నాకు చాలా ఆనందంగా ఉంది.
1630 I am looking forward to seeing you. నేను నిన్ను చూడాలని ఎదురు చూస్తున్నాను.
1631 How I’ve missed you! నేను నిన్ను ఎలా మిస్ అయ్యాను!
1632 I would like you to come with me. మీరు నాతో రావాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.
1633 You are in part responsible for it. దానికి మీరు కొంత బాధ్యత వహిస్తారు.
1634 I want to see you again. నేను నిన్ను మల్లి చూడాలనుకుంటున్నాను.
1635 I’m leaving it to you. నీకే వదిలేస్తున్నాను.
1636 You have a bright future. మీకు ఉజ్వల భవిష్యత్తు ఉంది.
1637 You have knowledge and experience as well. మీకు జ్ఞానం మరియు అనుభవం కూడా ఉన్నాయి.
1638 What seems simple to you seems complex to me. మీకు సరళంగా అనిపించేది నాకు సంక్లిష్టంగా అనిపిస్తుంది.
1639 You have a tendency to talk too fast. మీరు చాలా వేగంగా మాట్లాడే ధోరణిని కలిగి ఉంటారు.
1640 I expect you to be punctual. మీరు సమయపాలన పాటించాలని నేను ఆశిస్తున్నాను.
1641 There is nothing wrong with you. నీ తప్పేమీ లేదు.
1642 You have a gift for music. మీకు సంగీతం కోసం బహుమతి ఉంది.
1643 I can’t hide the fact from you. నేను మీ నుండి వాస్తవాన్ని దాచలేను.
1644 You make me feel so guilty. నువ్వు నన్ను చాలా గిల్టీగా ఫీల్ అవుతున్నావు.
1645 You are hopeless. నీవు నిస్సహాయుడివి.
1646 I expect you know all about it. మీకు దాని గురించి అంతా తెలుసునని నేను ఆశిస్తున్నాను.
1647 You deserve the prize. మీరు బహుమతికి అర్హులు.
1648 You have no right to say so. అలా చెప్పే హక్కు నీకు లేదు.
1649 I take my hat off to you! నేను మీ కోసం నా టోపీని తీసివేస్తాను!
1650 Green suits you. ఆకుపచ్చ మీకు సరిపోతుంది.
1651 I am disgusted with you. నీపై నాకు అసహ్యం ఉంది.
1652 I can’t thank you enough. నేను మీకు తగినంత కృతజ్ఞతలు చెప్పలేను.
1653 You seem to be insensible of their good intentions. మీరు వారి సదుద్దేశాలను పట్టించుకోనట్లున్నారు.
1654 I can’t keep up with you. నేను మీతో కలిసి ఉండలేను.
1655 I’d like to talk with you in private. నేను మీతో ఏకాంతంగా మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను.
1656 I have a very sore arm where you hit me. మీరు నన్ను కొట్టిన చోట నాకు చాలా నొప్పి ఉంది.
1657 How can you say that? నీవు ఆలా ఎలా అంటావు?
1658 You should have seen it. మీరు చూసి ఉండాల్సింది.
1659 I guess that you can’t do it. మీరు చేయలేరని నేను అనుకుంటున్నాను.
1660 I hope you have brains enough to see the difference. తేడాను చూడడానికి మీకు తగినంత మెదడు ఉందని నేను ఆశిస్తున్నాను.
1661 Didn’t I tell you so? నేను నీకు అలా చెప్పలేదా?
1662 I’m anxious to see you. నేను నిన్ను చూడాలని ఆత్రుతగా ఉన్నాను.
1663 You shall have a reward. మీకు ప్రతిఫలం ఉంటుంది.
1664 I’ll lend you this book. నేను మీకు ఈ పుస్తకాన్ని అప్పుగా ఇస్తాను.
1665 I’ll give you this pendant. నేను ఈ లాకెట్టు ఇస్తాను.
1666 I’ll give you this money. నీకు ఈ డబ్బు ఇస్తాను.
1667 Never did I dream of meeting you here. నిన్ను ఇక్కడ కలవాలని కలలో కూడా అనుకోలేదు.
1668 Let me give you some advice. నేను మీకు కొన్ని సలహా ఇస్తాను.
1669 I have a nice present to give you. మీకు ఇవ్వడానికి నా దగ్గర మంచి బహుమతి ఉంది.
1670 Can you do that? నువ్వు అది చేయగలవా?
1671 I owe you ten dollars. నేను నీకు పది డాలర్లు బాకీ ఉన్నాను.
1672 Do your work in your own way. మీ పనిని మీ స్వంత మార్గంలో చేయండి.
1673 You can make it! Go for it. I’ll stand by you. నువ్వు చేయగలవు! దానికి వెళ్ళు. నేను నీకు అండగా ఉంటాను.
1674 You deserve to succeed. మీరు విజయం సాధించడానికి అర్హులు.
1675 I can’t think of life without you. నువ్వు లేని జీవితం గురించి ఆలోచించలేను.
1676 It’s not the time but the will that you lack. ఇది సమయం కాదు, కానీ మీకు లేని సంకల్పం.
1677 I have no more time to talk with you. నీతో మాట్లాడటానికి నాకు ఇక సమయం లేదు.
1678 You and I are good friends. మీరు మరియు నేను మంచి స్నేహితులం.
1679 You and I are the same age. నీకూ నాకూ ఒకే వయసు.
1680 He is no more a fool than you are. అతను మీ కంటే మూర్ఖుడు కాదు.
1681 If only I could speak English as fluently as you! నేనూ మీలాగా ఇంగ్లీషులో అనర్గళంగా మాట్లాడగలిగితే!
1682 You and I are very good friends. మీరు మరియు నేను చాలా మంచి స్నేహితులం.
1683 Either you or I have to go there. నువ్వు గానీ, నేను గానీ అక్కడికి వెళ్లాలి.
1684 It is hard to distinguish you from your brother. మీ సోదరుడి నుండి మిమ్మల్ని వేరు చేయడం కష్టం.
1685 I’d like to go to the seaside with you. నేను మీతో సముద్ర తీరానికి వెళ్లాలనుకుంటున్నాను.
1686 I wish I could go to the party with you. నేను మీతో పార్టీకి వెళ్లాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.
1687 It is a great pleasure being with you. మీతో ఉండటం చాలా ఆనందంగా ఉంది.
1688 I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. పరిస్థితిపై మీ విశ్లేషణతో నేను ఏకీభవించనందున నేను విభేదిస్తున్నాను.
1689 It pains me to disagree with your opinion. మీ అభిప్రాయంతో విభేదించడం నాకు బాధ కలిగిస్తుంది.
1690 I’m leaving you tomorrow. నేను రేపు నిన్ను వదిలి వెళుతున్నాను.
1691 I often think about the place where I met you. నేను మిమ్మల్ని కలిసిన ప్రదేశం గురించి తరచుగా ఆలోచిస్తాను.
1692 You really are hopeless. మీరు నిజంగా నిస్సహాయంగా ఉన్నారు.
1693 Divide the cake among you three. మీ ముగ్గురికి కేక్‌ని పంచుకోండి.
1694 How old will you be next year? వచ్చే ఏడాది మీ వయస్సు ఎంత?
1695 You must not smoke till you grow up. మీరు పెరిగే వరకు మీరు ధూమపానం చేయకూడదు.
1696 What are you learning from the teacher? మీరు గురువు నుండి ఏమి నేర్చుకుంటున్నారు?
1697 You belong to the next generation. మీరు తదుపరి తరానికి చెందినవారు.
1698 You didn’t need to hurry. మీరు తొందరపడాల్సిన అవసరం లేదు.
1699 You must conform to the rules. మీరు నిబంధనలకు అనుగుణంగా ఉండాలి.
1700 All of you did good work. మీరందరూ మంచి పని చేసారు.
1701 What do you learn at school? మీరు పాఠశాలలో ఏమి నేర్చుకుంటారు?
1702 You should try to be more polite. మీరు మరింత మర్యాదగా ఉండటానికి ప్రయత్నించాలి.
1703 You must start at once. మీరు వెంటనే ప్రారంభించాలి.
1704 Are you students at this school? మీరు ఈ పాఠశాలలో విద్యార్థులా?
1705 You have to share the cake equally. మీరు కేక్‌ను సమానంగా పంచుకోవాలి.
1706 Compare your translation with the one on the blackboard. మీ అనువాదాన్ని బ్లాక్‌బోర్డ్‌లో ఉన్న దానితో సరిపోల్చండి.
1707 Compare your sentence with the one on the blackboard. మీ వాక్యాన్ని బ్లాక్‌బోర్డ్‌పై ఉన్న వాక్యంతో పోల్చండి.
1708 Who is your teacher? మీ గురువు ఎవరు?
1709 I don’t approve your decision. నేను మీ నిర్ణయాన్ని ఆమోదించను.
1710 Your team is stronger than ours. మీ బృందం మా కంటే బలంగా ఉంది.
1711 Any of you can do it. మీలో ఎవరైనా చేయగలరు.
1712 Which of you came here first? మీలో ఎవరు ముందుగా ఇక్కడికి వచ్చారు?
1713 I think I might join you, but I haven’t decided yet. నేను మీతో చేరవచ్చని అనుకుంటున్నాను, కానీ నేను ఇంకా నిర్ణయించుకోలేదు.
1714 You’ve got no alibi for the day of the murder. హత్య జరిగిన రోజుకు మీ వద్ద ఎలాంటి అలీబి లేదు.
1715 Just as you treat me, so I will treat you. మీరు నాతో ఎలా ప్రవర్తిస్తారో, అలాగే నేను మీతో వ్యవహరిస్తాను.
1716 When will you complete the preparations? మీరు సన్నాహాలు ఎప్పుడు పూర్తి చేస్తారు?
1717 Boys, don’t make any noise. అబ్బాయిలు, శబ్దం చేయవద్దు.
1718 All you have to do is wait. మీరు చేయాల్సిందల్లా వేచి ఉండండి.
1719 You’re the only one who can do it. నువ్వు ఒక్కడివే చేయగలవు.
1720 You are the man I’ve been looking for. నేను వెతుకుతున్న మనిషి నువ్వు.
1721 I hadn’t recognized the importance of this document until you told me about it. ఈ పత్రం గురించి మీరు నాకు చెప్పేంత వరకు నేను దాని ప్రాముఖ్యతను గుర్తించలేదు.
1722 It does not matter to me whether you come or not. నువ్వు వచ్చినా రాకపోయినా నాకు పట్టింపు లేదు.
1723 It’s a pity that you can’t come. నువ్వు రాలేక పోతున్నావు పాపం.
1724 I want you. నాకు నువ్వు కావాలి.
1725 I want to know if you’ll be free tomorrow. మీరు రేపు ఖాళీగా ఉంటారో లేదో తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను.
1726 I am glad that you have returned safe. మీరు క్షేమంగా తిరిగి వచ్చినందుకు నేను సంతోషిస్తున్నాను.
1727 What would you do if you were in my place? నువ్వు నా స్థానంలో ఉంటే ఏం చేస్తావు?
1728 What would you do in my place? నా స్థానంలో మీరు ఏమి చేస్తారు?
1729 The information you gave me is of little use. మీరు నాకు అందించిన సమాచారం అంతగా ఉపయోగపడలేదు.
1730 You or I will be chosen. మీరు లేదా నేను ఎంపిక చేయబడతాము.
1731 Either you or I am wrong. మీరు లేదా నేను తప్పు.
1732 I need you. నాకు నువ్వు కావాలి.
1733 I don’t know whether you like her or not. మీరు ఆమెను ఇష్టపడుతున్నారో లేదో నాకు తెలియదు.
1734 As you have insulted him, he is cross with you. మీరు అతనిని అవమానించినట్లుగా, అతను మీకు అడ్డంగా ఉన్నాడు.
1735 Does he know that you love him? మీరు అతన్ని ప్రేమిస్తున్నారని అతనికి తెలుసా?
1736 Imagine yourself to be in his place. అతని స్థానంలో మిమ్మల్ని మీరు ఊహించుకోండి.
1737 You did well not to follow his advice. మీరు అతని సలహా పాటించకపోవడమే మంచిది.
1738 Either you or he is wrong. మీరు లేదా అతను తప్పు.
1739 Whatever you said to him made him feel better. మీరు అతనితో ఏమి చెప్పినా అతనికి మంచి అనుభూతిని కలిగించింది.
1740 Show me what you bought. మీరు కొన్నది నాకు చూపించండి.
1741 How much is the car you are planning to buy? మీరు కొనుగోలు చేయాలనుకుంటున్న కారు ఎంత?
1742 I saw you with a tall boy. నేను నిన్ను పొడవాటి అబ్బాయితో చూశాను.
1743 I’m very happy you’ll be visiting Tokyo next month. మీరు వచ్చే నెలలో టోక్యోను సందర్శిస్తున్నందుకు నేను చాలా సంతోషంగా ఉన్నాను.
1744 You have good reason to be angry. మీరు కోపంగా ఉండటానికి మంచి కారణం ఉంది.
1745 The success resulted from your efforts. మీ ప్రయత్నాల వల్లే విజయం లభించింది.
1746 We were just talking about you when you called. మీరు కాల్ చేసినప్పుడు మేము మీ గురించి మాట్లాడుతున్నాము.
1747 Your advice led me to success. మీ సలహా నన్ను విజయపథంలో నడిపించింది.
1748 I sincerely hope that you will soon recover from your illness. మీరు మీ అనారోగ్యం నుండి త్వరగా కోలుకోవాలని మనస్పూర్తిగా ఆశిస్తున్నాను.
1749 Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. త్వరగా నిర్ణయం తీసుకోకుంటే అవకాశం పోతుంది.
1750 I hope that you will get well soon. మీరు త్వరగా కోలుకుంటారని ఆశిస్తున్నాను.
1751 You speak first; I will speak after. మీరు మొదట మాట్లాడండి; నేను తర్వాత మాట్లాడతాను.
1752 Do what you think is right. మీకు ఏది సరైనదో అది చేయండి.
1753 Your o’s look like a’s. మీ ఓ లుక్ ఎ లాగా ఉంది.
1754 He came after you left. నువ్వు వెళ్ళిన తర్వాత అతను వచ్చాడు.
1755 Who took care of the dog while you were away? మీరు దూరంగా ఉన్నప్పుడు కుక్కను ఎవరు చూసుకున్నారు?
1756 I think it’s a pity you could not come to our party. మీరు మా పార్టీకి రాకపోవడమే పాపం అనుకుంటున్నాను.
1757 I love you more than you love me. నువ్వు నన్ను ప్రేమిస్తున్నదానికంటే నేను నిన్ను ఎక్కువగా ప్రేమిస్తున్నాను.
1758 What’s the reason that made you call me? మీరు నన్ను పిలవడానికి కారణం ఏమిటి?
1759 I wish you could come with us. మీరు మాతో రావాలని కోరుకుంటున్నాను.
1760 I’ll look after your affairs when you are dead. నువ్వు చనిపోయాక నీ పనులు నేను చూసుకుంటాను.
1761 I don’t have as much money as you think. నువ్వు అనుకున్నంత డబ్బు నా దగ్గర లేదు.
1762 How much money did you spend in total? మీరు మొత్తం ఎంత డబ్బు ఖర్చు చేశారు?
1763 With your approval, I would like to offer him the job. మీ ఆమోదంతో, నేను అతనికి ఉద్యోగం ఇవ్వాలనుకుంటున్నాను.
1764 Show me the doll that you bought yesterday. నువ్వు నిన్న కొన్న బొమ్మను నాకు చూపించు.
1765 Choose the color you like the best. మీకు బాగా నచ్చిన రంగును ఎంచుకోండి.
1766 Your mother has made you what you are. మీ అమ్మ మిమ్మల్ని ఎలా తయారు చేసింది.
1767 If you don’t go, I won’t, either. నువ్వు వెళ్ళకపోతే నేను కూడా వెళ్ళను.
1768 You don’t have to go unless you want to. మీరు కోరుకుంటే తప్ప మీరు వెళ్లవలసిన అవసరం లేదు.
1769 I don’t care as long as you are happy. నువ్వు సంతోషంగా ఉన్నంత వరకు నేను పట్టించుకోను.
1770 I know you are rich. నువ్వు ధనవంతుడని నాకు తెలుసు.
1771 You can’t be hungry. You’ve just had dinner. మీరు ఆకలితో ఉండలేరు. మీరు ఇప్పుడే భోజనం చేసారు.
1772 I hope you’ll never turn Communist. మీరు ఎప్పటికీ కమ్యూనిస్టుగా మారరని నేను ఆశిస్తున్నాను.
1773 I will have finished the work before you return. మీరు తిరిగి వచ్చేలోపు నేను పని పూర్తి చేస్తాను.
1774 Thanks to your stupidity, we lost the game. మీ మూర్ఖత్వానికి ధన్యవాదాలు, మేము గేమ్‌లో ఓడిపోయాము.
1775 I do not for a moment think you are wrong. నువ్వు తప్పు చేశావని నేను ఒక్క క్షణం కూడా అనుకోను.
1776 You shouldn’t have paid the bill. మీరు బిల్లు చెల్లించి ఉండకూడదు.
1777 It is important for you to learn a foreign language. మీరు విదేశీ భాష నేర్చుకోవడం ముఖ్యం.
1778 I’ll come again when you are free. నువ్వు ఖాళీగా ఉన్నప్పుడు మళ్లీ వస్తాను.
1779 I haven’t the faintest idea what you mean. మీరు ఏమనుకుంటున్నారో నాకు అంతగా ఆలోచన లేదు.
1780 Whatever you say, I’ll marry her. నువ్వు ఏం చెప్పినా నేను ఆమెను పెళ్లి చేసుకుంటాను.
1781 Whatever you may say, I don’t believe you. నువ్వు ఏం చెప్పినా నేను నమ్మను.
1782 It was bad of you to get angry at your wife. నీ భార్య మీద కోపం తెచ్చుకోవడం నీకు బాధగా ఉంది.
1783 It’s evident that you told a lie. మీరు అబద్ధం చెప్పారని తేలింది.
1784 What is that thing in your right hand? మీ కుడి చేతిలో ఉన్న వస్తువు ఏమిటి?
1785 It seems as if you are the first one here. ఇక్కడ నువ్వే మొదటివాడివి అని అనిపిస్తోంది.
1786 You are to blame. నువ్వే నిందించాలి.
1787 You are not to blame, nor is he. మీరు నిందలు కాదు, అతను కూడా కాదు.
1788 You’re going to leave for London next Sunday, aren’t you? వచ్చే ఆదివారం మీరు లండన్‌కు బయలుదేరబోతున్నారు, కాదా?
1789 I was about to leave when you telephoned. మీరు ఫోన్ చేసినప్పుడు నేను బయలుదేరబోతున్నాను.
1790 You go first. నువ్వు ముందు వెళ్ళు.
1791 I didn’t expect such a nice present from you. నీ నుండి ఇంత మంచి బహుమతి వస్తుందని ఊహించలేదు.
1792 I would do it in a different way than you did. మీరు చేసిన దానికంటే నేను వేరే విధంగా చేస్తాను.
1793 No harm will come to you. నీకు ఎలాంటి హాని జరగదు.
1794 Is it true that you are going to Paris? మీరు పారిస్ వెళుతున్నది నిజమేనా?
1795 The shoes you are wearing look rather expensive. మీరు ధరించిన బూట్లు చాలా ఖరీదైనవిగా కనిపిస్తాయి.
1796 Say what you will; I won’t change my mind. మీరు ఏమి చెప్పాలో చెప్పండి; నేను నా మనసు మార్చుకోను.
1797 I marvel how you could agree to the proposal. మీరు ప్రతిపాదనకు ఎలా అంగీకరిస్తారని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను.
1798 I can imagine how you felt. మీరు ఎలా భావించారో నేను ఊహించగలను.
1799 Try to estimate how much you spent on books. మీరు పుస్తకాలకు ఎంత ఖర్చు చేశారో అంచనా వేయడానికి ప్రయత్నించండి.
1800 I have a good mind to strike you for being so rude. ఇంత అసభ్యంగా ప్రవర్తించినందుకు నిన్ను కొట్టడానికి నాకు మంచి మనసు ఉంది.
1801 No matter where you may go, don’t forget to write to me. మీరు ఎక్కడికి వెళ్లినా, నాకు వ్రాయడం మర్చిపోవద్దు.
1802 You should have nothing to complain about. మీరు ఫిర్యాదు చేయడానికి ఏమీ ఉండకూడదు.
1803 I’m surprised at your behavior. నీ ప్రవర్తన చూసి నేను ఆశ్చర్యపోయాను.
1804 It’s strange you say that. నువ్వు అనడం విచిత్రంగా ఉంది.
1805 I will do my best to put such an idea out of your head. అటువంటి ఆలోచనను మీ తల నుండి తొలగించడానికి నేను నా వంతు కృషి చేస్తాను.
1806 It is foolish of you to believe such a thing. మీరు అలాంటి వాటిని నమ్మడం అవివేకం.
1807 It makes little difference to me whether you believe it or not. మీరు నమ్మినా నమ్మకపోయినా నాకు తేడా లేదు.
1808 I’m glad you liked it. నీకు నచ్చినందుకు నాకు సంతోషంగా ఉంది.
1809 It is no wonder that you are turning down the proposal. మీరు ప్రతిపాదనను తిరస్కరించడంలో ఆశ్చర్యం లేదు.
1810 It is absolutely necessary that you be at the meeting. మీరు మీటింగ్‌లో ఉండటం చాలా అవసరం.
1811 You have no good reason for thinking as you do. మీరు ఆలోచించినట్లుగా ఆలోచించడానికి మీకు సరైన కారణం లేదు.
1812 I cannot believe you did not see him then. అప్పుడు మీరు అతన్ని చూడలేదని నేను నమ్మలేకపోతున్నాను.
1813 I’ll do it, if you insist. మీరు పట్టుదలగా ఉంటే నేను చేస్తాను.
1814 I don’t blame you. నేను నిన్ను నిందించను.
1815 There are a good many reasons why you shouldn’t do it. మీరు దీన్ని ఎందుకు చేయకూడదు అనేదానికి చాలా మంచి కారణాలు ఉన్నాయి.
1816 We will pay you according to the amount of work you do. మీరు చేసే పని మొత్తాన్ని బట్టి మేము మీకు చెల్లిస్తాము.
1817 I’ll do everything you tell me to do. నువ్వు నాకు చెప్పినవన్నీ చేస్తాను.
1818 I didn’t expect you to get here so soon. నువ్వు ఇంత త్వరగా ఇక్కడికి వస్తావని ఊహించలేదు.
1819 It’s a pity that you couldn’t come. నువ్వు రాలేకపోయినందుకు పాపం.
1820 It is easy for you to solve this problem. ఈ సమస్యను పరిష్కరించడం మీకు సులభం.
1821 You wrote this book? మీరు ఈ పుస్తకాన్ని రాశారా?
1822 It is dangerous for you to swim in this river. ఈ నదిలో ఈత కొట్టడం ప్రమాదకరం.
1823 It is very difficult for you to do this work. మీరు ఈ పని చేయడం చాలా కష్టం.
1824 The time will come when you will understand this. మీరు దీన్ని అర్థం చేసుకునే సమయం వస్తుంది.
1825 There is no need for you to stay here. నువ్వు ఇక్కడ ఉండాల్సిన అవసరం లేదు.
1826 The watch you gave me doesn’t keep time. నువ్వు ఇచ్చిన గడియారం సమయం పట్టడం లేదు.
1827 I had no notion that you were coming. నువ్వు వస్తున్నావన్న ఆలోచన నాకు రాలేదు.
1828 My life would be completely empty without you. నువ్వు లేకుండా నా జీవితం పూర్తిగా శూన్యం.
1829 You’ll be missed by your friends. మీరు మీ స్నేహితులు మిస్ అవుతారు.
1830 I miss you badly. నేను నిన్ను తీవ్రంగా మిస్ అవుతున్నాను.
1831 How I miss you. నేను నిన్ను ఎలా మిస్ అవుతున్నాను.
1832 I miss you very much. నేను నిన్ను చాలా కోల్పోతున్నా.
1833 We will miss you badly. మేము మిమ్మల్ని తీవ్రంగా కోల్పోతాము.
1834 It is because you work too much that you are sleepy all the time. మీరు ఎక్కువ పని చేయడం వల్లనే మీకు నిత్యం నిద్ర వస్తుంది.
1835 Why is it that you are always late? మీరు ఎప్పుడూ ఆలస్యం ఎందుకు?
1836 You can talk until you’re blue in the face, but you’ll never convince me. నీ ముఖంలో నీలి రంగు వచ్చేవరకు నువ్వు మాట్లాడవచ్చు, కానీ నువ్వు నన్ను ఎప్పటికీ ఒప్పించలేవు.
1837 We think it is very dangerous that you’re climbing the mountain alone. మీరు ఒంటరిగా పర్వతాన్ని అధిరోహించడం చాలా ప్రమాదకరమని మేము భావిస్తున్నాము.
1838 Here is a letter for you. ఇక్కడ మీ కోసం ఒక లేఖ ఉంది.
1839 What time will you leave? మీరు ఏ సమయానికి బయలుదేరుతారు?
1840 You don’t understand. మీకు అర్థం కాలేదు.
1841 Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes. చెస్ట్‌నట్‌లను కనీసం పదిహేను నిమిషాలు ఉడకబెట్టాలి.
1842 A bear can climb a tree. ఎలుగుబంటి చెట్టు ఎక్కగలదు.
1843 How long does a bear sleep? ఎలుగుబంటి ఎంతసేపు నిద్రిస్తుంది?
1844 No one noticed the bear’s appearance. ఎలుగుబంటి రూపాన్ని ఎవరూ గమనించలేదు.
1845 Take off your socks, please. దయచేసి మీ సాక్స్ తీయండి.
1846 Are my socks dry already? నా సాక్స్ ఇప్పటికే పొడిగా ఉన్నాయా?
1847 There is a hole in your sock. మీ గుంటలో రంధ్రం ఉంది.
1848 Before buying shoes, you should try them on. బూట్లు కొనడానికి ముందు, మీరు వాటిని ప్రయత్నించాలి.
1849 Take off your shoes. మీ బూట్లు తీయండి.
1850 Please take off your shoes. దయచేసి మీ బూట్లు తీయండి.
1851 Please remove your shoes before entering the house. దయచేసి ఇంట్లోకి ప్రవేశించే ముందు మీ బూట్లు తీసివేయండి.
1852 Shoes are stiff when they are new. షూస్ కొత్తగా ఉన్నప్పుడు గట్టిగా ఉంటాయి.
1853 You must keep your shoes clean. మీరు మీ బూట్లు శుభ్రంగా ఉంచుకోవాలి.
1854 Gum got stuck to the bottom of my shoe. గమ్ నా షూ కిందికి ఇరుక్కుపోయింది.
1855 The soles of my shoes are worn. నా బూట్ల అరికాళ్లు అరిగిపోయాయి.
1856 Please remove the mud from your shoes. దయచేసి మీ బూట్ల నుండి మట్టిని తీసివేయండి.
1857 The shoes are worn out. బూట్లు అరిగిపోయాయి.
1858 These shoes are too tight. They hurt. ఈ బూట్లు చాలా గట్టిగా ఉంటాయి. వారు గాయపడ్డారు.
1859 Could we have a table in the corner? మేము మూలలో ఒక టేబుల్ కలిగి ఉండవచ్చా?
1860 It is true that he did it, whether by accident or by design. యాక్సిడెంటల్ గానో, డిజైన్ ద్వారానో ఆయన చేశారన్నది నిజం.
1861 What a coincidence! ఎంత యాదృచ్చికం!
1862 I found that restaurant by accident. నేను అనుకోకుండా ఆ రెస్టారెంట్‌ని కనుగొన్నాను.
1863 I met her by chance. అనుకోకుండా ఆమెను కలిశాను.
1864 It happened that I saw my friend walking in the distance. దూరం లో నడుచుకుంటూ వెళ్తున్న నా స్నేహితుడిని చూశాను.
1865 Even times odd is even, odd times odd is odd. సరి సమయాలు సరి, బేసి సమయాలు బేసి.
1866 Judging from the look of the sky, it is likely to rain. ఆకాశం నుంచి చూస్తే వర్షం పడే అవకాశం ఉంది.
1867 Hunger is the best sauce. ఆకలి ఉత్తమ సాస్.
1868 He cannot be hungry; he has just had lunch. అతను ఆకలితో ఉండలేడు; అతను ఇప్పుడే భోజనం చేసాడు.
1869 Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. ఆకలి బాలుడిని నగదు రిజిస్టర్ నుండి డబ్బు దొంగిలించమని బలవంతం చేసింది.
1870 Hungry and thirsty, we at last reached the inn. ఆకలి మరియు దాహంతో మేము చివరికి సత్రానికి చేరుకున్నాము.
1871 Are seats available? సీట్లు అందుబాటులో ఉన్నాయా?
1872 There is no sense in standing when there are seats available. సీట్లు దొరికితే నిలబడడంలో అర్థం లేదు.
1873 Fill in the blanks. ఖాళీలు పూరించడానికి.
1874 Fill in the blanks with suitable words. తగిన పదాలతో ఖాళీలను పూరించండి.
1875 Karate is an art of unarmed defense. కరాటే నిరాయుధ రక్షణ కళ.
1876 You are hearing things. మీరు విషయాలు వింటున్నారు.
1877 I saw a flock of birds flying aloft. పక్షుల గుంపు పైకి ఎగరడం చూశాను.
1878 I went to the airport to meet my father. నాన్నను కలవడానికి విమానాశ్రయానికి వెళ్లాను.
1879 I’ll drive you to the airport. నేను నిన్ను విమానాశ్రయానికి తీసుకువెళతాను.
1880 How much will it cost to get to the airport? విమానాశ్రయానికి చేరుకోవడానికి ఎంత ఖర్చవుతుంది?
1881 How far is it to the airport? విమానాశ్రయానికి ఎంత దూరం?
1882 How long do you think it will take to go to the airport? విమానాశ్రయానికి వెళ్లడానికి ఎంత సమయం పడుతుందని మీరు అనుకుంటున్నారు?
1883 Where does the airport bus leave from? విమానాశ్రయం బస్సు ఎక్కడ నుండి బయలుదేరుతుంది?
1884 The airport was closed because of the fog. పొగమంచు కారణంగా విమానాశ్రయాన్ని మూసివేశారు.
1885 How long does the airport bus take to the airport? విమానాశ్రయ బస్సు విమానాశ్రయానికి ఎంత సమయం పడుతుంది?
1886 The airport is close at hand. విమానాశ్రయం సమీపంలో ఉంది.
1887 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. ఎయిర్‌పోర్టుకు రాగానే తన కార్యాలయానికి ఫోన్ చేశాడు.
1888 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. విమానాశ్రయానికి చేరుకోగానే విమానం టేకాఫ్ అవడం చూశాను.
1889 I’ll phone you as soon as I get to the airport. నేను ఎయిర్‌పోర్ట్‌కి రాగానే మీకు ఫోన్ చేస్తాను.
1890 Arriving at the airport, I called her up. విమానాశ్రయానికి చేరుకోగానే నేను ఆమెకు ఫోన్ చేశాను.
1891 There were a great many people at the airport. విమానాశ్రయంలో పెద్ద సంఖ్యలో జనం ఉన్నారు.
1892 What time should I go to the airport? నేను ఏ సమయంలో విమానాశ్రయానికి వెళ్లాలి?
1893 Upon arriving at the airport, he made a phone call to his wife. విమానాశ్రయానికి రాగానే భార్యకు ఫోన్ చేశాడు.
1894 They shook hands when they met at the airport. విమానాశ్రయంలో కలుసుకున్నప్పుడు కరచాలనం చేసుకున్నారు.
1895 How far is it from the airport to the hotel? విమానాశ్రయం నుండి హోటల్‌కి ఎంత దూరం?
1896 Tiny particles in the air can cause cancer. గాలిలోని చిన్న కణాలు క్యాన్సర్‌కు కారణమవుతాయి.
1897 Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. వాయు కాలుష్యం సమస్య కారణంగా, సైకిల్ ఏదో ఒక రోజు ఆటోమొబైల్ స్థానంలో ఉండవచ్చు.
1898 Air is a mixture of gases that we cannot see. గాలి అనేది మనం చూడలేని వాయువుల మిశ్రమం.
1899 Air is invisible. గాలి కనిపించదు.
1900 Air is a mixture of several gases. గాలి అనేది అనేక వాయువుల మిశ్రమం.
1901 Air, like food, is a basic human need. ఆహారం వంటి గాలి కూడా మానవునికి ప్రాథమిక అవసరం.
1902 Air is a mixture of gases. గాలి అనేది వాయువుల మిశ్రమం.
1903 The air is soft, the soil moist. గాలి మృదువైనది, నేల తేమగా ఉంటుంది.
1904 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. గాలి విషయానికొస్తే, వాతావరణంలో ఎల్లప్పుడూ కొంత తేమ ఉంటుంది, కానీ మొత్తం బాగా పెరిగినప్పుడు, అది కాంతి తరంగాలను ప్రభావితం చేస్తుంది.
1905 Air quality has deteriorated these past few years. గత కొన్ని సంవత్సరాలుగా గాలి నాణ్యత క్షీణించింది.
1906 Both air and water are indispensable for life. గాలి మరియు నీరు రెండూ జీవితానికి అనివార్యమైనవి.
1907 If it were not for air and water, we could not live. గాలి, నీరు లేకపోతే మనం బతకలేం.
1908 Without air and water, nothing could live. గాలి మరియు నీరు లేకుండా, ఏదీ జీవించదు.
1909 The air became warm. గాలి వెచ్చగా మారింది.
1910 No living thing could live without air. గాలి లేకుండా ఏ జీవి కూడా జీవించదు.
1911 Without air, nothing could live. గాలి లేకుండా, ఏదీ జీవించదు.
1912 The sky is becoming cloudy. ఆకాశం మేఘావృతమైపోతోంది.
1913 The sky is blue. ఆకాశం నీలంగా ఉంది.
1914 The sky was bright and clear. ఆకాశం ప్రకాశవంతంగా మరియు స్పష్టంగా ఉంది.
1915 The sky is full of stars. ఆకాశం నిండా నక్షత్రాలు.
1916 The sky is over our heads. ఆకాశం మన తలపై ఉంది.
1917 The sky was ablaze with fireworks. బాణసంచా కాల్చడంతో ఆకాశం దద్దరిల్లింది.
1918 The sky is covered with clouds. ఆకాశం మేఘాలతో కప్పబడి ఉంది.
1919 The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. ఆకాశం చీకటిగా పెరిగిపోయి, గాలి మరింత బలంగా వీచింది.
1920 The sky is clear almost every day. దాదాపు ప్రతిరోజూ ఆకాశం నిర్మలంగా ఉంటుంది.
1921 The sky became darker and darker. ఆకాశం మరింత చీకటిగా మారింది.
1922 The sky will soon clear up. త్వరలో ఆకాశం నిర్మలమవుతుంది.
1923 He is as rich as any man in this town. ఈ ఊరిలో ఎవరికీ లేనంత ధనవంతుడు.
1924 The sky is as blue as blue can be. ఆకాశం నీలం రంగులో ఉన్నంత నీలి రంగులో ఉంటుంది.
1925 His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. అతని విమానం మధ్యాహ్నం 2:00 గంటలకు హాంకాంగ్‌కు బయలుదేరుతుంది
1926 A beautiful rainbow is spanning the sky. ఒక అందమైన ఇంద్రధనస్సు ఆకాశంలో వ్యాపించి ఉంది.
1927 We can see thousands of stars in the sky. ఆకాశంలో వేల నక్షత్రాలను మనం చూడవచ్చు.
1928 I saw something strange in the sky. ఆకాశంలో ఏదో వింత కనిపించింది.
1929 Countless stars were twinkling in the sky. ఆకాశంలో లెక్కలేనన్ని నక్షత్రాలు మెరుస్తున్నాయి.
1930 The sun is shining in the sky. ఆకాశంలో సూర్యుడు ప్రకాశిస్తున్నాడు.
1931 Numerous stars were visible in the sky. ఆకాశంలో అనేక నక్షత్రాలు కనిపించాయి.
1932 There are so many stars in the sky, I can’t count them all. ఆకాశంలో చాలా నక్షత్రాలు ఉన్నాయి, నేను వాటిని లెక్కించలేను.
1933 There were several stars to be seen in the sky. ఆకాశంలో అనేక నక్షత్రాలు కనిపించాయి.
1934 There isn’t a single cloud in the sky. ఆకాశంలో ఒక్క మేఘం కూడా లేదు.
1935 Empty cans were scattered about the place. ఆ స్థలంలో ఖాళీ డబ్బాలు చెల్లాచెదురుగా పడ్డాయి.
1936 The brightness of the sky showed that the storm had passed. ఆకాశపు ప్రకాశం తుఫాను దాటిపోయిందని చూపించింది.
1937 Do you know the reason why the sky looks blue? ఆకాశం నీలంగా కనిపించడానికి కారణం ఏంటో తెలుసా?
1938 The sky has become overcast. ఆకాశం మేఘావృతమైంది.
1939 The sky is getting dark. ఆకాశం చీకటిగా ఉంది.
1940 Seen from the sky, the river looked like a huge snake. ఆకాశం నుంచి చూస్తే నది పెద్ద పాములా కనిపించింది.
1941 The houses and cars looked tiny from the sky. ఇళ్లు, కార్లు ఆకాశం నుంచి చిన్నగా కనిపించాయి.
1942 The only room available is a double. అందుబాటులో ఉన్న ఏకైక గది డబుల్.
1943 You’ve acted foolishly and you will pay for it. మీరు మూర్ఖంగా ప్రవర్తించారు మరియు దానికి మీరు చెల్లించాలి.
1944 Are you feeling under the weather? మీరు వాతావరణం కింద ఉన్నట్లు భావిస్తున్నారా?
1945 Take this medicine in case you get sick. మీకు అనారోగ్యం వస్తే ఈ ఔషధం తీసుకోండి.
1946 No pain, no gain. కష్టం లేనిదే ఫలితం దక్కదు.
1947 I cannot bear the pain any more. నేను నొప్పిని ఇక భరించలేను.
1948 It’s so painful. Stop it! ఇది చాలా బాధాకరం. ఆపు దాన్ని!
1949 I escaped death. ప్రాణాపాయం నుంచి తప్పించుకున్నాను.
1950 Is the Ginza the busiest street in Japan? గింజా జపాన్‌లో అత్యంత రద్దీగా ఉండే వీధి కాదా?
1951 We will make the payment by bank transfer. మేము బ్యాంక్ బదిలీ ద్వారా చెల్లింపు చేస్తాము.
1952 Bank robbery will cost you ten years in prison. బ్యాంకు దోపిడీకి పదేళ్ల జైలు శిక్ష పడుతుంది.
1953 I’ve been to the bank. నేను బ్యాంకుకి వెళ్ళాను.
1954 You’ll see the bank on the left hand side of the hospital. మీరు ఆసుపత్రికి ఎడమ వైపున బ్యాంకును చూస్తారు.
1955 The bank isn’t open on Sundays. ఆదివారం బ్యాంకులు తెరిచి ఉండవు.
1956 Banks are cutting lending to industrial borrowers. పారిశ్రామిక రుణగ్రహీతలకు బ్యాంకులు రుణాలను తగ్గించాయి.
1957 The bank reassured us that our money was safe. మా డబ్బు భద్రంగా ఉందని బ్యాంకు భరోసా ఇచ్చింది.
1958 Is the bank open? బ్యాంకు తెరిచి ఉందా?
1959 Banks open at nine o’clock. బ్యాంకులు తొమ్మిది గంటలకు తెరుస్తారు.
1960 You’ll have to get off at the bank and take the A52. మీరు బ్యాంక్ వద్ద దిగి A52 తీసుకోవాలి.
1961 Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. బ్యాంకులు ఎండ రోజున మీకు గొడుగు ఇవ్వడానికి ప్రయత్నిస్తాయి, కానీ అవి వర్షం రోజున వారి వెనుకకు తిరుగుతాయి.
1962 You’ll find the shop between a bank and a school. మీరు బ్యాంకు మరియు పాఠశాల మధ్య దుకాణాన్ని కనుగొంటారు.
1963 He works for a bank. అతను బ్యాంకులో పనిచేస్తున్నాడు.
1964 Do you have any idea when the bank closes? బ్యాంకు ఎప్పుడు మూతపడుతుందో మీకు ఏమైనా ఆలోచన ఉందా?
1965 Can you distinguish silver from tin? మీరు టిన్ నుండి వెండిని వేరు చేయగలరా?
1966 I need to know your answer by Friday. శుక్రవారంలోగా మీ సమాధానం నాకు తెలియాలి.
1967 He said he would give us his decision for sure by Friday. శుక్రవారం నాటికి తన నిర్ణయాన్ని ఖచ్చితంగా తెలియజేస్తానని చెప్పారు.
1968 Friday is the day when she is very busy. ఆమె చాలా బిజీగా ఉండే రోజు శుక్రవారం.
1969 The bank shuts late on Fridays. శుక్రవారం ఆలస్యంగా బ్యాంకు మూతపడుతుంది.
1970 We’re going out for a meal on Friday. మేము శుక్రవారం భోజనం కోసం బయటకు వెళ్తున్నాము.
1971 Is there a table available for two on Friday? శుక్రవారం ఇద్దరికి టేబుల్ అందుబాటులో ఉందా?
1972 Interest rates will rise due to monetary tightening. ద్రవ్య కఠినత కారణంగా వడ్డీ రేట్లు పెరుగుతాయి.
1973 The Golden Gate Bridge is made of iron. గోల్డెన్ గేట్ వంతెన ఇనుముతో చేయబడింది.
1974 He will do anything to make money. డబ్బు సంపాదించడం కోసం ఏమైనా చేస్తాడు.
1975 A girl with blonde hair came to see you. అందగత్తెతో ఒక అమ్మాయి మిమ్మల్ని చూడటానికి వచ్చింది.
1976 Metal contracts when cooled. చల్లబడినప్పుడు మెటల్ కుదించబడుతుంది.
1977 I think the love of money is common to us all. డబ్బు ప్రేమ మనందరికీ సాధారణమని నేను భావిస్తున్నాను.
1978 Money is not a criterion of success. డబ్బు విజయానికి ప్రమాణం కాదు.
1979 Money is the root of all evil. అన్ని చెడులకు మూలం డబ్బు.
1980 I had a quarrel with him over money. డబ్బు విషయంలో అతనితో గొడవ పడ్డాను.
1981 Give me your money. మీ డబ్బు నాకు ఇవ్వండి.
1982 The rich are apt to look down upon the poor. ధనవంతులు పేదలను చిన్నచూపు చూడటం సముచితం.
1983 The rich are not always happy. ధనవంతులు ఎప్పుడూ సంతోషంగా ఉండరు.
1984 The rich are apt to look down on people. ధనవంతులు ప్రజలను చిన్నచూపు చూడటం సముచితం.
1985 The rich sometimes despise the poor. ధనికులు కొన్నిసార్లు పేదలను అసహ్యించుకుంటారు.
1986 For all his wealth, he is unhappy. అతని సంపదలన్నింటికీ, అతను సంతోషంగా ఉన్నాడు.
1987 He became rich. అతడు ధనవంతుడయ్యాడు.
1988 Do you want to be rich? మీరు ధనవంతులు కావాలనుకుంటున్నారా?
1989 He is rich yet he lives like a beggar. అతను ధనవంతుడు అయినప్పటికీ బిచ్చగాడిలా జీవిస్తున్నాడు.
1990 The rich are not always happier than the poor. ధనవంతులు ఎల్లప్పుడూ పేదవారి కంటే సంతోషంగా ఉండరు.
1991 I’m broke. నేను విరిగిపోయాను.
1992 I’m feeding the goldfish. నేను గోల్డ్ ఫిష్‌కి ఆహారం పెడుతున్నాను.
1993 I had to resort to threats to get my money back. నా డబ్బు తిరిగి ఇవ్వాలంటూ బెదిరింపులకు దిగాల్సి వచ్చింది.
1994 Lend your money and lose your friend. మీ డబ్బు అప్పుగా ఇవ్వండి మరియు మీ స్నేహితుడిని పోగొట్టుకోండి.
1995 I should have taken the money. నేను డబ్బు తీసుకుని ఉండాల్సింది.
1996 It is foolish to equate money with happiness. డబ్బును ఆనందంతో పోల్చడం మూర్ఖత్వం.
1997 The loss of money made it impossible for him to go abroad. డబ్బు పోగొట్టుకోవడం వల్ల విదేశాలకు వెళ్లలేని పరిస్థితి ఏర్పడింది.
1998 Don’t ask for money. డబ్బు అడగవద్దు.
1999 Making money is his religion. డబ్బు సంపాదించడం అతని మతం.
2000 Health is better than wealth. సంపద కంటే ఆరోగ్యం గొప్పది.
2001 Money does not grow on trees. డబ్బు చెట్ల మీద పెరగదు.
2002 I will give you the money tomorrow. రేపు డబ్బు ఇస్తాను.
2003 Gold is more precious than iron. ఇనుము కంటే బంగారం విలువైనది.
2004 Money is a good servant, but a bad master. డబ్బు మంచి సేవకుడు, కానీ చెడ్డ యజమాని.
2005 Gold is similar in color to brass. బంగారం రంగు ఇత్తడిని పోలి ఉంటుంది.
2006 Was the money actually paid? అసలు డబ్బులు చెల్లించారా?
2007 Gold is heavier than silver. బంగారం వెండి కంటే బరువైనది.
2008 Keep the money in a safe place. డబ్బును సురక్షితమైన స్థలంలో ఉంచండి.
2009 I have no money, but I have dreams. నా దగ్గర డబ్బు లేదు, కానీ నాకు కలలు ఉన్నాయి.
2010 Money is welcome everywhere. ప్రతిచోటా డబ్బుకు స్వాగతం.
2011 There is a lot of money. చాలా డబ్బు ఉంది.
2012 I have some money with me. నా దగ్గర కొంత డబ్బు ఉంది.
2013 Gold is more precious than any other metal. ఇతర లోహం కంటే బంగారం చాలా విలువైనది.
2014 I feel the want of money. నాకు డబ్బు కావాలి అనిపిస్తుంది.
2015 The price of gold fluctuates daily. బంగారం ధర రోజురోజుకూ మారుతూ ఉంటుంది.
2016 Money doesn’t grow on trees, you know. డబ్బు చెట్ల మీద పెరగదు, మీకు తెలుసా.
2017 Money and I are strangers; in other words, I am poor. డబ్బు మరియు నేను అపరిచితులం; మరో మాటలో చెప్పాలంటే, నేను పేదవాడిని.
2018 Money cannot compensate for life. డబ్బు జీవితాన్ని భర్తీ చేయదు.
2019 Money cannot buy happiness. డబ్బు ఆనందాన్ని కొనదు.
2020 Money can’t buy happiness. డబ్బు ఆనందాన్ని కొనదు.
2021 Gold will not buy everything. బంగారం అన్నీ కొనదు.
2022 Too much money? చాలా డబ్బు?
2023 Money talks. డబ్బు మాట్లాడుతుంది.
2024 Little money, few friends. తక్కువ డబ్బు, కొద్దిమంది స్నేహితులు.
2025 Money is not everything. డబ్బు అంతా ఇంతా కాదు.
2026 Some of the money was stolen. కొంత డబ్బు దోచుకున్నారు.
2027 Money enables you to buy anything. డబ్బు ఏదైనా కొనడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది.
2028 If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. నేను ధనవంతుడైతే, నేను అలా చేస్తాను. ఉన్నట్టుండి నేనేమీ చేయలేను.
2029 Many local traditions have fallen into decay in recent years. ఇటీవలి సంవత్సరాలలో అనేక స్థానిక సంప్రదాయాలు క్షీణించాయి.
2030 In recent years, science has made remarkable progress. ఇటీవలి సంవత్సరాలలో, సైన్స్ అద్భుతమైన పురోగతిని సాధించింది.
2031 Recent advances in medicine are remarkable. వైద్యరంగంలో ఇటీవలి పురోగతులు విశేషమైనవి.
2032 Let’s take a short cut. షార్ట్ కట్ తీసుకుందాం.
2033 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. ఆధునిక యుద్ధ కళకు సైనికులుగా ప్రభావవంతంగా ఉండేందుకు సైనికులు దంతాలకు ఆయుధాలు ధరించాల్సిన అవసరం లేదు.
2034 Modern technology gives us many new things. ఆధునిక సాంకేతికత మనకు ఎన్నో కొత్త విషయాలను అందిస్తుంది.
2035 The whole neighborhood mourned his death. ఆయన మృతితో చుట్టుపక్కల వారంతా శోకసంద్రంలో మునిగిపోయారు.
2036 There was a big fire in my neighborhood. నా పరిసరాల్లో పెద్ద అగ్నిప్రమాదం జరిగింది.
2037 A fire broke out near my house. నా ఇంటి దగ్గర మంటలు చెలరేగాయి.
2038 Young people wear their hair long these days. ఈ రోజుల్లో యువకులు జుట్టు పొడవుగా ధరిస్తున్నారు.
2039 Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. ఈ రోజుల్లో మనం ప్రకృతి యొక్క ప్రయోజనాలను మరచిపోతున్నాము.
2040 Travelling is easy these days. ఈ రోజుల్లో ప్రయాణం చాలా సులభం.
2041 Few people visit me these days. ఈ రోజుల్లో నా దగ్గరకు వచ్చేవారు తక్కువ.
2042 There aren’t many good tunes coming out nowadays. ఈ రోజుల్లో చాలా మంచి ట్యూన్స్ రావడం లేదు.
2043 I have not heard from her recently. నేను ఇటీవల ఆమె నుండి వినలేదు.
2044 Nowadays his father goes to work by car. ప్రస్తుతం అతని తండ్రి కారులో పనికి వెళ్తున్నాడు.
2045 I have seen little of him lately. ఈ మధ్యన నేను అతనిని చాలా తక్కువగా చూశాను.
2046 Prices are high these days. ఈ రోజుల్లో ధరలు ఎక్కువగా ఉన్నాయి.
2047 Meat is very expensive nowadays. ఈ రోజుల్లో మాంసం చాలా ఖరీదైనది.
2048 What kind of songs are popular these days? ఈ రోజుల్లో ఎలాంటి పాటలు ప్రాచుర్యం పొందాయి?
2049 There is a hospital nearby. సమీపంలో ఆసుపత్రి ఉంది.
2050 There is a shopping area nearby. సమీపంలో షాపింగ్ ప్రాంతం ఉంది.
2051 Although her house is nearby, I seldom see her. ఆమె ఇల్లు సమీపంలోనే ఉన్నప్పటికీ, నేను ఆమెను చాలా అరుదుగా చూస్తాను.
2052 There is a flower shop near by. పక్కనే పూల దుకాణం ఉంది.
2053 Is there a McDonald’s near here? ఇక్కడికి దగ్గర్లో మెక్‌డొనాల్డ్ ఉందా?
2054 I’m looking forward to hearing from you soon. నేను త్వరలో మీ నుండి వినడానికి ఎదురు చూస్తున్నాను.
2055 In the near future, space travel will no longer be just a dream. సమీప భవిష్యత్తులో, అంతరిక్ష ప్రయాణం ఇకపై కేవలం కల మాత్రమే కాదు.
2056 There will be an energy crisis in the near future. సమీప భవిష్యత్తులో ఇంధన సంక్షోభం ఉంటుంది.
2057 Will there be an earthquake in the near future? సమీప భవిష్యత్తులో భూకంపం వస్తుందా?
2058 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. సమీప భవిష్యత్తులో మనం ఎయిడ్స్‌కు స్వస్తి చెప్పగలం.
2059 These problems will be solved in the near future. ఈ సమస్యలు సమీప భవిష్యత్తులో పరిష్కరించబడతాయి.
2060 I’ll get in touch with you soon. నేను త్వరలో మిమ్మల్ని సంప్రదిస్తాను.
2061 I hope it won’t be long before I hear from her. నేను ఆమె నుండి వినడానికి ఎక్కువ కాలం ఉండదని నేను ఆశిస్తున్నాను.
2062 This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. త్వరలో వర్షాలు కురిస్తే తప్ప ఈ నగరంలో నీటి కొరత తీవ్రంగా ఉంటుంది.
2063 I am looking forward to hearing from you soon. నేను త్వరలో మీ నుండి వినడానికి ఎదురు చూస్తున్నాను.
2064 You’ll be hearing from us soon. మీరు త్వరలో మా నుండి వింటారు.
2065 I’ll come and see you one of these days. ఈ రోజుల్లో నేను వచ్చి మిమ్మల్ని కలుస్తాను.
2066 I’m thinking of visiting you one of these days. నేను ఈ రోజుల్లో ఒక రోజు మిమ్మల్ని సందర్శించాలని ఆలోచిస్తున్నాను.
2067 An emergency may occur at any time. ఏ సమయంలోనైనా అత్యవసర పరిస్థితి ఏర్పడవచ్చు.
2068 What number should I call in case of an emergency? అత్యవసర పరిస్థితుల్లో నేను ఏ నంబర్‌కు కాల్ చేయాలి?
2069 In case of emergency, call 119. అత్యవసర పరిస్థితుల్లో, 119కి కాల్ చేయండి.
2070 In case of an emergency, dial 110. అత్యవసర పరిస్థితుల్లో, 110కి డయల్ చేయండి.
2071 My muscles have become soft. నా కండరాలు మృదువుగా మారాయి.
2072 I asked for a seat in the non-smoking section. నాన్ స్మోకింగ్ విభాగంలో సీటు అడిగాను.
2073 I advise you to stop smoking. ధూమపానం మానేయమని నేను మీకు సలహా ఇస్తున్నాను.
2074 It is difficult to give up smoking. ధూమపానం మానేయడం కష్టం.
2075 Hard work has made Japan what it is today. కఠోర శ్రమ జపాన్‌ని ఈనాటి స్థితికి చేర్చింది.
2076 Smoking on duty is not allowed. విధి నిర్వహణలో ధూమపానం అనుమతించబడదు.
2077 Hard work is the price of success. కష్టపడి పనిచేయడమే విజయానికి మూల్యం.
2078 Hard work is the main element of success. కష్టపడి పని చేయడం విజయానికి ప్రధాన అంశం.
2079 His diligence earned him success. అతని శ్రద్ధ అతనికి విజయాన్ని అందించింది.
2080 In the end, the diligent person succeeds. చివరికి, శ్రద్ధగల వ్యక్తి విజయం సాధిస్తాడు.
2081 Some boys are diligent, others are idle. కొంతమంది అబ్బాయిలు శ్రద్ధగలవారు, మరికొందరు పనిలేకుండా ఉంటారు.
2082 His diligence and good conduct earned him the scholarship. అతని శ్రద్ధ మరియు మంచి ప్రవర్తన అతనికి స్కాలర్‌షిప్ సంపాదించిపెట్టింది.
2083 Hard work has brought him where he is. కఠోర శ్రమ అతన్ని ఎక్కడికో తీసుకొచ్చింది.
2084 Diligence may compensate for lack of experience. శ్రద్ధ అనుభవం లేకపోవడాన్ని భర్తీ చేయవచ్చు.
2085 Slight inattention can cause a great disaster. చిన్నపాటి అజాగ్రత్త గొప్ప విపత్తును కలిగిస్తుంది.
2086 I gave him what little money I had. నా దగ్గర ఉన్న కొద్దిపాటి డబ్బు అతనికి ఇచ్చాను.
2087 Tears came into my eyes when I was chopping onions. ఉల్లిపాయలు కోస్తున్నప్పుడు నా కళ్లలో నీళ్లు తిరిగాయి.
2088 Don’t go to extremes. To be moderate is important in anything. తీవ్రస్థాయికి వెళ్లవద్దు. ఏదైనా విషయంలో మితంగా ఉండటం ముఖ్యం.
2089 Turn on your back. మీ వెనుకవైపు తిరగండి.
2090 I was too astonished to speak. నేను మాట్లాడటానికి చాలా ఆశ్చర్యపోయాను.
2091 Her eyes become round in surprise. ఆమె కళ్ళు ఆశ్చర్యంతో గుండ్రంగా మారాయి.
2092 To my surprise, she was alive. నా ఆశ్చర్యానికి, ఆమె సజీవంగా ఉంది.
2093 To my surprise, there were no people in the village. నా ఆశ్చర్యానికి, గ్రామంలో ఎవరూ లేరు.
2094 What a surprise! ఏమి ఆశ్చర్యం!
2095 I found, to my surprise, that she was dead. నా ఆశ్చర్యానికి, ఆమె చనిపోయిందని నేను కనుగొన్నాను.
2096 To our surprise, he was defeated in the match. మమ్మల్ని ఆశ్చర్యపరిచే విధంగా, అతను మ్యాచ్‌లో ఓడిపోయాడు.
2097 To my surprise, they ate the meat raw. నా ఆశ్చర్యానికి, వారు మాంసాన్ని పచ్చిగా తిన్నారు.
2098 To my great surprise, we won! నా గొప్ప ఆశ్చర్యానికి, మేము గెలిచాము!
2099 To my surprise, the door was unlocked. నా ఆశ్చర్యానికి, తలుపు అన్‌లాక్ చేయబడింది.
2100 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. నా ఆశ్చర్యానికి, అతను చాలా అందమైన నటిని వివాహం చేసుకున్నాడు.
2101 To my dismay, my wallet was gone. నా నిరాశకు, నా పర్సు పోయింది.
2102 To our surprise, Tom came to our party with Mary. మేము ఆశ్చర్యానికి, టామ్ మేరీతో మా పార్టీకి వచ్చాడు.
2103 Hasn’t he looked at himself in a mirror? అతను అద్దంలో తనను తాను చూసుకోలేదా?
2104 Don’t break a mirror. అద్దాన్ని పగలగొట్టవద్దు.
2105 A mirror reflects light. అద్దం కాంతిని ప్రతిబింబిస్తుంది.
2106 He is not just interested, he’s crazy about it. అతనికి ఆసక్తి మాత్రమే కాదు, దాని గురించి పిచ్చి.
2107 The excitement reached its peak. ఉత్కంఠ తారాస్థాయికి చేరుకుంది.
2108 I was so excited that I could not fall asleep. నాకు నిద్ర పట్టనంత ఉత్సాహంగా ఉంది.
2109 Don’t scare me like that! నన్ను అలా భయపెట్టకు!
2110 I have heartburn. నాకు గుండెల్లో మంట ఉంది.
2111 It was a heartbreaking story. ఇది హృదయ విదారకమైన కథ.
2112 I feel like vomiting. నాకు వాంతులు అవుతున్నాయి.
2113 I could not speak a word, for my heart was full. నా గుండె నిండుగా ఉండడంతో ఒక్క మాట కూడా మాట్లాడలేకపోయాను.
2114 Enter by the narrow gate. ఇరుకైన ద్వారం ద్వారా ప్రవేశించండి.
2115 Look out for the wild dog! అడవి కుక్క కోసం చూడండి!
2116 Are you mad? నీకు పిచ్చి పట్టిందా?
2117 Tom started the engine. టామ్ ఇంజిన్‌ను ప్రారంభించాడు.
2118 Mr Hashimoto is known to everyone. మిస్టర్ హషిమోటో అందరికీ సుపరిచితుడు.
2119 As he crossed the bridge, he looked down at the stream. బ్రిడ్జి దాటుతుండగా, అతను ప్రవాహం వైపు చూశాడు.
2120 I’ll go with you as far as the bridge. నేను మీతో పాటు వంతెన వరకు వెళ్తాను.
2121 Bridges are burning and chances are few. వంతెనలు కాలిపోతున్నాయి మరియు అవకాశాలు చాలా తక్కువ.
2122 The bridge is being repainted. వంతెనకు రంగులు వేస్తున్నారు.
2123 The bridge was carried away by the flood. వరద ఉధృతికి వంతెన కొట్టుకుపోయింది.
2124 The bridge was washed away by the flood. వరద ధాటికి వంతెన కొట్టుకుపోయింది.
2125 The bridge is made of stone. వంతెన రాతితో చేయబడింది.
2126 The bridge is safe; you can drive across. వంతెన సురక్షితంగా ఉంది; మీరు అడ్డంగా డ్రైవ్ చేయవచ్చు.
2127 Do you know the man standing on the bridge? వంతెనపై నిలబడి ఉన్న వ్యక్తి మీకు తెలుసా?
2128 It was dark under the bridge. వంతెన కింద చీకటిగా ఉంది.
2129 My driving instructor says I should be more patient. నేను మరింత ఓపికగా ఉండాలని నా డ్రైవింగ్ శిక్షకుడు చెప్పారు.
2130 The professor scolded John for skipping class. జాన్ క్లాస్ దాటేసినందుకు ప్రొఫెసర్ తిట్టాడు.
2131 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. మా ప్రొఫెసర్ ఫైనల్ ఎగ్జామ్‌ని మరో వారం ఆపివేస్తానని హామీ ఇచ్చారు.
2132 Keep your classroom clean. మీ తరగతి గదిని శుభ్రంగా ఉంచుకోండి.
2133 The classroom was full of pupils. తరగతి గది విద్యార్థులతో నిండిపోయింది.
2134 It is the students’ duty to clean their classrooms. తరగతి గదులను శుభ్రం చేయడం విద్యార్థుల కర్తవ్యం.
2135 There is a tall man in the classroom. తరగతి గదిలో ఒక పొడవాటి మనిషి ఉన్నాడు.
2136 Take off your hat when you enter a classroom. మీరు తరగతి గదిలోకి ప్రవేశించినప్పుడు మీ టోపీని తీసివేయండి.
2137 I wish our classroom were air-conditioned. మా తరగతి గదులు ఎయిర్‌ కండిషన్‌తో ఉండాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.
2138 You must not make noises in the classroom. మీరు తరగతి గదిలో శబ్దాలు చేయకూడదు.
2139 Get out of the classroom. తరగతి గది నుండి బయటపడండి.
2140 The teachers are trying to motivate their students. ఉపాధ్యాయులు తమ విద్యార్థులను ఉత్సాహపరిచేందుకు ప్రయత్నిస్తున్నారు.
2141 Teachers shouldn’t fall back on their authority. ఉపాధ్యాయులు తమ అధికారంపై వెనక్కి తగ్గకూడదు.
2142 Teachers should give their children faith that tomorrow will be brighter and happier. రేపు ప్రకాశవంతంగా మరియు సంతోషంగా ఉంటుందని ఉపాధ్యాయులు తమ పిల్లలకు నమ్మకం కలిగించాలి.
2143 Teachers must understand children. ఉపాధ్యాయులు పిల్లలను అర్థం చేసుకోవాలి.
2144 Teachers should treat all their students impartially. ఉపాధ్యాయులు తమ విద్యార్థులందరితో నిష్పక్షపాతంగా వ్యవహరించాలి.
2145 A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. తప్పు చేసిన విద్యార్థిని ఉపాధ్యాయుడు ఎప్పుడూ ఎగతాళి చేయకూడదు.
2146 I have been a teacher for 15 years. నేను 15 ఏళ్లుగా టీచర్‌గా ఉన్నాను.
2147 When the teacher is very strict, the students must mind their P’s and Q’s. ఉపాధ్యాయుడు చాలా కఠినంగా ఉన్నప్పుడు, విద్యార్థులు తప్పనిసరిగా వారి పి మరియు క్యూలను గుర్తుంచుకోవాలి.
2148 The instructor advised me to get exercise every day. ప్రతిరోజూ వ్యాయామం చేయాలని శిక్షకుడు నాకు సలహా ఇచ్చారు.
2149 The church is on the hill overlooking the city. చర్చి నగరానికి అభిముఖంగా కొండపై ఉంది.
2150 Churches are designated on the map with crosses. చర్చిలు మాప్‌లో శిలువలతో నిర్దేశించబడ్డాయి.
2151 The church is surrounded by woods and lakes. చర్చి చుట్టూ అడవులు మరియు సరస్సులు ఉన్నాయి.
2152 The church is decorated with flowers for the wedding. పెళ్లి కోసం చర్చిని పూలతో అలంకరించారు.
2153 The clock in the church tower struck nine. చర్చి టవర్‌లోని గడియారం తొమ్మిది కొట్టింది.
2154 There is usually an organ in a church. చర్చిలో సాధారణంగా ఒక అవయవం ఉంటుంది.
2155 Churches were erected all over the island. ద్వీపం అంతటా చర్చిలు నిర్మించబడ్డాయి.
2156 The educational system is in transition. విద్యా వ్యవస్థ పరివర్తన దశలో ఉంది.
2157 Education is one of the most essential aspects of life. జీవితంలో అత్యంత ముఖ్యమైన అంశాలలో విద్య ఒకటి.
2158 Education does not consist simply in learning a lot of facts. విద్య అనేది చాలా వాస్తవాలను నేర్చుకోవడం మాత్రమే కాదు.
2159 Education aims to develop potential abilities. విద్య సంభావ్య సామర్థ్యాలను అభివృద్ధి చేయడమే లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది.
2160 Education is a critical element. విద్య ఒక క్లిష్టమైన అంశం.
2161 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. విద్య అనేది మన యువతకు మాత్రమే పరిమితం కాకూడదు, కానీ అది మన జీవితమంతా నిరంతర ప్రక్రియగా ఉండాలి.
2162 Education doesn’t consist of learning a lot of facts. విద్య అనేది చాలా వాస్తవాలను నేర్చుకోవడం కాదు.
2163 Teaching is learning. బోధన అంటే నేర్చుకోవడం.
2164 Teaching demands a lot of patience. బోధనకు చాలా ఓపిక అవసరం.
2165 Oh! Show it to me please. ఓ! దయచేసి నాకు చూపించండి.
2166 Kyoko went away, humming a song. క్యోకో పాటను హమ్ చేస్తూ వెళ్లిపోయింది.
2167 Dinosaurs are now extinct. డైనోసార్‌లు ఇప్పుడు అంతరించిపోయాయి.
2168 Fear always springs from ignorance. భయం ఎల్లప్పుడూ అజ్ఞానం నుండి పుడుతుంది.
2169 Fear robbed him of speech. భయం అతని మాటను దోచుకుంది.
2170 His legs were trembling from fear. అతని కాళ్లు భయంతో వణుకుతున్నాయి.
2171 Sorry, but can you show me the way to the next village? క్షమించండి, కానీ మీరు నాకు పక్క గ్రామానికి దారి చూపగలరా?
2172 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. నన్ను క్షమించండి, ఫిబ్రవరి 27న మా అపాయింట్‌మెంట్‌ను నేను తప్పక రద్దు చేయవలసి ఉంది.
2173 I’m afraid you have to work overtime. మీరు ఓవర్ టైం పని చేయాలని నేను భయపడుతున్నాను.
2174 Fear crept into my heart and settled there. భయం నా గుండెల్లోకి ఎక్కి అక్కడే స్థిరపడింది.
2175 It’s awfully cold today. ఈరోజు విపరీతమైన చలిగా ఉంది.
2176 It’s awfully cold this evening. ఈ సాయంత్రం చాలా చలిగా ఉంది.
2177 A terrible fate awaited him. అతనికి భయంకరమైన విధి ఎదురుచూసింది.
2178 Would you mind opening the window? మీరు కిటికీ తెరవడానికి ఇష్టపడతారా?
2179 Please make certain your seat belt is fastened. దయచేసి మీ సీట్ బెల్ట్ బిగించబడిందని నిర్ధారించుకోండి.
2180 Don’t be afraid. భయపడకు.
2181 It will be fine weather tomorrow, perhaps. రేపు మంచి వాతావరణం ఉంటుంది, బహుశా.
2182 I am afraid to jump over the ditch. గుంటలోంచి దూకాలంటే భయంగా ఉంది.
2183 The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. ధైర్యమైన వ్యక్తి ద్వేషం మరియు ధిక్కారంతో గ్యాంగ్‌స్టర్ వైపు చూశాడు.
2184 There’s nothing to be afraid of. భయపడాల్సిన పనిలేదు.
2185 The strong wind died away at night. రాత్రి బలమైన గాలి చనిపోయింది.
2186 Strong winds stripped the tree of its leaves. బలమైన గాలులు చెట్టు ఆకులను తొలగించాయి.
2187 The strong wind indicates that a storm is coming. బలమైన గాలి తుఫాను రాబోతోందని సూచిస్తుంది.
2188 Tall buildings may sway in a strong wind. బలమైన గాలికి ఎత్తైన భవనాలు ఊగిపోవచ్చు.
2189 The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. పగటి దోపిడిలో దొంగలు ఈరోజు మరో బ్యాంకును పడగొట్టారు.
2190 The burglar locked the couple in the basement. దంపతులను బేస్‌మెంట్‌లోకి లాక్కెళ్లాడు దొంగ.
2191 The robber bashed her head in. దొంగ ఆమె తలను కొట్టాడు.
2192 The burglar broke into the post office in broad daylight. పట్టపగలు పోస్టాఫీసులోకి దొంగ చొరబడ్డాడు.
2193 The robber aimed his gun at the police officer. దొంగ తన తుపాకీని పోలీసు అధికారికి గురిపెట్టాడు.
2194 The burglar shut the child in the closet. దొంగ పిల్లవాడిని గదిలో మూసేసాడు.
2195 A burglar broke into the bank last night. నిన్న రాత్రి బ్యాంకులోకి దొంగ చొరబడ్డాడు.
2196 The strong must help the weak. బలవంతుడు బలహీనులకు సహాయం చేయాలి.
2197 The strong should take care of the weak. బలవంతులు బలహీనుల పట్ల శ్రద్ధ వహించాలి.
2198 A strong wind was blowing. బలమైన గాలి వీచింది.
2199 A strong wind is blowing and I can’t walk fast. బలమైన గాలి వీస్తోంది మరియు నేను వేగంగా నడవలేను.
2200 A strong wind arose. బలమైన గాలి వీచింది.
2201 A strong wind blew all day long. రోజంతా బలమైన గాలి వీచింది.
2202 The hot sun baked the ground dry. ఎండ వేడికి నేల పొడిబారింది.
2203 The strong east wind lashed at our faces. బలమైన తూర్పు గాలి మా ముఖాలను కొట్టింది.
2204 It is hard to wake up without a strong cup of coffee. బలమైన కప్పు కాఫీ లేకుండా మేల్కొలపడం కష్టం.
2205 There is very little probability of an agreement being reached. ఒప్పందం కుదిరే అవకాశం చాలా తక్కువ.
2206 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect’s. ఆయుధంపై ఉంచిన వేలిముద్రలు అనుమానితుడితో సమానంగా ఉంటాయి.
2207 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. రిపబ్లిక్ అనేది రాజు లేదా రాణి కాదు, అధ్యక్షుడు అయిన దేశం.
2208 I obtained the painting at an auction. నేను పెయింటింగ్‌ను వేలంలో పొందాను.
2209 I just lost at the races so I’m flat broke. నేను రేసుల్లో ఓడిపోయాను కాబట్టి నేను ఫ్లాట్‌గా ఉన్నాను.
2210 The competition has become fierce. పోటీ తీవ్రంగా మారింది.
2211 He came in fifth in the race. రేసులో ఐదో స్థానంలో నిలిచాడు.
2212 Competition is not bad in itself. పోటీ దానిలో చెడు కాదు.
2213 How did you get to the stadium? మీరు స్టేడియానికి ఎలా వచ్చారు?
2214 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation. మీ పేరు మాకు అందించినది Mr. కీయో స్టీల్ కార్పొరేషన్‌కు చెందిన హయాషి.
2215 Do you have a map of the city of Kyoto? క్యోటో నగరం యొక్క మ్యాప్ మీ వద్ద ఉందా?
2216 You should visit Kyoto. మీరు క్యోటోను సందర్శించాలి.
2217 Kyoto is worth visiting. క్యోటో సందర్శించదగినది.
2218 Kyoto is not as large as Osaka. క్యోటో ఒసాకా అంత పెద్దది కాదు.
2219 Kyoto is famous for its old temples. క్యోటో పురాతన దేవాలయాలకు ప్రసిద్ధి చెందింది.
2220 Kyoto was the former capital of Japan. క్యోటో జపాన్ మాజీ రాజధాని.
2221 How do you like Kyoto? మీరు క్యోటోను ఎలా ఇష్టపడతారు?
2222 Kyoto is visited by many people every year. క్యోటోను ప్రతి సంవత్సరం చాలా మంది సందర్శిస్తారు.
2223 Summers are very hot in Kyoto. క్యోటోలో వేసవికాలం చాలా వేడిగా ఉంటుంది.
2224 There are many famous old buildings in Kyoto. క్యోటోలో అనేక ప్రసిద్ధ పాత భవనాలు ఉన్నాయి.
2225 A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. యుగయుగాల తర్వాత మొదటిసారిగా క్యోటోలో భారీ మంచు కురిసింది.
2226 There are many places to visit in Kyoto. క్యోటోలో సందర్శించడానికి చాలా ప్రదేశాలు ఉన్నాయి.
2227 Have you been to Kyoto? మీరు క్యోటో వెళ్ళారా?
2228 There are many sights to see in Kyoto. క్యోటోలో చూడవలసిన అనేక దృశ్యాలు ఉన్నాయి.
2229 Fishing is one of the most popular hobbies. ఫిషింగ్ అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన హాబీలలో ఒకటి.
2230 Fishing just isn’t my line. చేపలు పట్టడం నాది కాదు.
2231 I prefer staying home to going fishing. నేను చేపలు పట్టడం కంటే ఇంట్లో ఉండటమే ఇష్టపడతాను.
2232 How is it going in the fish market? చేపల మార్కెట్‌లో పరిస్థితి ఎలా ఉంది?
2233 Eating fish is good for your health. చేపలు తినడం ఆరోగ్యానికి మంచిది.
2234 They sell fish and meat. చేపలు, మాంసం విక్రయిస్తుంటారు.
2235 Fish cannot live out of water. నీటి నుండి చేపలు జీవించలేవు.
2236 Do you like fish? మీకు చేపలు ఇష్టమా?
2237 Fish live in the sea. చేపలు సముద్రంలో నివసిస్తాయి.
2238 There are as good fish in the sea as ever came out of it. సముద్రంలో ఎప్పటిలాగే మంచి చేపలు ఉన్నాయి.
2239 Do you think fish can hear? చేపలు వినగలవని మీరు అనుకుంటున్నారా?
2240 I got a fish bone stuck in my throat. నా గొంతులో చేప ఎముక ఇరుక్కుపోయింది.
2241 Air is to us what water is to fish. చేపలకు నీరు అంటే మనకు గాలి.
2242 How often do you feed the fish? మీరు ఎంత తరచుగా చేపలకు ఆహారం ఇస్తారు?
2243 I seasoned the fish with salt and pepper. నేను చేపలను ఉప్పు మరియు మిరియాలు తో మసాలా చేసాను.
2244 Fish and red wine don’t go together. చేపలు మరియు రెడ్ వైన్ కలిసి ఉండవు.
2245 Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. చేపలు మరియు మాంసం రెండూ పోషకమైనవి, కానీ రెండోది మునుపటి కంటే ఖరీదైనది.
2246 Eat not only fish, but also meat. చేపలు మాత్రమే కాదు, మాంసం కూడా తినండి.
2247 I can no more swim than a fish can walk. ఒక చేప నడవగలిగిన దానికంటే నేను ఈదలేను.
2248 I’m allergic to fish. నాకు చేపలంటే అలర్జీ.
2249 Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it. రెండు కుక్కలు ఎముక కోసం పోరాడుతాయి, మరియు మూడవది దానితో పారిపోతుంది.
2250 You can’t enter the building without a permit. మీరు అనుమతి లేకుండా భవనంలోకి ప్రవేశించలేరు.
2251 You can’t enter here unless you have a pass. మీకు పాస్ ఉంటే తప్ప మీరు ఇక్కడ ప్రవేశించలేరు.
2252 You mustn’t enter this room without permission. మీరు అనుమతి లేకుండా ఈ గదిలోకి ప్రవేశించకూడదు.
2253 You cannot take a picture in the theater without permission. మీరు అనుమతి లేకుండా థియేటర్‌లో చిత్రాన్ని తీయలేరు.
2254 We talked quite frankly. మేము చాలా ముక్తసరిగా మాట్లాడాము.
2255 The living room adjoins the dining room. లివింగ్ రూమ్ భోజనాల గదికి ఆనుకొని ఉంటుంది.
2256 I had a stroke last year. గతేడాది నాకు పక్షవాతం వచ్చింది.
2257 I put on a little weight last year. నేను గత సంవత్సరం కొద్దిగా బరువు పెరిగాను.
2258 I lost my wife last year. గతేడాది నా భార్యను కోల్పోయాను.
2259 The crops failed last year. గతేడాది పంటలు పండలేదు.
2260 We had a lot of snow last year. గత సంవత్సరం చాలా మంచు కురిసింది.
2261 We had a lot of rain last year. గతేడాది చాలా వర్షాలు పడ్డాయి.
2262 We had a mild winter last year. గత సంవత్సరం మాకు తేలికపాటి శీతాకాలం ఉంది.
2263 There was a lot of snow last winter. గత శీతాకాలంలో చాలా మంచు కురిసింది.
2264 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. నేను గత వసంతకాలంలో వంట క్లాస్ తీసుకున్నాను మరియు బ్రెడ్ కాల్చడం నేర్చుకున్నాను.
2265 Last summer I traveled to Italy. గత వేసవిలో నేను ఇటలీకి వెళ్లాను.
2266 We had a good deal of rain last summer. గత వేసవిలో మాకు మంచి వర్షం కురిసింది.
2267 I grew tomatoes last year and they were very good. నేను గత సంవత్సరం టమోటాలు పండించాను మరియు అవి చాలా బాగున్నాయి.
2268 He began to work for that company last year. గతేడాది ఆ కంపెనీలో పనిచేయడం ప్రారంభించాడు.
2269 Out of sight out of mind. When you’re separated you lose touch. దృష్టిలోపల మతి పోయింది. మీరు విడిపోయినప్పుడు మీరు స్పర్శను కోల్పోతారు.
2270 My sister married a high school teacher last June. నా సోదరి గత జూన్‌లో హైస్కూల్ టీచర్‌ని వివాహం చేసుకుంది.
2271 Won’t you have another glass of milk? నీకు ఇంకో గ్లాసు పాలు లేవా?
2272 I bought two bottles of milk. రెండు పాల సీసాలు కొన్నాను.
2273 The milk froze and became solid. పాలు ఘనీభవించి ఘనరూపం దాల్చాయి.
2274 Milk is a popular beverage. పాలు ఒక ప్రసిద్ధ పానీయం.
2275 Milk boils at a higher temperature than water. నీటి కంటే ఎక్కువ ఉష్ణోగ్రత వద్ద పాలు మరుగుతాయి.
2276 Milk makes us strong. పాలు మనల్ని శక్తివంతం చేస్తాయి.
2277 Milk easily turns sour. పాలు సులభంగా పుల్లగా మారుతాయి.
2278 Milk is made into butter and cheese. పాలు వెన్న మరియు జున్ను తయారు చేస్తారు.
2279 There’s only a little milk left. కొంచెం పాలు మాత్రమే మిగిలి ఉన్నాయి.
2280 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. పాలు వెన్న, జున్ను మరియు అనేక ఇతర వస్తువులను తయారు చేయవచ్చు.
2281 The milk turned sour. పాలు పుల్లగా మారాయి.
2282 The milk was diluted with water. పాలు నీటితో కరిగించబడ్డాయి.
2283 The milk has gone bad. పాలు చెడిపోయాయి.
2284 The milk has turned sour. పాలు పుల్లగా మారాయి.
2285 You must buy milk, eggs, butter, and so on. మీరు తప్పనిసరిగా పాలు, గుడ్లు, వెన్న మొదలైనవాటిని కొనుగోలు చేయాలి.
2286 Beef, please. గొడ్డు మాంసం, దయచేసి.
2287 I raise cattle. నేను పశువులను పెంచుతాను.
2288 Cattle feed on grass. పశువులు గడ్డిని తింటాయి.
2289 Cows give us milk. ఆవులు మనకు పాలు ఇస్తాయి.
2290 Cows provide us with milk. ఆవులు మనకు పాలను అందిస్తాయి.
2291 The cow supplies us with milk. ఆవు మనకు పాలను అందిస్తుంది.
2292 Cows supply us with milk. ఆవులు మనకు పాలను అందిస్తాయి.
2293 A cow gives us milk. ఆవు మనకు పాలు ఇస్తుంది.
2294 Cows are sacred to Hindus. గోవులు హిందువులకు పవిత్రమైనవి.
2295 Yoke the oxen to the plow. ఎద్దులను నాగలికి కట్టండి.
2296 Cows are eating grass in the meadow. ఆవులు పచ్చిక బయళ్లలో గడ్డి తింటున్నాయి.
2297 The cows are eating grass. ఆవులు గడ్డి తింటున్నాయి.
2298 I ran into an old friend. నేను పాత స్నేహితుడితో పరుగెత్తాను.
2299 My old friend dropped in at my house. నా పాత స్నేహితుడు మా ఇంట్లో పడిపోయాడు.
2300 You can’t teach an old dog new tricks. మీరు పాత కుక్కకు కొత్త ఉపాయాలు నేర్పించలేరు.
2301 Wages vary in relation to the age of the worker. కార్మికుల వయస్సుకు సంబంధించి వేతనాలు మారుతూ ఉంటాయి.
2302 Pay will be based on experience and educational background. అనుభవం మరియు విద్యా నేపథ్యం ఆధారంగా చెల్లింపు ఉంటుంది.
2303 In terms of salary, that job is fantastic. జీతం పరంగా, ఆ ఉద్యోగం అద్భుతమైనది.
2304 Aside from his salary, he receives money from investments. అతని జీతం పక్కన పెడితే, అతను పెట్టుబడుల నుండి డబ్బు పొందుతాడు.
2305 His low salary prevents him from buying the house. అతని తక్కువ జీతం అతన్ని ఇల్లు కొనకుండా అడ్డుకుంటుంది.
2306 Do you have lunch at school? మీరు పాఠశాలలో భోజనం చేస్తారా?
2307 The printer needs paper. ప్రింటర్‌కు కాగితం అవసరం.
2308 The waiter brought a new plate. వెయిటర్ కొత్త ప్లేటు తెచ్చాడు.
2309 Waiter, please bring me some water. వెయిటర్, దయచేసి నాకు కొంచెం నీరు తీసుకురండి.
2310 His classmates’ jeers reduced him to tears. అతని సహవిద్యార్థుల హేళన అతనికి కన్నీళ్లను తగ్గించింది.
2311 Necessity is the mother of invention. అవసరం అనేది ఆవిష్కరణకు తల్లి.
2312 Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. అంతిమంగా, అంతరిక్షయానం మొత్తం మానవాళికి ప్రయోజనకరంగా ఉంటుంది.
2313 One third of the earth’s surface is desert. భూమి ఉపరితలంలో మూడింట ఒక వంతు ఎడారి.
2314 Crying is an expression of grief. ఏడుపు అనేది శోకం యొక్క వ్యక్తీకరణ.
2315 Misfortunes never come singly. దురదృష్టాలు ఎప్పుడూ ఒంటరిగా రావు.
2316 Rub salt in the wound. గాయంలో ఉప్పు వేయండి.
2317 I can’t help crying. నేను ఏడుపు ఆపలేను.
2318 I don’t know whether to cry or to laugh. ఏడవాలో, నవ్వాలో తెలియడం లేదు.
2319 There is only one day left, whether we like it or not. మనకు ఇష్టం ఉన్నా లేకపోయినా ఒక్క రోజు మాత్రమే మిగిలి ఉంది.
2320 It’s hard to handle crying babies. ఏడుస్తున్న పిల్లలను భరించడం కష్టం.
2321 Don’t shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. ఏడుస్తున్న పిల్లవాడిని అరవకండి. ఇది అగ్నికి ఇంధనాన్ని మాత్రమే జోడిస్తుంది.
2322 Ask, and it shall be given you. అడగండి, అది మీకు ఇవ్వబడుతుంది.
2323 Call an ambulance. అంబులెన్స్‌కు కాల్ చేయండి.
2324 Please send an ambulance. దయచేసి అంబులెన్స్ పంపండి.
2325 Do you need an ambulance? మీకు అంబులెన్స్ కావాలా?
2326 Urgent business prevented him from coming. అర్జంట్ వ్యాపారం అతన్ని రాకుండా అడ్డుకుంది.
2327 A sudden illness prevented him from going there. ఆకస్మిక అనారోగ్యం అక్కడికి వెళ్లకుండా చేసింది.
2328 The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. షిబుయా మరియు నాకా-మెగురో మధ్య ఎక్స్‌ప్రెస్ రైలు ఆగదు.
2329 The express train is an hour faster than the local. ఎక్స్‌ప్రెస్ రైలు లోకల్ కంటే గంట వేగంగా ఉంటుంది.
2330 The express train went by so fast that we hardly saw it. ఎక్స్‌ప్రెస్ రైలు చాలా వేగంగా వెళ్ళింది, మేము దానిని చూడలేదు.
2331 How much is the express? ఎక్స్‌ప్రెస్ ఎంత?
2332 I need medical help. నాకు వైద్య సహాయం కావాలి.
2333 Please hurry, it’s urgent. దయచేసి తొందరపడండి, ఇది అత్యవసరం.
2334 I burst into tears. నేను కన్నీళ్లు పెట్టుకున్నాను.
2335 I’m sorry we gave you such short notice of our visit. మా సందర్శన గురించి మీకు ఇంత చిన్న నోటీసు ఇచ్చినందుకు నన్ను క్షమించండి.
2336 I’ve suddenly started to gain weight. నేను అకస్మాత్తుగా బరువు పెరగడం ప్రారంభించాను.
2337 Suddenly, it rained. ఒక్కసారిగా వర్షం కురిసింది.
2338 Don’t brake suddenly. అకస్మాత్తుగా బ్రేక్ వేయవద్దు.
2339 If we hurry, we’ll make it. తొందరపడితే సరి చేస్తాం.
2340 If you hurry up, you will be in time. మీరు తొందరపడితే, మీరు సమయానికి చేరుకుంటారు.
2341 I think we’ll make it if we hurry. మనం తొందరపడితే సరి చేస్తాం అనుకుంటున్నాను.
2342 Hurry up, and you’ll catch the bus. త్వరపడండి, మీరు బస్సును పట్టుకుంటారు.
2343 Hurry up, and you’ll be in time for school. త్వరపడండి మరియు మీరు పాఠశాలకు సమయానికి చేరుకుంటారు.
2344 Hurry up. You’ll be late for school. త్వరగా. మీరు పాఠశాలకు ఆలస్యం అవుతారు.
2345 Hurry up, or you will miss the train. త్వరపడండి, లేదంటే మీరు రైలును కోల్పోతారు.
2346 Hurry up, or you will miss the last train. త్వరపడండి, లేదంటే మీరు చివరి రైలును కోల్పోతారు.
2347 Hurry up, or you will be late for the last train. త్వరపడండి, లేదంటే చివరి రైలుకు ఆలస్యం అవుతుంది.
2348 There seems no need to hurry. తొందరపడాల్సిన అవసరం లేదనిపిస్తోంది.
2349 You don’t have to hurry. మీరు తొందరపడనవసరం లేదు.
2350 We didn’t need to hurry. మేము తొందరపడాల్సిన అవసరం లేదు.
2351 Let’s hurry up. త్వరపడండి.
2352 Hurry up, or you’ll be late for school. త్వరపడండి, లేదా మీరు పాఠశాలకు ఆలస్యం అవుతారు.
2353 Hurry up, or you will be late. తొందరపడండి, లేదంటే ఆలస్యం అవుతుంది.
2354 Hurry up, or you won’t catch up with him. త్వరపడండి, లేదా మీరు అతనిని పట్టుకోలేరు.
2355 Hurry up, or you’ll miss the bus. త్వరపడండి, లేకపోతే మీరు బస్సును కోల్పోతారు.
2356 Hurry up, or we’ll miss the train. త్వరపడండి, లేదంటే మేము రైలును కోల్పోతాము.
2357 Hurry up, or you’ll miss your plane. త్వరపడండి, లేదంటే మీరు మీ విమానాన్ని కోల్పోతారు.
2358 Hurry up, or you’ll miss the train. త్వరపడండి, లేదంటే మీరు రైలును కోల్పోతారు.
2359 Make haste, or you will be late. తొందరపడండి, లేదంటే ఆలస్యం అవుతుంది.
2360 Hurry up, or you’ll be late. త్వరపడండి, లేదా మీరు ఆలస్యం అవుతారు.
2361 Hurry up, or you will miss the bus. త్వరపడండి, లేకపోతే మీరు బస్సును కోల్పోతారు.
2362 You must hurry up, or you will miss the express. మీరు త్వరపడాలి, లేదా మీరు ఎక్స్‌ప్రెస్‌ను కోల్పోతారు.
2363 Unless you hurry, you will be late for school. మీరు తొందరపడకపోతే, మీరు పాఠశాలకు ఆలస్యం అవుతారు.
2364 Hurry, or you’ll miss the train. త్వరపడండి, లేదంటే మీరు రైలును కోల్పోతారు.
2365 Hurry up, otherwise you’ll be late for lunch. త్వరపడండి, లేకపోతే మీరు భోజనానికి ఆలస్యం అవుతారు.
2366 You’ll miss the train if you don’t hurry. మీరు తొందరపడకపోతే మీరు రైలును కోల్పోతారు.
2367 There’s enough time for a quick snack. శీఘ్ర అల్పాహారం కోసం తగినంత సమయం ఉంది.
2368 Having been written in haste, the book has a lot of errors. హడావుడిగా రాసిన పుస్తకంలో చాలా తప్పులున్నాయి.
2369 As it was written in haste, the book has many faults. హడావుడిగా వ్రాసినందున, పుస్తకంలో చాలా లోపాలు ఉన్నాయి.
2370 I must hurry to class. నేను క్లాసుకి తొందరపడాలి.
2371 Let’s finish up in a hurry. హడావుడిగా ముగించేద్దాం.
2372 It is better to take your time than to hurry and make mistakes. తొందరపడి తప్పులు చేయడం కంటే సమయాన్ని వెచ్చించడం మేలు.
2373 Hurry along or you’ll be late. త్వరపడండి లేదా మీరు ఆలస్యం అవుతారు.
2374 There is no need to draw a hasty conclusion. తొందరపడి తీర్మానం చేయాల్సిన అవసరం లేదు.
2375 I hurried home. నేను హడావిడిగా ఇంటికి వెళ్ళాను.
2376 Haste makes waste. తొందరపాటు వ్యర్థం చేస్తుంది.
2377 Hurry up, Tom. త్వరపడండి, టామ్.
2378 Please hurry. ప్లీజ్ త్వరగా.
2379 Are you in a hurry? నువ్వు తొందరలో ఉన్నావా?
2380 In the palace live the king and the queen. రాజభవనంలో రాజు మరియు రాణి నివసిస్తున్నారు.
2381 I will help you all I can. నేను మీకు చేయగలిగినంత సహాయం చేస్తాను.
2382 You just need a good rest. మీకు మంచి విశ్రాంతి మాత్రమే అవసరం.
2383 Enjoy your holidays. మీ సెలవులు ఆనందించండి.
2384 It will do you good to have a holiday. ఇది సెలవుదినం మీకు మేలు చేస్తుంది.
2385 Did you enjoy your holiday? మీరు మీ సెలవుదినాన్ని ఆస్వాదించారా?
2386 Take a rest. విశ్రాంతి తీసుకో.
2387 The closing of school was due to the heavy snow. విపరీతమైన మంచు కారణంగా పాఠశాలలు మూతపడ్డాయి.
2388 Let’s take a break for coffee. కాఫీకి బ్రేక్ తీసుకుందాం.
2389 I spent idle days during the vacation. సెలవుల్లో ఖాళీగా రోజులు గడిపాను.
2390 During the vacation, I read the entire works of Milton. సెలవులో, నేను మిల్టన్ రచనలు మొత్తం చదివాను.
2391 During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. సెలవులో నేను మరియు నా సోదరి Mt పాదాల వద్ద ఉన్న ఒక చిన్న గ్రామంలో బస చేశాము. ఫుజి.
2392 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. సెలవుల కోసం విదేశాలకు వెళ్లే విద్యార్థుల సంఖ్య పెరుగుతోంది.
2393 Please cut your vacation short and return. దయచేసి మీ వెకేషన్‌ను తగ్గించుకుని తిరిగి వెళ్లండి.
2394 If you don’t take a vacation, you’ll collapse. మీరు సెలవు తీసుకోకపోతే, మీరు కుప్పకూలిపోతారు.
2395 Enjoy your vacation. మీ సెలవులను ఆస్వాదించండి.
2396 How did you spend your vacation? మీరు మీ సెలవులను ఎలా గడిపారు?
2397 Where do you suppose you’ll spend your vacation? మీరు మీ సెలవులను ఎక్కడ గడుపుతారని మీరు అనుకుంటారు?
2398 The vacation is close to an end. సెలవు ముగింపు దశకు చేరుకుంది.
2399 Where are you going on vacation? మీరు సెలవుల్లో ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు?
2400 How was your vacation? మీ సెలవలు ఎలా గడచినాయి?
2401 How did you enjoy your vacation? మీరు మీ సెలవులను ఎలా ఆనందించారు?
2402 My vacation went by quickly. నా సెలవు త్వరగా గడిచిపోయింది.
2403 Tell me what you did on your holidays. మీ సెలవుల్లో మీరు ఏమి చేశారో చెప్పండి.
2404 Have you made up your mind where to go for the holidays? సెలవులకు ఎక్కడికి వెళ్లాలో మీరు నిర్ణయించుకున్నారా?
2405 Who is absent? ఎవరు గైర్హాజరయ్యారు?
2406 Stand at ease! నిశ్చింతగా నిలబడు!
2407 I did nothing during the holidays. సెలవుల్లో నేను ఏమీ చేయలేదు.
2408 Do you feel like resting? మీరు విశ్రాంతి తీసుకోవాలని భావిస్తున్నారా?
2409 Too long a holiday makes one reluctant to start work again. చాలా సుదీర్ఘమైన సెలవుదినం ఒకరిని మళ్లీ పనిని ప్రారంభించడానికి ఇష్టపడదు.
2410 I’m dying to see Kumiko. నేను కుమికోని చూడాలని చచ్చిపోతున్నాను.
2411 The hill was all covered with snow. కొండంతా మంచుతో కప్పబడి ఉంది.
2412 You see a white building at the foot of the hill. మీరు కొండ దిగువన తెల్లటి భవనం చూస్తారు.
2413 The building on the hill is our school. కొండపై ఉన్న భవనం మా పాఠశాల.
2414 Look at that tower standing on the hill. కొండపై నిలబడి ఉన్న ఆ గోపురం చూడండి.
2415 Look at that building standing on the hill. కొండపై నిలబడి ఉన్న ఆ భవనాన్ని చూడండి.
2416 A beautiful church stands on the hill. కొండపై అందమైన చర్చి ఉంది.
2417 The house which stands on the hill is very old. కొండపై ఉన్న ఇల్లు చాలా పాతది.
2418 Are there oak trees on the hill? కొండపై ఓక్ చెట్లు ఉన్నాయా?
2419 There is a large house on the hill. కొండపై ఒక పెద్ద ఇల్లు ఉంది.
2420 His house was in sight from the top of the hill. కొండపై నుండి అతని ఇల్లు కనుచూపుమేరలో ఉంది.
2421 A beautiful valley lies behind the hill. కొండ వెనుక ఒక అందమైన లోయ ఉంది.
2422 At the foot of the hill is a beautiful lake. కొండ దిగువన అందమైన సరస్సు ఉంది.
2423 Lots of low trees grow on the hill. కొండపై చాలా తక్కువ చెట్లు పెరుగుతాయి.
2424 We can get a beautiful view of the sea from the hill. కొండపై నుండి సముద్రపు అందమైన దృశ్యాన్ని మనం చూడవచ్చు.
2425 My neck snapped when I did a headstand. నేను హెడ్‌స్టాండ్ చేసినప్పుడు నా మెడ విరిగింది.
2426 Paradoxically, he is right. విరుద్ధంగా, అతను సరైనది.
2427 She carries on smiling even in the face of adversity. కష్టాల్లో కూడా ఆమె నవ్వుతూనే ఉంటుంది.
2428 The footnotes are at the bottom of the page. ఫుట్ నోట్స్ పేజీ దిగువన ఉన్నాయి.
2429 Footnotes are notes at the foot of a page. ఫుట్‌నోట్‌లు పేజీ అడుగున ఉన్న గమనికలు.
2430 The visitor sat across from me. సందర్శకుడు నాకు ఎదురుగా కూర్చున్నాడు.
2431 Guests arrived by twos and threes. ఇద్దరు ముగ్గురు చొప్పున అతిథులు వచ్చారు.
2432 The guests are all gone. అతిథులంతా వెళ్లిపోయారు.
2433 The customer did not come. కస్టమర్ రాలేదు.
2434 Customers stopped coming to our shop. కస్టమర్లు మా దుకాణానికి రావడం మానేశారు.
2435 You should prepare a room for the visitor. మీరు సందర్శకుల కోసం ఒక గదిని సిద్ధం చేయాలి.
2436 She was pleased to be treated as a guest. ఆమెను అతిథిగా ఆదరించడం పట్ల సంతోషం వ్యక్తం చేశారు.
2437 When the visitor entered the room, we stood to greet him. సందర్శకుడు గదిలోకి ప్రవేశించినప్పుడు, మేము అతనిని పలకరించడానికి నిలబడి ఉన్నాము.
2438 As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. నేను కేఫ్‌లోకి ప్రవేశించినప్పుడు, ఇద్దరు యువకులు టెలివిజన్‌లో కుస్తీ పోటీని చూస్తున్నారు.
2439 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. నేను టీ రూమ్‌లోకి ప్రవేశించినప్పుడు, టెలివిజన్‌లో ఇద్దరు యువకులు కుస్తీ పోటీని చూస్తున్నారు.
2440 I asked for a seat in the smoking section. స్మోకింగ్ విభాగంలో సీటు అడిగాను.
2441 Smoking or non-smoking? ధూమపానం లేదా నాన్-స్మోకింగ్?
2442 Could we have a table in the smoking section? మేము స్మోకింగ్ విభాగంలో టేబుల్‌ని కలిగి ఉండవచ్చా?
2443 I gave up smoking and I feel like a new man. నేను ధూమపానం మానేశాను మరియు నేను కొత్త మనిషిలా భావిస్తున్నాను.
2444 The doctor told me to give up smoking. స్మోకింగ్ మానేయమని డాక్టర్ చెప్పారు.
2445 Please refrain from smoking. దయచేసి ధూమపానం మానుకోండి.
2446 Smoking may be harmful to his heart. ధూమపానం అతని గుండెకు హానికరం కావచ్చు.
2447 Smoking has an ill effect upon health. ధూమపానం ఆరోగ్యంపై చెడు ప్రభావం చూపుతుంది.
2448 Smoking is harmful to health. ధూమపానం ఆరోగ్యానికి హానికరం.
2449 Smoking affects our health. ధూమపానం మన ఆరోగ్యంపై ప్రభావం చూపుతుంది.
2450 Smoking will do you a lot of harm. ధూమపానం మీకు చాలా హాని చేస్తుంది.
2451 Smoking is bad for you. ధూమపానం మీకు చెడ్డది.
2452 The habit of smoking is very difficult to get rid of. పొగతాగే అలవాటును వదిలించుకోవడం చాలా కష్టం.
2453 I wish I could break the habit of smoking. నేను ధూమపానం అలవాటు మానుకోవాలని అనుకుంటున్నాను.
2454 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. ధూమపానం యొక్క స్వల్పకాలిక ప్రభావాలు అసమర్థత, శ్వాసలోపం, అనారోగ్యానికి సాధారణ హాని, నోటి దుర్వాసన, చెడు చర్మం మరియు మొదలైనవి.
2455 Is there a link between smoking and lung cancer? ధూమపానం మరియు ఊపిరితిత్తుల క్యాన్సర్ మధ్య సంబంధం ఉందా?
2456 It is a fact that smoking is a danger to health. ధూమపానం ఆరోగ్యానికి ప్రమాదకరం అన్నది వాస్తవం.
2457 Smoking or health, the choice is yours. ధూమపానం లేదా ఆరోగ్యం, ఎంపిక మీదే.
2458 Mr Yoshida is too severe with his children. మిస్టర్ యోషిదా తన పిల్లలతో చాలా తీవ్రంగా ఉంటాడు.
2459 Chrysanthemums smell sweet. క్రిసాన్తిమమ్స్ తీపి వాసన.
2460 Let’s carry on the discussion. చర్చను కొనసాగిద్దాం.
2461 He is second to none when it comes to debating. డిబేట్ విషయంలో ఆయన మరెవ్వరూ కాదు.
2462 The argument ended in a fight. వాగ్వాదం ఘర్షణలో ముగిసింది.
2463 Let’s not argue for the sake of arguing. వాదించుకోవడం కోసం వాదించకూడదు.
2464 It is hardly worth discussing. ఇది చర్చించడం విలువైనది కాదు.
2465 After they argued, they didn’t speak to each other for a week. వాదించుకున్న తర్వాత వారం రోజుల పాటు మాట్లాడుకోలేదు.
2466 The chairman put forward an important plan at the meeting. ఈ సమావేశంలో ఛైర్మన్ ఒక ముఖ్యమైన ప్రణాళికను ముందుకు తెచ్చారు.
2467 Please address the chair! దయచేసి కుర్చీని సంబోధించండి!
2468 The bill was eviscerated before being passed by the legislature. శాసనసభ ఆమోదం పొందకముందే బిల్లును రద్దు చేశారు.
2469 It’s a sop to Congress. ఇది కాంగ్రెస్‌కు సబ్బు.
2470 The bill was passed by an overwhelming majority. అఖండ మెజారిటీతో బిల్లు ఆమోదం పొందింది.
2471 My sister-in-law had four children in five years. నా కోడలు అయిదేళ్లలో నలుగురు పిల్లలు.
2472 You must do your duty. మీరు మీ కర్తవ్యాన్ని నిర్వర్తించాలి.
2473 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. నా బావ చిన్న విషయాలలో తన నిగ్రహాన్ని కోల్పోవడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాడు.
2474 There is no room for doubt. సందేహాలకు తావు లేదు.
2475 Without a doubt! అనుమానం లేకుండా!
2476 Engineers are crazy about solar energy. ఇంజనీర్లకు సోలార్ ఎనర్జీ అంటే పిచ్చి.
2477 The ceremony began with his speech. ఆయన ప్రసంగంతో వేడుక ప్రారంభమైంది.
2478 What is the difference between imitation and real diamonds? అనుకరణ మరియు నిజమైన వజ్రాల మధ్య తేడా ఏమిటి?
2479 Beware of imitations. అనుకరణల పట్ల జాగ్రత్త వహించండి.
2480 When the cat is away, the mice will play. పిల్లి దూరంగా ఉన్నప్పుడు, ఎలుకలు ఆడతాయి.
2481 Even the hard-hearted can be moved to tears. కఠోరహృదయులు కూడా కన్నీళ్లు పెట్టుకుంటారు.
2482 Because of the famine, the cattle starved to death. కరువు కారణంగా పశువులు ఆకలితో చనిపోయాయి.
2483 All that glitters is not gold. మెరిసేదంతా బంగారం కాదు.
2484 Time to get up. లేవడానికి సమయం.
2485 It is too early to get up. లేవడానికి చాలా తొందరగా ఉంది.
2486 Get up! లే!
2487 What is done cannot be undone. చేసిన పనిని రద్దు చేయలేము.
2488 You are beautiful. నువ్వు అందంగా ఉన్నావు.
2489 You’re her daughters. మీరు ఆమె కుమార్తెలు.
2490 You are human. నువ్వు మనిషివి.
2491 You like rain, don’t you? మీకు వర్షం అంటే ఇష్టం, లేదా?
2492 You are doctors. మీరు డాక్టర్లు.
2493 I’ll always love you, no matter what happens. ఏది జరిగినా నేను నిన్ను ఎప్పుడూ ప్రేమిస్తూనే ఉంటాను.
2494 You are much too kind to me. మీరు నా పట్ల చాలా దయతో ఉన్నారు.
2495 You have a telephone. మీ దగ్గర టెలిఫోన్ ఉంది.
2496 You study Chinese history. మీరు చైనీస్ చరిత్రను అధ్యయనం చేస్తారు.
2497 You are my best friend. నువ్వు నా ప్రాణ స్నేహితుడివి.
2498 You tried. మీరు ప్రయత్నించారు.
2499 You like elephants. మీకు ఏనుగులంటే ఇష్టం.
2500 You have three cars. మీకు మూడు కార్లు ఉన్నాయి.
2501 Do you study chemistry? మీరు కెమిస్ట్రీ చదువుతున్నారా?
2502 You drink tea. నువ్వు టీ తాగు.
2503 You are a doctor. నువ్వు ఒక వైద్యుడివి.
2504 You are a tennis player. నువ్వు టెన్నిస్ ప్లేయర్.
2505 We’ll leave as soon as you are ready. మీరు సిద్ధమైన వెంటనే మేము బయలుదేరుతాము.
2506 What’s your shoe size? మీ షూ సైజు ఎంత?
2507 What’s your home address? మీ ఇంటి చిరునామా ఏమిటి?
2508 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. మీకు టెన్నిస్ ఎల్బో ఉంది. మీ చేతిని వెచ్చని నీటిలో నానబెట్టండి.
2509 Will you keep my valuables for me, please? దయచేసి నా విలువైన వస్తువులను నా కోసం ఉంచుతారా?
2510 You should keep your valuables in a safe place. మీరు మీ విలువైన వస్తువులను సురక్షితమైన స్థలంలో ఉంచాలి.
2511 That’ll make for a memorable time. అది ఒక చిరస్మరణీయ సమయం కోసం చేస్తుంది.
2512 We would like to distribute your product in Japan. మేము మీ ఉత్పత్తిని జపాన్‌లో పంపిణీ చేయాలనుకుంటున్నాము.
2513 I’d like some information about your new computers. నేను మీ కొత్త కంప్యూటర్‌ల గురించి కొంత సమాచారాన్ని పొందాలనుకుంటున్నాను.
2514 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. మేము మీ ప్రతిపాదనను పరిశీలించాము మరియు మేము ధరను తగ్గించలేమని మేము నిర్ణయించుకున్నాము.
2515 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. మీ అభ్యర్థనకు ప్రతిస్పందనగా, మేము ఈ ఆర్డర్‌పై మీకు 5% అదనపు తగ్గింపును అందిస్తాము.
2516 I would like to come and see you. నేను వచ్చి మిమ్మల్ని చూడాలనుకుంటున్నాను.
2517 Any orders you place with us will be processed promptly. మీరు మాతో చేసే ఏవైనా ఆర్డర్‌లు వెంటనే ప్రాసెస్ చేయబడతాయి.
2518 The monument was set up in the park. పార్కులో స్మారక చిహ్నాన్ని ఏర్పాటు చేశారు.
2519 The commemorative ceremony ended with the closing address. ముగింపు ప్రసంగంతో స్మారక కార్యక్రమం ముగిసింది.
2520 Reporters do not hesitate to intrude into people’s privacy. రిపోర్టర్లు ప్రజల గోప్యతలోకి చొరబడటానికి వెనుకాడరు.
2521 The reporter shot questions at the politician. విలేఖరి రాజకీయ నాయకుడిపై ప్రశ్నలు సంధించాడు.
2522 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. జర్నలిస్ట్ ధర్మం నుండి దుర్గుణాన్ని వేరు చేయడానికి చాలా కలత చెందాడు.
2523 The reporter criticized the politician. విలేఖరి రాజకీయ నాయకుడిని విమర్శించారు.
2524 The reporter refused to name his sources. రిపోర్టర్ తన మూలాల పేరు చెప్పడానికి నిరాకరించాడు.
2525 The press is interested in his private life. ప్రెస్ అతని వ్యక్తిగత జీవితంపై ఆసక్తి కలిగి ఉంది.
2526 Did she hurt that kitten? ఆమె ఆ పిల్లిని బాధపెట్టిందా?
2527 The article’s tone was one of pessimism. కథనం యొక్క స్వరం నిరాశావాదం.
2528 It is still fresh in my memory. అది ఇప్పటికీ నా జ్ఞాపకంలో తాజాగా ఉంది.
2529 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. బహిరంగ ప్రదేశంలో క్రమం తప్పకుండా పనిచేసే వ్యక్తులు నిద్రలేమితో బాధపడరు.
2530 Those who violate the rules will be punished. నిబంధనలు ఉల్లంఘించిన వారికి శిక్షలు తప్పవు.
2531 All of the rules must be in line with company policy. నిబంధనలన్నీ కంపెనీ పాలసీకి అనుగుణంగా ఉండాలి.
2532 We must observe the rules. మనం నియమాలను పాటించాలి.
2533 Don’t go against the rules. నిబంధనలకు విరుద్ధంగా వెళ్లవద్దు.
2534 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks’ chief god, Zeus. క్రీస్తుపూర్వం 776లో, గ్రీకుల ప్రధాన దేవుడైన జ్యూస్‌ను గౌరవించేందుకు ఒలింపస్ పర్వతం పాదాల వద్ద మొదటి ఒలింపిక్ క్రీడలు జరిగాయి.
2535 By the year 2020, the population of our city will have doubled. 2020 నాటికి మన నగర జనాభా రెట్టింపు అవుతుంది.
2536 The train traversed a tunnel. రైలు సొరంగం మీదుగా ప్రయాణించింది.
2537 The trains leave at two-hour intervals. రైళ్లు రెండు గంటల వ్యవధిలో బయలుదేరుతాయి.
2538 We were roused at daybreak by the whistle of a train. పట్టపగలు రైలు విజిల్‌తో మేము ఉలిక్కిపడ్డాము.
2539 The train was derailed. రైలు పట్టాలు తప్పింది.
2540 They waved good-bye to their parents as the train pulled out. రైలు బయలుదేరగానే వారు తమ తల్లిదండ్రులకు వీడ్కోలు పలికారు.
2541 If your windows are not airtight, moisture will seep in. మీ కిటికీలు గాలి చొరబడనివి కానట్లయితే, తేమ లోపలికి ప్రవేశిస్తుంది.
2542 Our train stopped suddenly. మా రైలు ఒక్కసారిగా ఆగిపోయింది.
2543 Let’s take a walk for a change. మార్పు కోసం నడుద్దాం.
2544 Are you feeling sick? మీరు అనారోగ్యంతో బాధపడుతున్నారా?
2545 How do you feel now? ఇప్పుడు మీకు ఎలా అనిపిస్తుంది?
2546 I’m not feeling well. నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు.
2547 I can’t see you today because I feel ill. నేను అనారోగ్యంగా ఉన్నందున నేను ఈ రోజు నిన్ను చూడలేను.
2548 Do you feel sick? మీకు అనారోగ్యంగా అనిపిస్తుందా?
2549 I’m feeling fine now. నేను ఇప్పుడు బాగానే ఉన్నాను.
2550 You have to be patient. మీరు ఓపిక పట్టాలి.
2551 I think I’m going to faint. నేను మూర్ఛపోతాను అని అనుకుంటున్నాను.
2552 He gives me the creeps. అతను నాకు క్రీప్స్ ఇస్తాడు.
2553 Don’t change your mind. నీ మనసు మార్చుకోకు.
2554 I understand how you feel. మీరు ఎలా భావిస్తున్నారో నాకు అర్థమైంది.
2555 Speak your mind. మనసు లోని మాట చెప్పు.
2556 I know how you feel. మీరు ఎలా భావిస్తున్నారో నాకు తెలుసు.
2557 Isn’t it a lovely morning? ఇది అందమైన ఉదయం కాదా?
2558 Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in both the northern and the eastern parts of the country. వాతావరణంలో వ్యత్యాసం కారణంగా, దేశంలోని ఉత్తర మరియు తూర్పు ప్రాంతాలలో ఒకే పంటను సాగు చేయరు.
2559 Please make yourself at home. దయచేసి మీరే ఇంట్లో తయారు చేసుకోండి.
2560 Take it easy! తేలికగా తీసుకో!
2561 Care aged him quickly. సంరక్షణ అతనికి త్వరగా వృద్ధాప్యం చేసింది.
2562 The balloon descended slowly. బెలూన్ మెల్లగా కిందకు దిగింది.
2563 Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. తేలికగా తీసుకో. ప్రతిదీ సజావుగా సాగుతుందని నేను మీకు హామీ ఇస్తున్నాను.
2564 Take it easy. తేలికగా తీసుకో.
2565 What’s the temperature? ఉష్ణోగ్రత ఎంత?
2566 Low temperatures turn water into ice. తక్కువ ఉష్ణోగ్రతలు నీటిని మంచుగా మారుస్తాయి.
2567 The temperature fell several degrees. ఉష్ణోగ్రత అనేక డిగ్రీలు పడిపోయింది.
2568 The temperature has suddenly dropped. ఉష్ణోగ్రత ఒక్కసారిగా పడిపోయింది.
2569 My joints ache when it gets cold. జలుబు చేసినప్పుడు నా కీళ్ళు నొప్పులు.
2570 Look out! There’s a car coming. చూసుకో! ఒక కారు వస్తోంది.
2571 Look out! There’s a hole in the road. చూసుకో! రోడ్డులో రంధ్రం ఉంది.
2572 Take care. జాగ్రత్త.
2573 I pulled myself together and started my work. నేను నన్ను కలిసి నా పని ప్రారంభించాను.
2574 Take heart and do it again. హృదయపూర్వకంగా తీసుకోండి మరియు మళ్లీ చేయండి.
2575 I was very careful, but I caught a cold. నేను చాలా జాగ్రత్తగా ఉన్నాను, కానీ నాకు జలుబు వచ్చింది.
2576 Watch out! There’s a big hole there. చూసుకో! అక్కడ ఒక పెద్ద రంధ్రం ఉంది.
2577 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. ఒక ఇబ్బందికరమైన విరామం తర్వాత, బిల్ ఆమె చేతిని పట్టుకుని పైకి లాగాడు.
2578 He is a good fellow, to be sure, but he isn’t reliable. అతను మంచి సహచరుడు, ఖచ్చితంగా చెప్పాలంటే, అతను నమ్మదగినవాడు కాదు.
2579 Are you crazy? నేకేమన్న పిచ్చి పట్టిందా?
2580 The pitiful sight moved us to tears. ఆ దయనీయ దృశ్యం మమ్మల్ని కంటతడి పెట్టించింది.
2581 It’s just your imagination. ఇది మీ ఊహ మాత్రమే.
2582 Like it? ఇష్టం?
2583 I hope you’ll like it. మీకు నచ్చుతుందని ఆశిస్తున్నాను.
2584 You like it, huh? మీకు నచ్చింది, అవునా?
2585 Don’t worry about it! దాని గురించి చింతించకండి!
2586 Never mind. పర్వాలేదు.
2587 Never mind. Anyone can make mistakes. పర్వాలేదు. ఎవరైనా తప్పులు చేయవచ్చు.
2588 Never mind! పర్వాలేదు!
2589 Forget it. అది మర్చిపో.
2590 I appreciate your concern. నేను మీ ఆందోళనను అభినందిస్తున్నాను.
2591 Please drink the beer before it goes flat. దయచేసి బీర్ ఫ్లాట్ అయ్యే ముందు త్రాగండి.
2592 I’m exhausted. నేను అలసిపోయాను.
2593 Turn off the television. I can’t concentrate. టెలివిజన్ ఆఫ్ చేయండి. నేను ఏకాగ్రత చేయలేను.
2594 I’m out of my mind. నాకు మతి పోయింది.
2595 He was so sad that he almost went mad. అతను చాలా విచారంగా ఉన్నాడు, అతను దాదాపు పిచ్చిగా ఉన్నాడు.
2596 In the car on the way home, he was making plans for the next day. ఇంటికి వెళ్లే దారిలో కారులో మరుసటి రోజు ప్రణాళికలు వేసుకుంటున్నాడు.
2597 On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station. ఇంటికి వెళ్ళేటప్పుడు, నేను రైలులో నిద్రపోయాను మరియు నా స్టేషన్ దాటి వెళ్ళాను.
2598 I met him on my way home. నేను ఇంటికి వెళ్ళేటప్పుడు అతనిని కలిశాను.
2599 On arriving home, I discovered the burglary. ఇంటికి రాగానే దొంగతనాన్ని గుర్తించాను.
2600 You can go home if you like. ఇష్టమైతే ఇంటికి వెళ్లవచ్చు.
2601 I’m very sorry I came home so late. నేను చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వచ్చినందుకు నన్ను క్షమించండి.
2602 Do you have a return ticket to Japan? జపాన్‌కు తిరిగి వెళ్లేందుకు మీ వద్ద టిక్కెట్ ఉందా?
2603 Wait here till I come back. నేను తిరిగి వచ్చే వరకు ఇక్కడే ఆగండి.
2604 I will see him after I get back. నేను తిరిగి వచ్చిన తర్వాత అతనిని చూస్తాను.
2605 He asked me to wait there until he came back. అతను తిరిగి వచ్చే వరకు నన్ను అక్కడ వేచి ఉండమని అడిగాడు.
2606 My bicycle was gone when I returned. నేను తిరిగి వచ్చేసరికి నా సైకిల్ పోయింది.
2607 I got the machine running. నేను యంత్రాన్ని నడుపుతున్నాను.
2608 I can do it if you give me a chance. మీరు అవకాశం ఇస్తే నేను చేయగలను.
2609 Don’t throw away your chance. మీ అవకాశాన్ని వదులుకోవద్దు.
2610 You must take advantage of the opportunity. మీరు అవకాశాన్ని సద్వినియోగం చేసుకోవాలి.
2611 Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. అవకాశానికి ధన్యవాదాలు, మేము గణనీయమైన ప్రయత్నాన్ని నివారించగలిగాము.
2612 I’ll speak to him at the first opportunity. మొదటి అవకాశంలో నేను అతనితో మాట్లాడతాను.
2613 I will see him at the first opportunity. మొదటి అవకాశంలో నేను అతనిని చూస్తాను.
2614 I will do it at the first opportunity. తొలి అవకాశంలోనే చేస్తాను.
2615 It’s a pity we didn’t visit Tom when we had the chance. మాకు అవకాశం దొరికినప్పుడు టామ్‌ని సందర్శించకపోవడం విచారకరం.
2616 He passed the test as was expected. అనుకున్నదే తడువుగా పరీక్ష పాసయ్యాడు.
2617 We were filled with joyful expectation. మేము సంతోషకరమైన నిరీక్షణతో నిండిపోయాము.
2618 As was expected, he won the prize. అనుకున్నట్లుగానే బహుమతి గెలుచుకున్నాడు.
2619 The known must be separated from the unknown. తెలిసినవి తెలియనివి వేరు చేయాలి.
2620 Let bygones be bygones. పాతికేళ్లుగా ఉండనివ్వండి.
2621 I have already done my homework. నేను ఇప్పటికే నా హోంవర్క్ చేసాను.
2622 As you already know. మీకు ఇప్పటికే తెలిసినట్లుగా.
2623 The flag is up. జెండా ఎత్తారు.
2624 Keep sight of the flag. జెండాను చూసుకోండి.
2625 The watch on the desk is mine. డెస్క్ మీద ఉన్న వాచ్ నాది.
2626 Look at the book on the desk. డెస్క్ మీద ఉన్న పుస్తకం చూడండి.
2627 Whose book is on the desk? డెస్క్‌పై ఎవరి పుస్తకం ఉంది?
2628 He noticed a letter on the desk. అతను డెస్క్ మీద ఉత్తరం గమనించాడు.
2629 The dictionary on the desk is mine. డెస్క్ మీద ఉన్న నిఘంటువు నాది.
2630 The lamp on the desk had an out-of-kilter lampshade. డెస్క్‌పై ఉన్న దీపానికి కిల్టర్ లేని లాంప్‌షేడ్ ఉంది.
2631 The money on the desk is not mine. డెస్క్ మీద ఉన్న డబ్బు నాది కాదు.
2632 I see a book on the desk. నేను డెస్క్ మీద పుస్తకం చూస్తున్నాను.
2633 There is a book on dancing on the desk. డెస్క్ మీద డ్యాన్స్ పుస్తకం ఉంది.
2634 There is a map on the desk. డెస్క్ మీద మ్యాప్ ఉంది.
2635 There are some books on the desk. డెస్క్ మీద కొన్ని పుస్తకాలు ఉన్నాయి.
2636 What is on the desk? డెస్క్ మీద ఏముంది?
2637 There is an album on the desk. డెస్క్ మీద ఆల్బమ్ ఉంది.
2638 Was there a book on the desk? డెస్క్ మీద పుస్తకం ఉందా?
2639 There is an apple on the desk. డెస్క్ మీద ఒక ఆపిల్ ఉంది.
2640 There is one apple on the desk. డెస్క్ మీద ఒక ఆపిల్ ఉంది.
2641 There is a pen on the desk. డెస్క్ మీద పెన్ను ఉంది.
2642 How many pens are there on the desk? డెస్క్ మీద ఎన్ని పెన్నులు ఉన్నాయి?
2643 Dust had accumulated on the desk. డెస్క్‌పై దుమ్ము పేరుకుపోయింది.
2644 There is only one book on the desk. డెస్క్ మీద ఒకే ఒక పుస్తకం ఉంది.
2645 There are several books on the desk. డెస్క్ మీద చాలా పుస్తకాలు ఉన్నాయి.
2646 There is an apple under the desk. డెస్క్ కింద ఒక ఆపిల్ ఉంది.
2647 I fell asleep while studying at my desk. నేను నా డెస్క్‌లో చదువుకుంటూ నిద్రపోయాను.
2648 I agree with you to a degree. నేను మీతో ఒక స్థాయి వరకు ఏకీభవిస్తున్నాను.
2649 I’ll give you as many as you like. నీకు నచ్చినన్ని ఇస్తాను.
2650 You must not give up hope. మీరు ఆశ వదులుకోకూడదు.
2651 No one can turn the clock back. గడియారాన్ని ఎవరూ వెనక్కి తిప్పలేరు.
2652 It may sound strange, but what she said is true. ఇది వింతగా అనిపించవచ్చు, కానీ ఆమె చెప్పింది నిజం.
2653 It may sound strange, but it is true. ఇది వింతగా అనిపించవచ్చు, కానీ ఇది నిజం.
2654 He’s possessed by a strange idea. అతనికి ఒక విచిత్రమైన ఆలోచన వచ్చింది.
2655 Strange to say, the door opened of itself. విచిత్రంగా చెప్పాలంటే, తలుపు తనంతట తానే తెరుచుకుంది.
2656 Strange as it is, the story is true. విచిత్రంగా ఉన్నా కథ నిజం.
2657 Strange things happened on her birthday. ఆమె పుట్టినరోజున విచిత్రం జరిగింది.
2658 The magician had the children’s attention. మాంత్రికుడు పిల్లల దృష్టిని ఆకర్షించాడు.
2659 Basically, I agree with your opinion. ప్రాథమికంగా, నేను మీ అభిప్రాయంతో ఏకీభవిస్తున్నాను.
2660 I’m keeping a record of basal body temperature. నేను బేసల్ బాడీ ఉష్ణోగ్రత రికార్డును ఉంచుతున్నాను.
2661 Don’t let your feelings show. మీ భావాలను చూపనివ్వవద్దు.
2662 I’ll be glad to help him. నేను అతనికి సహాయం చేయడానికి సంతోషిస్తాను.
2663 We gladly accept your offer. మేము మీ ఆఫర్‌ని సంతోషంగా అంగీకరిస్తాము.
2664 I’ll be glad to come. నేను వచ్చినందుకు సంతోషిస్తాను.
2665 I will gladly help you. నేను మీకు సంతోషంగా సహాయం చేస్తాను.
2666 I am glad to accept your invitation. మీ ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించినందుకు సంతోషిస్తున్నాను.
2667 I will be very happy to accept your invitation. మీ ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించినందుకు నేను చాలా సంతోషిస్తాను.
2668 I’ll be glad to. నేను సంతోషిస్తాను.
2669 I will be glad to help you. నేను మీకు సహాయం చేయడానికి సంతోషిస్తాను.
2670 I am ready to go with you. నేను మీతో వెళ్ళడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాను.
2671 I will be pleased to help you. మీకు సహాయం చేయడానికి నేను సంతోషిస్తాను.
2672 Tears of joy rained down their cheeks. వారి చెంపల మీద ఆనంద కన్నీళ్లు వర్షించాయి.
2673 When they are in danger, they run away. ఆపద వచ్చినప్పుడు పారిపోతారు.
2674 Is there any danger? ఏదైనా ప్రమాదం ఉందా?
2675 He remains calm in the face of danger. ఆపద వచ్చినా ప్రశాంతంగా ఉంటాడు.
2676 In a crisis you must keep your head. సంక్షోభంలో మీరు మీ తల ఉంచుకోవాలి.
2677 Don’t run risks. ప్రమాదాలను అమలు చేయవద్దు.
2678 Don’t take chances. అవకాశాలు తీసుకోవద్దు.
2679 Look out! చూసుకో!
2680 I came near to being drowned. నేను మునిగిపోవడానికి దగ్గరగా వచ్చాను.
2681 Make a wish and blow out the candles. ఒక కోరిక చేయండి మరియు కొవ్వొత్తులను పేల్చివేయండి.
2682 I hope my dream will come true. నా కల నెరవేరుతుందని ఆశిస్తున్నాను.
2683 Did you get your wish? నీ కోరిక తీరిందా?
2684 You look pale. Shall I call the doctor? నువ్వు లేతగా కనిపిస్తున్నావు. నేను వైద్యుడిని పిలవాలా?
2685 He looks pale. అతను పాలిపోయినట్లు కనిపిస్తున్నాడు.
2686 You look pale. What’s the matter with you? నువ్వు లేతగా కనిపిస్తున్నావు. నీతో ఏంటి విషయం?
2687 Wash your face. మీ ముఖం కడుక్కోండి.
2688 He told me to wash my face. ముఖం కడుక్కోమని చెప్పాడు.
2689 A shave, please. దయచేసి షేవ్ చేయండి.
2690 Your face is red. నీ ముఖం ఎర్రగా ఉంది.
2691 I try. నేను ప్రయత్నిస్త.
2692 Rocks and minerals are useful for us in many ways. రాళ్ళు మరియు ఖనిజాలు మనకు చాలా రకాలుగా ఉపయోగపడతాయి.
2693 A small stream ran down among the rocks. రాళ్ల మధ్య చిన్న ధార ప్రవహించింది.
2694 I don’t exist to you. నేను మీకు ఉనికిలో లేను.
2695 I’ve lost my glasses. నేను నా అద్దాలు పోగొట్టుకున్నాను.
2696 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. బ్రిడ్జి కళ్లజోడులా ఉండడంతో మేగనేబాషి అని పిలుస్తున్నారు.
2697 Cancer can be cured if discovered in time. సకాలంలో గుర్తిస్తే క్యాన్సర్‌ని నయం చేయవచ్చు.
2698 Can you hear the noise of the waves on the beach? సముద్రపు ఒడ్డున అలల సందడి మీకు వినిపిస్తుందా?
2699 Give me any books you have on the subject. ఈ అంశంపై మీ వద్ద ఏవైనా పుస్తకాలు నాకు ఇవ్వండి.
2700 Don’t eat between meals. భోజనాల మధ్య భోజనం చేయవద్దు.
2701 It’s a small noisy apartment, but it’s where I live and I call it home. ఇది ఒక చిన్న ధ్వనించే అపార్ట్మెంట్, కానీ నేను నివసించే ప్రదేశం మరియు నేను దానిని ఇంటికి పిలుస్తాను.
2702 The geyser sends up a column of hot water every two hours. గీజర్ ప్రతి రెండు గంటలకు ఒక కాలమ్ వేడి నీటిని పంపుతుంది.
2703 That was a close call. అది క్లోజ్ కాల్.
2704 Cross out all the wrong answers. అన్ని తప్పు సమాధానాలను దాటవేయండి.
2705 I think you have sent me a wrong order. మీరు నాకు తప్పుడు ఆర్డర్ పంపారని నేను భావిస్తున్నాను.
2706 I must have made a mistake. నేను తప్పు చేశాను.
2707 Don’t laugh at him for making a mistake. తప్పు చేసినందుకు అతన్ని చూసి నవ్వకండి.
2708 To make mistakes is not always wrong. తప్పులు చేయడం ఎప్పుడూ తప్పు కాదు.
2709 I entered someone else’s room by mistake. పొరపాటున వేరొకరి గదిలోకి ప్రవేశించాను.
2710 I put my gloves on inside out by mistake. నేను పొరపాటున లోపల నా చేతి తొడుగులు వేసుకున్నాను.
2711 It was you that made the mistake! తప్పు చేసింది నువ్వే!
2712 Correct the errors if there are any. లోపాలుంటే సరిదిద్దండి.
2713 Don’t be afraid of making mistakes. తప్పులు చేయడానికి భయపడవద్దు.
2714 I’m very sorry about the mistake. తప్పు జరిగినందుకు చాలా చింతిస్తున్నాను.
2715 You won’t make mistakes. మీరు తప్పులు చేయరు.
2716 It took him only a few minutes to realize his mistakes. తన తప్పులు తెలుసుకునేందుకు అతనికి కొన్ని నిమిషాలు పట్టింది.
2717 It’s absurd never to admit your mistakes. మీ తప్పులను ఎప్పుడూ అంగీకరించకపోవడం అసంబద్ధం.
2718 To err is human, to forgive divine. తప్పు చేయడం మానవత్వం, క్షమించడం దైవం.
2719 It’s a common mistake. ఇది సాధారణ తప్పు.
2720 Correct errors, if any. తప్పులు ఏమైనా ఉంటే సరి చేయండి.
2721 An error was made. పొరపాటు జరిగింది.
2722 A fence between makes love more keen. మధ్య కంచె ప్రేమను మరింత ఆసక్తిగా మారుస్తుంది.
2723 I’m afraid not. నేను భయపడట లేదు.
2724 I just hope it makes it in time. ఇది సకాలంలో చేస్తుందని నేను ఆశిస్తున్నాను.
2725 Visiting all the tourist sights really wore me out. అన్ని పర్యాటక ప్రదేశాలను సందర్శించడం నాకు నిజంగా అలసిపోయింది.
2726 The tourists wandered around the stores. పర్యాటకులు దుకాణాల చుట్టూ తిరిగారు.
2727 The number of tourists has increased greatly in recent years. ఇటీవలి సంవత్సరాలలో పర్యాటకుల సంఖ్య బాగా పెరిగింది.
2728 Tourists have increased in number. పర్యాటకుల సంఖ్య పెరిగింది.
2729 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. ఎవరెన్ని అడిగినా టూరిస్ట్ ఇన్ఫర్మేషన్ సెంటర్ సిటీ మ్యాప్ ఇచ్చింది.
2730 I want to get a sightseeing visa. నేను సందర్శనా వీసా పొందాలనుకుంటున్నాను.
2731 Tourism is important to the economy of my country. నా దేశ ఆర్థిక వ్యవస్థకు పర్యాటకం ముఖ్యం.
2732 The sightseeing bus ran through a long tunnel. సందర్శనా బస్సు ఒక పొడవైన సొరంగం గుండా నడిచింది.
2733 Tourism generated many new jobs. పర్యాటకం అనేక కొత్త ఉద్యోగాలను సృష్టించింది.
2734 The audience appeared bored. ప్రేక్షకులు బోర్ అనిపించారు.
2735 With a scream, the spectators scattered. కేకలు వేయడంతో ప్రేక్షకులు చెల్లాచెదురయ్యారు.
2736 The audience sobbed throughout the climax of the movie. సినిమా క్లైమాక్స్‌లో ప్రేక్షకులు ఏడ్చేశారు.
2737 The audience applauded for a full five minutes. ఐదు నిమిషాల పాటు ప్రేక్షకులు చప్పట్లు కొట్టారు.
2738 The audience applauded the actress. ప్రేక్షకులు నటిని అభినందించారు.
2739 I had no difficulty in finding his office. అతని ఆఫీస్‌ని కనుగొనడంలో నాకు ఎలాంటి ఇబ్బంది లేదు.
2740 That which is easily acquired is easily lost. సులభంగా సంపాదించినది సులభంగా పోతుంది.
2741 To make a long story short, we married. ఒక పొడవైన కథను చిన్నదిగా చేయడానికి, మేము వివాహం చేసుకున్నాము.
2742 To put it briefly, I do not agree. క్లుప్తంగా చెప్పాలంటే, నేను అంగీకరించను.
2743 Brevity is the soul of wit. క్లుప్తత అనేది తెలివి యొక్క ఆత్మ.
2744 Will you show me how to set up a cot? మంచాన్ని ఎలా ఏర్పాటు చేయాలో మీరు నాకు చూపిస్తారా?
2745 The nurse took his temperature with a thermometer. నర్సు అతని ఉష్ణోగ్రతను థర్మామీటర్‌తో తీసుకున్నాడు.
2746 A nurse wears white. ఒక నర్సు తెల్లని దుస్తులు ధరించింది.
2747 The nurse took his temperature. నర్సు అతని ఉష్ణోగ్రతను తీసుకుంది.
2748 A nurse took my temperature. ఒక నర్సు నా ఉష్ణోగ్రతను తీసుకుంది.
2749 The nurse will tell you how to do it. దీన్ని ఎలా చేయాలో నర్సు మీకు చెప్తుంది.
2750 Two nurses are attending her. ఇద్దరు నర్సులు ఆమెకు హాజరవుతున్నారు.
2751 He left his team as he could not get along with the manager. మేనేజర్‌తో సరిపెట్టుకోలేక జట్టు నుంచి వెళ్లిపోయాడు.
2752 Sugar replaced honey as a sweetener. చక్కెర తేనెను స్వీటెనర్‌గా భర్తీ చేసింది.
2753 You shouldn’t expect things to be easy. మీరు విషయాలు సులభం అని ఆశించకూడదు.
2754 I want something sweet. నాకు తీపి ఏదో కావాలి.
2755 How to deal with environmental pollution is a serious matter. పర్యావరణ కాలుష్యాన్ని ఎలా ఎదుర్కోవాలి అనేది తీవ్రమైన విషయం.
2756 Some factories pollute the environment. కొన్ని ఫ్యాక్టరీలు పర్యావరణాన్ని కలుషితం చేస్తున్నాయి.
2757 Sweat is dripping from his face. అతని ముఖం నుండి చెమట కారుతోంది.
2758 Kanji are difficult to read. కంజీ చదవడం కష్టం.
2759 I felt the sweat trickle down my brow. నా నుదురు మీద చెమట కారుతున్నట్లు నేను భావించాను.
2760 I’m dripping with sweat. నాకు చెమట కారుతోంది.
2761 So great was his emotion that he could not utter a word. అతని భావోద్వేగం ఎంత గొప్పదంటే ఒక్క మాట కూడా చెప్పలేకపోయాడు.
2762 The bill was paid in coin. బిల్లు నాణేల్లో చెల్లించారు.
2763 Have a nice Thanksgiving! మంచి థాంక్స్ గివింగ్ చేయండి!
2764 Happy Thanksgiving Day. థాంక్స్ గివింగ్ డే శుభాకాంక్షలు.
2765 I can’t think of the right words with which to express my thanks. నా ధన్యవాదాలు తెలియజేయడానికి సరైన పదాల గురించి నేను ఆలోచించలేకపోతున్నాను.
2766 I’d like to express my gratitude. నేను నా కృతజ్ఞతలు తెలియజేయాలనుకుంటున్నాను.
2767 I don’t know how to express my thanks. నా కృతజ్ఞతలు ఎలా చెప్పాలో నాకు తెలియదు.
2768 Even though I felt that there was something strange, I just didn’t know what it was. ఏదో వింత ఉందని అనిపించినా, అది ఏమిటో నాకు తెలియదు.
2769 The doctor emphasized that the patient had only a few days. రోగికి కొద్ది రోజులు మాత్రమే ఉందని డాక్టర్ నొక్కి చెప్పాడు.
2770 Patients often die simply because they yield to their diseases. రోగులు తమ వ్యాధులకు గురికావడం వల్లనే తరచుగా మరణిస్తున్నారు.
2771 The condition of the patient turned for the better. రోగి పరిస్థితి మెరుగ్గా మారింది.
2772 The patient’s life was in danger. రోగి ప్రాణాలకు ముప్పు ఏర్పడింది.
2773 The condition of the patients changes every day. రోగుల పరిస్థితి రోజురోజుకూ మారిపోతుంది.
2774 The patient is sick beyond all hope. రోగి అన్ని ఆశలకు మించి అనారోగ్యంతో ఉన్నాడు.
2775 Dried fish is not to my taste. ఎండు చేపలు నా రుచికి సరిపోవు.
2776 We stored the hay in the barn. మేము ఎండుగడ్డిని కొట్టంలో నిల్వ చేసాము.
2777 Generosity is innate in some people. ఔదార్యం కొందరిలో సహజంగానే ఉంటుంది.
2778 Perfection is a trifle dull. పరిపూర్ణత ఒక ట్రిఫ్ల్ డల్.
2779 No problem at all! ఏ మాత్రం సమస్య కాదు!
2780 The best is often the enemy of the good. ఉత్తమమైనది తరచుగా మంచికి శత్రువు.
2781 It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. ఏ సమాజం అయినా పురాణాలను పూర్తిగా విడనాడడం అసంభవం.
2782 It cannot be completely cured. ఇది పూర్తిగా నయం కాదు.
2783 My patience has come to the breaking point. నా సహనం బ్రేకింగ్ పాయింట్ కి వచ్చింది.
2784 Check, please. తనిఖీ చెయ్యండి.
2785 We’d like separate checks. మేము వేర్వేరు తనిఖీలను కోరుకుంటున్నాము.
2786 May I have the check, please? దయచేసి నాకు చెక్ ఇవ్వవచ్చా?
2787 I’ll foot the bill. నేను బిల్లు కట్టిస్తాను.
2788 Business is business. వ్యాపారమే వ్యాపారం.
2789 The cold wind cut me to the bone. చల్లటి గాలి నన్ను ఎముకలకు కట్టింది.
2790 A cold spell gripped Europe. యూరప్‌ను చలి అలుముకుంది.
2791 The thermometer went down below zero. థర్మామీటర్ సున్నా కంటే దిగువకు పడిపోయింది.
2792 I feel cold. నాకు చలిగా ఉంది.
2793 Don’t you feel cold? మీకు చల్లగా అనిపించలేదా?
2794 As long as it doesn’t get cold, it’s okay. జలుబు చేయనంత మాత్రాన పర్వాలేదు.
2795 Feeling chilly, I turned on the heater. చలిగా అనిపించి హీటర్ ఆన్ చేసాను.
2796 I’m freezing. నేను ఘనీభవిస్తున్నాను.
2797 My hands are numb from the cold. చలికి నా చేతులు మొద్దుబారిపోయాయి.
2798 My teeth chattered with cold. నా పళ్ళు చలికి కళకళలాడుతున్నాయి.
2799 It was cold, and, in addition, it was windy. ఇది చల్లగా ఉంది, మరియు, అదనంగా, అది గాలులతో కూడినది.
2800 I’m very sensitive to cold. May I have another blanket? నేను చలికి చాలా సున్నితంగా ఉంటాను. నేను మరొక దుప్పటి తీసుకోవచ్చా?
2801 Nobody wants to work outdoors on a cold day. చలి రోజున ఎవరూ ఆరుబయట పని చేయకూడదు.
2802 The cold weather continued for three weeks. మూడు వారాల పాటు చలి వాతావరణం కొనసాగింది.
2803 Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. చలికాలం వస్తుందని ఊహించి, మేము పెద్ద పొయ్యిని కొన్నాము.
2804 The cold winter will soon be over. చల్లని శీతాకాలం త్వరలో ముగుస్తుంది.
2805 This meat stays good in cold weather. ఈ మాంసం చల్లని వాతావరణంలో మంచిగా ఉంటుంది.
2806 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. మీరు చల్లని వాతావరణంలో ఊపిరి పీల్చుకున్నప్పుడు, మీరు మీ శ్వాసను చూడవచ్చు.
2807 It is difficult to wake up on cold mornings. చలి ఉదయం లేవడం కష్టం.
2808 The cold climate affected his health. చల్లటి వాతావరణం అతని ఆరోగ్యంపై ప్రభావం చూపింది.
2809 I’m cold. May I close the window? నేను చల్లగా ఉన్నాను. నేను కిటికీని మూసివేయవచ్చా?
2810 As it is cold, you may keep your overcoat on. చల్లగా ఉన్నందున, మీరు మీ ఓవర్‌కోట్‌ను ధరించవచ్చు.
2811 Bottoms up! బాటమ్స్ అప్!
2812 I’m looking for batteries. నేను బ్యాటరీల కోసం చూస్తున్నాను.
2813 Dry wood burns quickly. పొడి చెక్క త్వరగా కాలిపోతుంది.
2814 Dry sand absorbs water. పొడి ఇసుక నీటిని పీల్చుకుంటుంది.
2815 Bring me a dry towel. నాకు పొడి టవల్ తీసుకురండి.
2816 When I bite down, this tooth hurts. నేను కొరికినప్పుడు, ఈ పంటి బాధిస్తుంది.
2817 Don’t come near the bulldog in case it bites. బుల్ డాగ్ కాటు వేస్తే దాని దగ్గరకు రావద్దు.
2818 I have lived in Kamakura for twelve years. నేను పన్నెండేళ్లుగా కమకూరలో నివసిస్తున్నాను.
2819 The shareholders meeting was held. వాటాదారుల సమావేశం జరిగింది.
2820 Shareholders were concerned about the company’s swift expansion overseas. కంపెనీ విదేశాల్లో వేగంగా విస్తరించడం పట్ల షేర్ హోల్డర్లు ఆందోళన చెందారు.
2821 The stock market is in a prolonged slump. స్టాక్ మార్కెట్ దీర్ఘకాలంగా పతనావస్థలో ఉంది.
2822 Will you open the bag? మీరు బ్యాగ్ తెరుస్తారా?
2823 You may leave your bag here. మీరు మీ బ్యాగ్‌ని ఇక్కడే ఉంచవచ్చు.
2824 The eagle does not catch flies. డేగ ఈగలను పట్టదు.
2825 Don’t step on the broken glass. పగిలిన గాజుపై అడుగు పెట్టవద్దు.
2826 You must perform all assignments in a timely manner. మీరు అన్ని అసైన్‌మెంట్‌లను సకాలంలో పూర్తి చేయాలి.
2827 How much was the additional charge? అదనపు ఛార్జీ ఎంత?
2828 Don’t cut in line. లైన్‌లో కట్ చేయవద్దు.
2829 Don’t buy things on credit. క్రెడిట్‌పై వస్తువులను కొనుగోలు చేయవద్దు.
2830 Hang your coat on the hook. మీ కోటును హుక్‌పై వేలాడదీయండి.
2831 Wipe the sweat from your brow. మీ నుదురు నుండి చెమటను తుడవండి.
2832 The sweat was dripping off my brow. నా నుదురు మీద చెమట కారుతోంది.
2833 It’s a piece of cake. ఇది ఒక కేకు ముక్క.
2834 Do you play a musical instrument? మీరు సంగీత వాయిద్యం వాయిస్తారా?
2835 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. ఆశావాది అద్దంలోకి చూస్తాడు మరియు మరింత ఆశావాది అవుతాడు, నిరాశావాది మరింత నిరాశావాది.
2836 Easy come, easy go. సులువుగా వస్తే సులువుగా పోతుంది.
2837 Have fun. ఆనందించండి.
2838 Are you enjoying it? మీరు దానిని ఆనందిస్తున్నారా?
2839 Time goes by quickly when you’re having fun. మీరు సరదాగా ఉన్నప్పుడు సమయం త్వరగా గడిచిపోతుంది.
2840 I’m looking forward to it. నేను ఎదురు చూస్తున్నాను.
2841 Did you have a good time? నీకు మంచి సమయం ఉండేన?
2842 Let’s have some fun. కాస్త ఆనందిద్దాం.
2843 I hope you’re having fun. మీరు ఆనందిస్తున్నారని నేను ఆశిస్తున్నాను.
2844 Are you having a good time? మీరు మంచి సమయం గడుపుతున్నారా?
2845 I hope you had a nice trip. మీరు ఒక చక్కని యాత్రను కలిగి ఉన్నారని నేను ఆశిస్తున్నాను.
2846 Thank you for the pleasant evening. ఆహ్లాదకరమైన సాయంత్రానికి ధన్యవాదాలు.
2847 Sweet dreams, Timmy. తీపి కలలు, టిమ్మీ.
2848 Have a nice weekend. వారాంతము చక్కగా గడుచునని ఆశిస్తున్నాను.
2849 Did you have a good weekend? మీకు మంచి వారాంతం ఉందా?
2850 Have a nice vacation. ఒక మంచి సెలవు.
2851 Let’s sing a happy song. సంతోషకరమైన పాట పాడుదాం.
2852 He was at a loss as to which faculty to choose. ఏ అధ్యాపకులను ఎంపిక చేసుకోవాలో తెలియక సందిగ్ధంలో పడ్డాడు.
2853 The students sat still, listening to the lecture. విద్యార్థులు ఉపన్యాసం వింటూ నిశ్చలంగా కూర్చున్నారు.
2854 The students demonstrated against the new government. కొత్త ప్రభుత్వానికి వ్యతిరేకంగా విద్యార్థులు బైఠాయించారు.
2855 The students stood waiting for a bus. విద్యార్థులు బస్సు కోసం వేచి ఉన్నారు.
2856 I don’t think any more students want to come. ఇకపై విద్యార్థులు రావాలని నేను అనుకోను.
2857 This is a store that caters specially to students. ఇది విద్యార్థులకు ప్రత్యేకంగా అందించే స్టోర్.
2858 All of the students were present. విద్యార్థులంతా హాజరయ్యారు.
2859 All the students will partake in the play. విద్యార్థులందరూ నాటకంలో పాల్గొంటారు.
2860 I got to know him when I was a student. నేను విద్యార్థిగా ఉన్నప్పుడు అతని గురించి నాకు తెలుసు.
2861 I studied in England for six months when I was a student. నేను విద్యార్థిగా ఉన్నప్పుడు ఇంగ్లాండ్‌లో ఆరు నెలలు చదివాను.
2862 Students have a holiday on Foundation Day. వ్యవస్థాపక దినోత్సవం సందర్భంగా విద్యార్థులకు సెలవు.
2863 Students have access to the library. విద్యార్థులకు లైబ్రరీలో ప్రవేశం ఉంది.
2864 Students must keep silent during class. విద్యార్థులు తరగతి సమయంలో మౌనంగా ఉండాలి.
2865 All the students protested against the war. విద్యార్థులందరూ యుద్ధానికి వ్యతిరేకంగా నిరసన తెలిపారు.
2866 None of the students were late for school. విద్యార్థులెవరూ పాఠశాలకు ఆలస్యంగా వెళ్లలేదు.
2867 Every student has free access to the library. ప్రతి విద్యార్థికి లైబ్రరీకి ఉచిత ప్రవేశం ఉంది.
2868 All the students attended the party. విద్యార్థులంతా పార్టీకి హాజరయ్యారు.
2869 Half of the students are absent. సగం మంది విద్యార్థులు గైర్హాజరయ్యారు.
2870 Some of the students like to play the guitar. కొంతమంది విద్యార్థులు గిటార్ వాయించడానికి ఇష్టపడతారు.
2871 A majority of students dislike history. చాలా మంది విద్యార్థులు చరిత్రను ఇష్టపడరు.
2872 The number of students is decreasing year by year. ఏటా విద్యార్థుల సంఖ్య తగ్గుతోంది.
2873 I used to play tennis when I was a student. నేను విద్యార్థిగా ఉన్నప్పుడు టెన్నిస్ ఆడేదాన్ని.
2874 Some of the students were from Asia and the others were from Europe. విద్యార్థుల్లో కొందరు ఆసియాకు చెందినవారు కాగా మరికొందరు యూరప్‌కు చెందినవారు.
2875 Almost all the students like English. దాదాపు అందరు విద్యార్థులు ఇంగ్లీషును ఇష్టపడతారు.
2876 I often wrote to her when I was a student. నేను విద్యార్థిగా ఉన్నప్పుడు ఆమెకు తరచూ వ్రాశాను.
2877 Memories of my college days come to my mind. నా కాలేజీ రోజుల జ్ఞాపకాలు నా మదిలో మెదులుతాయి.
2878 Two-thirds of the students came to the meeting. మూడింట రెండు వంతుల మంది విద్యార్థులు సమావేశానికి వచ్చారు.
2879 Admission to students only. విద్యార్థులకు మాత్రమే ప్రవేశం.
2880 The students learned many poems by heart. విద్యార్థులు అనేక పద్యాలను మనస్ఫూర్తిగా నేర్చుకున్నారు.
2881 The students noted down every word the teacher said. ఉపాధ్యాయులు చెప్పిన ప్రతి మాటను విద్యార్థులు నోట్ చేసుకున్నారు.
2882 The students sat still all the time. విద్యార్థులు నిశ్చలంగా కూర్చున్నారు.
2883 The students assisted the professor in the investigation. విద్యార్థులు విచారణలో ప్రొఫెసర్‌కు సహకరించారు.
2884 The students assembled in the classroom. విద్యార్థులు తరగతి గదిలో సమావేశమయ్యారు.
2885 The students were all looking forward to the summer vacation. విద్యార్థులంతా వేసవి సెలవుల కోసం ఎదురుచూశారు.
2886 The students learned this poem by heart. విద్యార్థులు ఈ కవితను హృదయపూర్వకంగా నేర్చుకున్నారు.
2887 The students were required to learn the Constitution by heart. విద్యార్థులు రాజ్యాంగాన్ని మనస్ఫూర్తిగా నేర్చుకోవాలన్నారు.
2888 Students took the lead in the campaign against pollution. కాలుష్య వ్యతిరేక ప్రచారంలో విద్యార్థులు ముందున్నారు.
2889 A student wants to see you. ఒక విద్యార్థి మిమ్మల్ని చూడాలనుకుంటున్నాడు.
2890 I am tired of eating at the school cafeteria. స్కూల్ కెఫెటేరియాలో భోజనం చేసి అలసిపోయాను.
2891 He is something of a scholar. అతను ఏదో పండితుడు.
2892 Learning is one thing, and common sense another. నేర్చుకోవడం ఒక విషయం, మరియు ఇంగితజ్ఞానం మరొకటి.
2893 On leaving school, she got married to her classmate. స్కూల్‌కి వెళ్లగానే తన క్లాస్‌మేట్‌ని పెళ్లి చేసుకుంది.
2894 What a fool he is to leave school. అతను స్కూల్ వదిలి వెళ్ళడం ఎంత మూర్ఖుడు.
2895 Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. పాఠశాల వెలుపల, ఆమె అట్ట పెట్టెల్లో నివసించే ఇళ్లు లేని ప్రజలను చూసింది.
2896 I like summer holidays better than school. నాకు స్కూల్ కంటే వేసవి సెలవులంటే చాలా ఇష్టం.
2897 I can walk to school in half an hour. నేను అరగంటలో స్కూల్‌కి వెళ్లగలను.
2898 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. ఎప్పుడూ పాఠశాలకు వెళ్లని వ్యక్తి సరుకు రవాణా కారు నుండి దొంగిలించవచ్చు, కానీ అతను విశ్వవిద్యాలయ విద్యను కలిగి ఉంటే, అతను మొత్తం రైలుమార్గాన్ని దొంగిలించవచ్చు.
2899 I met her on my way to school. స్కూల్‌కి వెళ్లే దారిలో ఆమెను కలిశాను.
2900 I met Tom on my way to school. నేను స్కూల్‌కి వెళ్తున్నప్పుడు టామ్‌ని కలిశాను.
2901 Go to school. పాఠశాల వెళ్ళండి.
2902 School begins the day after tomorrow. పాఠశాల రేపటి నుండి ప్రారంభమవుతుంది.
2903 Is the school on this side of the river? పాఠశాల నదికి ఇటువైపు ఉందా?
2904 Our school was reduced to ashes. మా పాఠశాల బూడిదలో పోసిన పన్నీరు.
2905 The school is within walking distance of my house. పాఠశాల మా ఇంటికి కూతవేటు దూరంలో ఉంది.
2906 School begins on April the tenth. ఏప్రిల్ పదో తేదీన పాఠశాల ప్రారంభమవుతుంది.
2907 School begins in April. పాఠశాల ఏప్రిల్‌లో ప్రారంభమవుతుంది.
2908 School starts next Monday. వచ్చే సోమవారం పాఠశాల ప్రారంభమవుతుంది.
2909 School reopens in September. సెప్టెంబరులో పాఠశాల పునఃప్రారంభం.
2910 You shouldn’t go to school. మీరు పాఠశాలకు వెళ్లకూడదు.
2911 Is your school far from your home? మీ పాఠశాల మీ ఇంటికి దూరంగా ఉందా?
2912 What time does school begin? పాఠశాల ఎప్పుడు ప్రారంభమవుతుంది?
2913 The school is farther than the station. స్కూల్ స్టేషన్ కంటే చాలా దూరంలో ఉంది.
2914 School will soon be over for summer vacation. వేసవి సెలవులకు త్వరలో పాఠశాల ముగియనుంది.
2915 The school is across from our house. మా ఇంటికి ఎదురుగా స్కూల్ ఉంది.
2916 School begins at nine and is over at six. పాఠశాల తొమ్మిదికి ప్రారంభమై ఆరు గంటలకు ముగుస్తుంది.
2917 School begins at eight-thirty. ఎనిమిదిన్నరకి స్కూల్ ప్రారంభమవుతుంది.
2918 The school is two kilometers ahead. పాఠశాల రెండు కిలోమీటర్లు ముందుంది.
2919 School begins on April 8. పాఠశాల ఏప్రిల్ 8న ప్రారంభమవుతుంది.
2920 The school gymnasium was enlarged. పాఠశాల వ్యాయామశాలను విస్తరించారు.
2921 We celebrated the centenary anniversary day. మేము శతాబ్ది వార్షికోత్సవ దినోత్సవాన్ని జరుపుకున్నాము.
2922 You see some trees in front of the school. పాఠశాల ముందు కొన్ని చెట్లు కనిపిస్తున్నాయి.
2923 My school grades were average. నా పాఠశాల గ్రేడ్‌లు సగటుగా ఉన్నాయి.
2924 There is a bus stop near our school. మా స్కూల్ దగ్గర బస్ స్టాప్ ఉంది.
2925 Though he lives within a stone’s throw of the school, he is often late. అతను పాఠశాలకు రాయి విసిరే దూరంలో నివసిస్తున్నప్పటికీ, అతను తరచుగా ఆలస్యంగా వస్తాడు.
2926 I’m going to join the school orchestra. నేను స్కూల్ ఆర్కెస్ట్రాలో చేరబోతున్నాను.
2927 Don’t be late for school. పాఠశాలకు ఆలస్యం చేయవద్దు.
2928 I lost my purse on my way to school. స్కూల్‌కి వెళ్లే క్రమంలో పర్సు పోగొట్టుకున్నాను.
2929 It’s time to go to school. బడికి వెళ్ళే టైం అయింది.
2930 Instead of going to school, he stayed at home. పాఠశాలకు వెళ్లకుండా ఇంటి వద్దే ఉండిపోయాడు.
2931 You are not supposed to smoke at school. మీరు పాఠశాలలో ధూమపానం చేయకూడదు.
2932 What subjects do you study at school? మీరు పాఠశాలలో ఏ సబ్జెక్టులు చదువుతారు?
2933 School being over, we went swimming in the pool. స్కూల్ అయిపోయింది కాబట్టి కొలనులో ఈతకు వెళ్ళాము.
2934 Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. కొందరు తమ పాఠశాలలచే నిర్వహించబడిన సమూహాలలో వెళతారు, కానీ చాలామంది ఇద్దరు మరియు ముగ్గురుగా వెళతారు.
2935 On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. స్కూల్ నుంచి ఇంటికి వస్తుండగా స్నానంలో చిక్కుకుని చర్మం తడిసిపోయింది.
2936 When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. ఆమె పాఠశాల నుండి ఇంటికి తిరిగి వచ్చినప్పుడు, ఆమె వంటగదిలో తన తల్లికి సహాయం చేయడం ప్రారంభించింది.
2937 I have just come back from school. నేను ఇప్పుడే స్కూల్ నుండి వచ్చాను.
2938 The final exams are approaching. ఫైనల్ పరీక్షలు దగ్గర పడుతున్నాయి.
2939 The more you learn, the more you want to. మీరు ఎంత ఎక్కువ నేర్చుకుంటే అంత ఎక్కువగా మీరు కోరుకుంటారు.
2940 You’re never too old to learn. మీరు నేర్చుకునేంత పెద్దవారు కాదు.
2941 One is never too old to learn. నేర్చుకునేంత పెద్దవాడు కాదు.
2942 The revolutionary council met to plan strategy. వ్యూహరచన చేసేందుకు విప్లవ మండలి సమావేశమైంది.
2943 After the revolution, France became a republic. విప్లవం తరువాత, ఫ్రాన్స్ రిపబ్లిక్ అయింది.
2944 The revolution ushered in a new era. విప్లవం కొత్త శకానికి నాంది పలికింది.
2945 The revolution has brought about many changes. విప్లవం అనేక మార్పులను తీసుకొచ్చింది.
2946 I’d like a corner room. నాకు ఒక మూల గది కావాలి.
2947 One lump of sugar, please. దయచేసి ఒక ముద్ద చక్కెర.
2948 Please put a lump of sugar in my coffee. దయచేసి నా కాఫీలో చక్కెర ముద్ద వేయండి.
2949 You’ll find the shop around the corner. మీరు మూలలో దుకాణాన్ని కనుగొంటారు.
2950 The house on the corner is ours. మూలన ఉన్న ఇల్లు మాది.
2951 I will get even with you someday. Remember that. నేను ఏదో ఒక రోజు నీతో సరిపెట్టుకుంటాను. అది గుర్తుంచుకో.
2952 Do you remember? మీకు గుర్తు ఉందా?
2953 I can’t promise anything, but I’ll do my best. నేను ఏమీ వాగ్దానం చేయలేను, కానీ నేను నా వంతు కృషి చేస్తాను.
2954 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. ఆమె ఖచ్చితంగా జపనీస్ కిమోనోలో అందంగా కనిపిస్తుంది.
2955 She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. ఆమె అందంగా లేదు, ఖచ్చితంగా చెప్పాలంటే, ఆమె మంచి స్వభావం గలది.
2956 No doubt she loves him, but she won’t marry him. ఆమె అతన్ని ప్రేమిస్తుందనడంలో సందేహం లేదు, కానీ ఆమె అతన్ని వివాహం చేసుకోదు.
2957 Certainly he is independent of him. ఖచ్చితంగా అతను అతని నుండి స్వతంత్రుడు.
2958 He is a clever boy, to be sure. అతను ఖచ్చితంగా చెప్పాలంటే తెలివైన అబ్బాయి.
2959 He is, without question, the best man for the job. అతను ప్రశ్న లేకుండా, ఉద్యోగం కోసం ఉత్తమ వ్యక్తి.
2960 I did write to him. నేను అతనికి వ్రాసాను.
2961 I’m sure I’ve seen him before. నేను అతనిని ఇంతకు ముందు చూశానని ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను.
2962 I did see him. నేను అతనిని చూసాను.
2963 The hunter cannot exist without the hunted. వేటగాడు లేకుండా వేటగాడు ఉండలేడు.
2964 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. అణ్వాయుధాలు మానవజాతి నాశనం తప్ప మరేమీ తీసుకురావు.
2965 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. అణ్వాయుధాలు మనిషిని నాశనం చేయగలవు.
2966 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. అణు విద్యుత్ ప్లాంట్లు ప్రమాదకరమైనవి, అణ్వాయుధాల గురించి ప్రత్యేకంగా చెప్పనక్కర్లేదు.
2967 I’m going to make enlarged copies. నేను విస్తరించిన కాపీలను తయారు చేయబోతున్నాను.
2968 Each speaker was allotted five minutes. ఒక్కో స్పీకర్‌కు ఐదు నిమిషాలు కేటాయించారు.
2969 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. ప్రతి వ్యక్తి ఎంత ప్రత్యేకంగా ఉంటాడో, అతను ఇతరుల జ్ఞానానికి అంతగా తోడ్పడతాడు.
2970 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. విధాన రూపకల్పనపై ప్రైవేట్ రంగం ప్రభావం తక్కువగా ఉందని వివిధ పరిశోధనలలో నిరూపించబడింది.
2971 Each of us has to be careful when driving. డ్రైవింగ్ చేసేటప్పుడు మనలో ప్రతి ఒక్కరూ జాగ్రత్తగా ఉండాలి.
2972 Go to your posts. మీ పోస్ట్‌లకు వెళ్లండి.
2973 Every nation has its peculiar character. ప్రతి దేశానికి దాని స్వంత ప్రత్యేక లక్షణం ఉంటుంది.
2974 Each country has its own customs. ప్రతి దేశానికి దాని స్వంత ఆచారాలు ఉన్నాయి.
2975 Each member has to pay a membership fee. ప్రతి సభ్యుడు సభ్యత్వ రుసుము చెల్లించాలి.
2976 Each member has to pay 10,000 yen a month. ప్రతి సభ్యుడు నెలకు 10,000 యెన్లు చెల్లించాలి.
2977 Each robot is equipped with a talking machine. ప్రతి రోబోట్‌లో మాట్లాడే యంత్రాన్ని అమర్చారు.
2978 Like water off a duck’s back. బాతు వెనుక నుండి నీరు వంటిది.
2979 Houses were lined up alongside the highway. హైవే పక్కన ఇళ్లు బారులు తీరాయి.
2980 The town was defended by a large army. పట్టణాన్ని పెద్ద సైన్యం రక్షించింది.
2981 Please give me a map of the town. దయచేసి నాకు పట్టణం యొక్క మ్యాప్ ఇవ్వండి.
2982 As a rule, she is an early riser. నియమం ప్రకారం, ఆమె ప్రారంభ రైసర్.
2983 It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. ఒక నియమం ప్రకారం, జపాన్ వాతావరణం తేలికపాటిదని చెప్పవచ్చు.
2984 Generally speaking, the climate of Japan is mild. సాధారణంగా చెప్పాలంటే, జపాన్ వాతావరణం తేలికపాటిది.
2985 As a rule, twins have a lot in common. నియమం ప్రకారం, కవలలు చాలా సాధారణమైనవి.
2986 Generally speaking, the climate here is mild. సాధారణంగా చెప్పాలంటే, ఇక్కడ వాతావరణం తేలికపాటిది.
2987 Generally speaking, women live longer than men. సాధారణంగా చెప్పాలంటే, స్త్రీలు పురుషుల కంటే ఎక్కువ కాలం జీవిస్తారు.
2988 On the whole, the country has a severe climate. మొత్తం మీద, దేశంలో తీవ్రమైన వాతావరణం ఉంది.
2989 As a rule, hail falls in the summer. నియమం ప్రకారం, వేసవిలో వడగళ్ళు వస్తాయి.
2990 On the whole, the elite are not sensitive to criticism. మొత్తం మీద, ఉన్నతవర్గాలు విమర్శలకు నోచుకోవడం లేదు.
2991 On the whole, the Japanese are conservative. మొత్తం మీద, జపనీయులు సంప్రదాయవాదులు.
2992 As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. నియమం ప్రకారం, జపాన్ ప్రజలు విదేశీ భాషలలో మంచివారు కాదు.
2993 Generally speaking, boys can run faster than girls. సాధారణంగా చెప్పాలంటే, అబ్బాయిలు అమ్మాయిల కంటే వేగంగా పరిగెత్తగలరు.
2994 By and large, women can bear pain better than men. పెద్దగా, పురుషుల కంటే స్త్రీలు నొప్పిని బాగా భరించగలరు.
2995 By and large, reporters don’t hesitate to intrude on one’s privacy. పెద్దగా, రిపోర్టర్లు ఒకరి గోప్యతలో చొరబడటానికి వెనుకాడరు.
2996 As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. నియమం ప్రకారం, వెచ్చని దేశాల నివాసితులు ప్రారంభ గంటలను ఉంచుతారు.
2997 Some medicine does us harm. కొన్ని మందులు మనకు హాని చేస్తాయి.
2998 You must not read such books as will do you harm. మీకు హాని కలిగించే పుస్తకాలను మీరు చదవకూడదు.
2999 Do you have any cough medicine? దగ్గుకు మందు ఏమైనా ఉందా?
3000 You should buy some cough medicine and aspirin. మీరు కొన్ని దగ్గు మందులు మరియు ఆస్పిరిన్ కొనుగోలు చేయాలి.
3001 Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. మీరు దగ్గినప్పుడు, తుమ్మినప్పుడు లేదా ఆవలించినప్పుడు మీ నోటిని కప్పుకోండి.
3002 Save it on the external hard drive. దీన్ని బాహ్య హార్డ్ డ్రైవ్‌లో సేవ్ చేయండి.
3003 The Foreign Minister said that war was inevitable. యుద్ధం తప్పదని విదేశాంగ మంత్రి అన్నారు.
3004 Don’t make fun of foreigners. విదేశీయులను ఎగతాళి చేయవద్దు.
3005 It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. విదేశీయులు జపనీస్ ఆహారానికి అలవాటుపడటం కష్టం.
3006 See to it that the door is locked before you leave. మీరు బయలుదేరే ముందు తలుపు లాక్ చేయబడి ఉండేలా చూడండి.
3007 It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. ఆమె బయటకు వెళ్లే సమయంలో తాళం వేయకుండా ఉండడం పట్ల అజాగ్రత్తగా ఉంది.
3008 See to it that all the doors are locked before you go out. మీరు బయటకు వెళ్ళే ముందు అన్ని తలుపులు లాక్ చేయబడేలా చూడండి.
3009 Make sure to turn off all the lights before going out. బయటకు వెళ్లే ముందు అన్ని లైట్లు ఆఫ్ చేయాలని నిర్ధారించుకోండి.
3010 I would rather stay at home than go out. నేను బయటకు వెళ్లడం కంటే ఇంట్లోనే ఉండాలనుకుంటున్నాను.
3011 Didn’t you go out? మీరు బయటకు వెళ్లలేదా?
3012 I don’t have a prejudice against foreign workers. విదేశీ కార్మికుల పట్ల నాకు ఎలాంటి పక్షపాతం లేదు.
3013 It is difficult for foreign students to speak English well. విదేశీ విద్యార్థులకు ఇంగ్లీషు బాగా మాట్లాడటం కష్టం.
3014 Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. జపాన్ ప్రజల గురించి తెలుసుకోవడం కష్టమని విదేశీయులు ఫిర్యాదు చేస్తారు. కొంత వరకు ఇది నిజం కావచ్చు.
3015 Don’t make fun of foreigners’ mistakes in Japanese. జపనీస్ భాషలో విదేశీయుల తప్పులను ఎగతాళి చేయవద్దు.
3016 A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. విదేశీయుల బృందం ఎడో, అంటే టోక్యోకు చేరుకుంది.
3017 Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. విదేశీయుడితో మాట్లాడడంతో ఏం చేయాలో తోచలేదు.
3018 It is difficult for foreigners to master Japanese. విదేశీయులకు జపనీస్‌పై పట్టు సాధించడం కష్టం.
3019 It is difficult for a foreigner to study Japanese. విదేశీయులకు జపనీస్ చదవడం కష్టం.
3020 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. జపనీస్ భోజనానికి విదేశీయులు అలవాటుపడటం కష్టం.
3021 It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. తక్కువ సమయంలో విదేశీ భాష నేర్చుకోవడం దాదాపు అసాధ్యం.
3022 To speak a foreign language well takes time. విదేశీ భాష మాట్లాడటానికి సమయం పడుతుంది.
3023 The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. విదేశీ భాషలో ప్రావీణ్యం సంపాదించడానికి ఉత్తమ మార్గం అది మాట్లాడే దేశానికి వెళ్లడం.
3024 It is not easy to learn a foreign language. విదేశీ భాష నేర్చుకోవడం అంత సులభం కాదు.
3025 It takes a great deal of practice to master a foreign language. విదేశీ భాషలో ప్రావీణ్యం సంపాదించడానికి చాలా అభ్యాసం అవసరం.
3026 Few people can speak a foreign language perfectly. కొద్ది మంది మాత్రమే విదేశీ భాషని సంపూర్ణంగా మాట్లాడగలరు.
3027 It’s difficult to learn a foreign language. విదేశీ భాష నేర్చుకోవడం కష్టం.
3028 Learning a foreign language is fun. విదేశీ భాష నేర్చుకోవడం సరదాగా ఉంటుంది.
3029 I will show you a new approach to foreign language learning. నేను మీకు విదేశీ భాషా అభ్యాసానికి కొత్త విధానాన్ని చూపుతాను.
3030 Mastering a foreign language calls for patience. విదేశీ భాషపై పట్టు సాధించడం సహనానికి అవసరం.
3031 Are you interested in foreign languages? మీకు విదేశీ భాషలపై ఆసక్తి ఉందా?
3032 Traveling abroad is very interesting. విదేశాలకు వెళ్లడం చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంటుంది.
3033 Have you been abroad? మీరు విదేశాలకు వెళ్లారా?
3034 Mary’s dream of going abroad finally became a reality. విదేశాలకు వెళ్లాలనే మేరీ కల ఎట్టకేలకు సాకారమైంది.
3035 I want to go abroad. నేను విదేశాలకు వెళ్లాలనుకుంటున్నాను.
3036 Do you have any foreign stamps? మీ దగ్గర ఏదైనా విదేశీ స్టాంపులు ఉన్నాయా?
3037 Living abroad is the best way to learn a foreign language. విదేశీ భాష నేర్చుకోవడానికి విదేశాలలో నివసించడం ఉత్తమ మార్గం.
3038 I’m thinking of going abroad. నేను విదేశాలకు వెళ్లాలని ఆలోచిస్తున్నాను.
3039 If I were to go abroad, I would go by boat. విదేశాలకు వెళ్లాలంటే పడవలో వెళ్తాను.
3040 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. విదేశాలలో, ముఖ్యంగా పాశ్చాత్య దేశాలలో, విద్యార్థులు తమను తాము వ్యక్తీకరించుకోవడానికి మరియు అభివృద్ధి చేసుకోవడానికి ప్రోత్సహించబడ్డారు.
3041 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. దౌత్యపరమైన సంభాషణలు సంఘర్షణకు ముగింపు పలికాయి.
3042 He deceives others with his appearance. తన రూపురేఖలతో ఇతరులను మోసం చేస్తాడు.
3043 Judge him by what he does, not by his appearance. అతని రూపాన్ని బట్టి కాకుండా అతను చేసే పనిని బట్టి అతనిని అంచనా వేయండి.
3044 The air felt a little cold. గాలి కొద్దిగా చల్లగా అనిపించింది.
3045 Please go to the Surgery Department. దయచేసి సర్జరీ విభాగానికి వెళ్లండి.
3046 You can’t go out. మీరు బయటకు వెళ్లలేరు.
3047 I feel like going out. నాకు బయటకు వెళ్లాలని అనిపిస్తుంది.
3048 It is cold outdoors. Put on your coat. ఆరుబయట చల్లగా ఉంటుంది. మీ కోటు వేసుకోండి.
3049 Since it’s cold outside, you’d better put your overcoat on. బయట చల్లగా ఉన్నందున, మీరు మీ ఓవర్‌కోట్‌ను ధరించడం మంచిది.
3050 It is getting dark outside. బయట చీకటి పడుతోంది.
3051 It is still light outside. బయట ఇంకా వెలుతురు ఉంది.
3052 It is dark outside. బయట చీకటిగా ఉంది.
3053 It’s raining buckets outside. బయట బకెట్ల వర్షం కురుస్తోంది.
3054 It is very cold outside. You’ll catch a cold without a coat. బయట చాలా చలిగా ఉంది. మీరు కోటు లేకుండా జలుబు చేస్తారు.
3055 It is getting lighter outside. బయట కాస్త తేలికవుతోంది.
3056 It’s getting dark little by little outside. బయట కొద్దికొద్దిగా చీకటి పడుతోంది.
3057 It’s like summer outside. బయట ఎండాకాలంలా ఉంది.
3058 I didn’t feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. బయట సందడి నరనరాన పడుతూ ఉండడం వల్ల నాకు చదువుకోవాలని అనిపించలేదు.
3059 Could we have a table outside? మనం బయట టేబుల్‌ పెట్టుకోవచ్చా?
3060 Get out. బయటకి పో.
3061 I hear footsteps outside. నాకు బయట అడుగుల చప్పుడు వినిపిస్తోంది.
3062 The sky is getting light. ఆకాశం వెలుగులోకి వస్తోంది.
3063 I don’t like to cook when it’s hot outside. బయట వేడిగా ఉన్నప్పుడు వంట చేయడం ఇష్టం ఉండదు.
3064 I couldn’t sleep well because it was noisy outside. బయట సందడిగా ఉండడంతో నాకు నిద్ర సరిగా పట్టలేదు.
3065 Please come downstairs. దయచేసి క్రిందికి రండి.
3066 The settlers embraced the Christian religion. సెటిలర్లు క్రైస్తవ మతాన్ని స్వీకరించారు.
3067 The opening ceremony took place on schedule. షెడ్యూల్ ప్రకారం ప్రారంభోత్సవం జరిగింది.
3068 The opening ceremony took place yesterday. నిన్న ప్రారంభోత్సవం జరిగింది.
3069 What time does the play begin? నాటకం ఎప్పుడు ప్రారంభమవుతుంది?
3070 I found the box empty. నాకు బాక్స్ ఖాళీగా కనిపించింది.
3071 Paintings should not be exposed to direct sunlight. పెయింటింగ్స్ నేరుగా సూర్యరశ్మికి గురికాకూడదు.
3072 Look at the picture. ఆ చిత్రాన్ని చూడు.
3073 The picture looks better at a distance. చిత్రం దూరం నుండి మెరుగ్గా కనిపిస్తుంది.
3074 I’m going to France to study painting. పెయింటింగ్ చదవడానికి ఫ్రాన్స్ వెళ్తున్నాను.
3075 The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. చిత్రంలో ఉన్న అమ్మాయి బంగారు కిరీటం కాదు, పూల కిరీటం ధరించింది.
3076 The picture is hung crooked. చిత్రం వంకరగా వేలాడదీయబడింది.
3077 Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. విచిత్రంగా చెప్పాలంటే ఇంట్లో ఎవరూ లేకపోయినా ఇంట్లో లైట్లన్నీ వెలిగాయి.
3078 Excuse us for the inconvenience. అసౌకర్యానికి మమ్మల్ని క్షమించండి.
3079 All were satisfied. అందరు సంతృప్తి చెందారు.
3080 Everyone opposed it, but they got married all the same. అందరూ వ్యతిరేకించారు, కానీ వారు ఒకే వివాహం చేసుకున్నారు.
3081 Everybody came to the class on time. అందరూ సమయానికి క్లాసుకి వచ్చారు.
3082 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. అందరి దృష్టిని ఆకర్షించే కోణంలో ఈ ప్రాజెక్ట్ విజయవంతమైంది.
3083 Everybody was interested in the story. కథపై అందరిలోనూ ఆసక్తి నెలకొంది.
3084 You are making history. మీరు చరిత్ర సృష్టిస్తున్నారు.
3085 How is everyone? ప్రతిఒక్కరు, ఎలా ఉన్నారు?
3086 I will miss you all. నేను మీ అందరినీ మిస్ అవుతాను.
3087 I’ll never forget having a good time with you all. మీ అందరితో సరదాగా గడపడం ఎప్పటికీ మర్చిపోలేను.
3088 Make yourselves comfortable. మిమ్మల్ని మీరు సౌకర్యవంతంగా చేసుకోండి.
3089 All aboard! విచ్చేసిన అందరూ!
3090 Good morning, everybody. ప్రతి ఒక్కరికి శుభోదయం.
3091 Look at the blackboard, everyone. అందరూ బ్లాక్ బోర్డ్ వైపు చూడండి.
3092 Good morning, everyone. శుభోదయం అందరికి.
3093 Speak clearly so that everyone may hear you. అందరూ మీ మాట వినేలా స్పష్టంగా మాట్లాడండి.
3094 Everybody laughed. అందరూ నవ్వారు.
3095 Everybody laughed at me. అందరూ నన్ను చూసి నవ్వారు.
3096 Everyone looked on me as a leader. అందరూ నన్ను నాయకుడిగా చూసేవారు.
3097 I need an ashtray. నాకు ఆష్ట్రే కావాలి.
3098 If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. సముద్ర అధ్యయనం యొక్క భవిష్యత్తును దాని గతాన్ని బట్టి అంచనా వేయాలంటే, మనం ఖచ్చితంగా అనేక ఉత్తేజకరమైన ఆవిష్కరణల కోసం ఎదురుచూడవచ్చు.
3099 Driving along the coast is wonderful. తీరం వెంబడి డ్రైవింగ్ చేయడం అద్భుతం.
3100 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. లోతట్టు భూములు ముంపునకు గురవుతాయి. అంటే ఉప్పునీటి వల్ల ప్రజలు నిరాశ్రయులవుతారు మరియు వారి పంటలు నాశనమవుతాయి.
3101 Let’s make believe that we’re pirates. మనం పైరేట్స్ అని నమ్మేలా చేద్దాం.
3102 Which way is the beach? బీచ్ ఏ దారి?
3103 They went to the beach. వారు బీచ్‌కి వెళ్లారు.
3104 There were few people on the beach. బీచ్‌లో తక్కువ మంది ఉన్నారు.
3105 I saw a fishing boat about a mile off the shore. నేను ఒడ్డు నుండి ఒక మైలు దూరంలో ఒక మత్స్యకార పడవను చూశాను.
3106 Would you like to travel abroad? మీరు విదేశాలకు వెళ్లాలనుకుంటున్నారా?
3107 Traveling abroad is one of my favorite things. విదేశాలకు వెళ్లడం నాకు ఇష్టమైన వాటిలో ఒకటి.
3108 Traveling abroad is now more popular. విదేశాలకు వెళ్లడం ఇప్పుడు మరింత ప్రాచుర్యం పొందింది.
3109 I had a chance to travel abroad. విదేశాలకు వెళ్లే అవకాశం వచ్చింది.
3110 Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. విదేశీ ఆహార ఎగుమతులు వ్యవసాయ వ్యాపారంలో ప్రధానమైనవి.
3111 The number of students going abroad to study is increasing each year. విదేశాలకు వెళ్లి చదువుకునే వారి సంఖ్య ఏటా పెరుగుతోంది.
3112 The circumstances did not allow me to go abroad. పరిస్థితులు నన్ను విదేశాలకు వెళ్లనివ్వలేదు.
3113 I’ve never been abroad. నేను ఎప్పుడూ విదేశాలకు వెళ్లలేదు.
3114 Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. విదేశాలకు వెళ్లినప్పుడల్లా జెట్‌ లాగ్‌, డయేరియాతో బాధపడుతున్నాను.
3115 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. మా అంతర్జాతీయ విక్రయాలు పెరుగుతూనే ఉన్నాయి, ప్రపంచవ్యాప్తంగా వ్యాపారాలలోకి Toyo Computer పేరును తీసుకొచ్చింది.
3116 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. విదేశాల్లో పెరిగిన జపనీస్ పిల్లలు జపనీస్ భాషలో పరిపూర్ణమైన పట్టును కలిగి ఉన్నప్పటికీ, తిరిగి వచ్చిన తర్వాత తమను తాము జపనీస్ పాఠశాలలకు సర్దుబాటు చేసుకోవడంలో కొన్నిసార్లు చాలా కష్టాలను ఎదుర్కొంటారు.
3117 Neptune is the eighth planet of the solar system. నెప్ట్యూన్ సౌర వ్యవస్థలో ఎనిమిదవ గ్రహం.
3118 I work for a shipping company. నేను షిప్పింగ్ కంపెనీలో పని చేస్తున్నాను.
3119 It is no more than half a mile to the sea. ఇది సముద్రానికి అర మైలు కంటే ఎక్కువ దూరంలో లేదు.
3120 Let’s drive as far as the sea. సముద్రం వరకు డ్రైవ్ చేద్దాం.
3121 The ocean was calm. సముద్రం ప్రశాంతంగా ఉంది.
3122 Oceans do not so much divide the world as unite it. మహాసముద్రాలు ప్రపంచాన్ని ఏకం చేసినంతగా విభజించవు.
3123 The sea was as smooth as glass. సముద్రం గాజులా నున్నగా ఉంది.
3124 The rise and fall of the sea is governed by the moon. సముద్రం యొక్క పెరుగుదల మరియు పతనం చంద్రునిచే నియంత్రించబడుతుంది.
3125 Which do you like better, the sea or the mountains? మీకు ఏది బాగా ఇష్టం, సముద్రం లేదా పర్వతాలు?
3126 The sea got rough, so that we had to give up fishing. సముద్రం అల్లకల్లోలంగా మారింది, కాబట్టి మేము చేపల వేటను వదిలివేయవలసి వచ్చింది.
3127 Winds from the sea are moist. సముద్రం నుండి గాలులు తేమగా ఉంటాయి.
3128 The sea is not clear. సముద్రం స్పష్టంగా లేదు.
3129 It is never too late to mend. సరిదిద్దడానికి ఇది ఎప్పుడూ ఆలస్యం కాదు.
3130 I have nothing particular to say. నేను ప్రత్యేకంగా చెప్పాల్సింది ఏమీ లేదు.
3131 I have plenty of money with me. నా దగ్గర చాలా డబ్బు ఉంది.
3132 The good old days have gone, never to return. మంచి పాత రోజులు పోయాయి, తిరిగి రాలేవు.
3133 We’re on our way home. మేము ఇంటికి వెళ్తున్నాము.
3134 Cover up the injured man with this blanket. గాయపడిన వ్యక్తిని ఈ దుప్పటితో కప్పండి.
3135 You will hurt yourself. మిమ్మల్ని మీరు బాధపెడతారు.
3136 I replaced the broken cups with new ones. నేను విరిగిన కప్పులను కొత్త వాటితో భర్తీ చేసాను.
3137 The broken window was boarded up. పగిలిన కిటికీని ఎక్కించారు.
3138 I fix broken radios. నేను విరిగిన రేడియోలను సరిచేస్తాను.
3139 Can you fix the broken radio? మీరు విరిగిన రేడియోను సరిచేయగలరా?
3140 Recovery was almost impossible. రికవరీ దాదాపు అసాధ్యం.
3141 There was a thick fog around. చుట్టూ దట్టమైన పొగమంచు కమ్ముకుంది.
3142 Don’t say it in a roundabout way. గుండ్రంగా చెప్పకండి.
3143 Don’t beat around the bush. బుష్ చుట్టూ కొట్టవద్దు.
3144 All answers must be written according to the instructions. అన్ని సమాధానాలు సూచనల ప్రకారం వ్రాయాలి.
3145 It was apparent that there was no way out. బయటపడే మార్గం లేదని తేలిపోయింది.
3146 We have some pressing problems to solve. పరిష్కరించడానికి మాకు కొన్ని ముఖ్యమైన సమస్యలు ఉన్నాయి.
3147 Won’t you join our conversation? మీరు మా సంభాషణలో చేరలేదా?
3148 Cross off the names of the people who have paid their dues. బకాయిలు చెల్లించిన వ్యక్తుల పేర్లను దాటవేయండి.
3149 The hall was filled with such a large audience that there wasn’t even standing room. నిలబడే గది కూడా లేనంత పెద్ద ప్రేక్షకులతో హాలు నిండిపోయింది.
3150 This hall was full of people. ఈ హాలు జనంతో నిండిపోయింది.
3151 Call me at the office. నన్ను ఆఫీసుకి పిలవండి.
3152 The company is struggling for survival. సంస్థ మనుగడ కోసం పోరాడుతోంది.
3153 The company abandoned that project. ఆ ప్రాజెక్ట్‌ను కంపెనీ వదులుకుంది.
3154 I suggested that we bring the meeting to an end. సమావేశాన్ని ముగించాలని సూచించాను.
3155 We got the meeting over with quickly. మేము సమావేశాన్ని త్వరగా ముగించాము.
3156 There was a convention last month. గత నెలలో ఒక సమావేశం జరిగింది.
3157 The meeting was put off until next Friday. సమావేశం వచ్చే శుక్రవారానికి వాయిదా పడింది.
3158 The meeting ended at three in the afternoon. మధ్యాహ్నం మూడు గంటలకు సభ ముగిసింది.
3159 The meeting was arranged for Tuesday. మంగళవారం సమావేశాన్ని ఏర్పాటు చేశారు.
3160 The meeting dragged on. సమావేశం ఆగిపోయింది.
3161 The meeting began at nine o’clock sharp. సరిగ్గా తొమ్మిది గంటలకు సభ ప్రారంభమైంది.
3162 The meeting begins at three. మూడు గంటలకు సమావేశం ప్రారంభమవుతుంది.
3163 The meeting will start at four o’clock sharp. సరిగ్గా నాలుగు గంటలకు సభ ప్రారంభం కానుంది.
3164 The meeting lasted two hours. సమావేశం రెండు గంటలపాటు సాగింది.
3165 Where will we meet? ఎక్కడ కలుద్దాం?
3166 Please remind me of the time of the meeting. దయచేసి సమావేశం జరిగిన సమయాన్ని నాకు గుర్తు చేయండి.
3167 No less than 100 people attended the meeting. సభకు 100 మందికి తక్కువ కాకుండా హాజరయ్యారు.
3168 I don’t know why the meeting was postponed. సభ ఎందుకు వాయిదా పడిందో తెలియదు.
3169 Pay the cashier on the way out. బయటకు వెళ్లేటప్పుడు క్యాషియర్‌కు చెల్లించండి.
3170 The meeting room is downstairs. మీటింగ్ రూమ్ కింద ఉంది.
3171 We’ll resume the meeting after tea. మేము టీ తర్వాత సమావేశాన్ని పునఃప్రారంభిస్తాము.
3172 The meeting will be held regardless of the weather. వాతావరణంతో సంబంధం లేకుండా సమావేశం నిర్వహిస్తారు.
3173 The meeting was canceled. సమావేశం రద్దు చేయబడింది.
3174 The meeting is scheduled for 10 a.m. ఉదయం 10 గంటలకు సమావేశం జరగనుంది
3175 It has been agreed that the meeting will be held on Friday. శుక్రవారం సమావేశం నిర్వహించేందుకు అంగీకారం కుదిరింది.
3176 The meeting ended on an optimistic note. సమావేశం ఆశాజనకంగా ముగిసింది.
3177 The conference is already over, sir. ఇప్పటికే కాన్ఫరెన్స్ అయిపోయింది సార్.
3178 The meeting was held here. ఇక్కడ సమావేశం జరిగింది.
3179 The meeting ended earlier than usual. సమావేశం సాధారణం కంటే ముందుగానే ముగిసింది.
3180 The conference closed at five. ఐదు గంటలకు సదస్సు ముగిసింది.
3181 The meeting broke up at four. నాలుగు గంటలకు సమావేశం రద్దయింది.
3182 The meeting finished thirty minutes ago. ముప్పై నిమిషాల క్రితం సమావేశం ముగిసింది.
3183 The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. కౌన్సిల్ 9:00 గంటలకు ప్రారంభమైంది మరియు 10:45కి ముగియాలి.
3184 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. మేనేజింగ్ డైరెక్టర్ ఏమి చెప్పడం ద్వారా సమావేశాన్ని ప్రారంభించారో ఊహించండి. అతని నోటి నుండి వచ్చిన మొదటి విషయం కొన్ని పెద్ద పునర్నిర్మాణం యొక్క ప్రకటన.
3185 I had a little chat with John after the meeting. సమావేశం తర్వాత నేను జాన్‌తో కొద్దిసేపు మాట్లాడాను.
3186 I came to Tokyo to attend a conference. ఒక సదస్సులో పాల్గొనేందుకు టోక్యో వచ్చాను.
3187 Let’s hurry to be in time for the meeting. సమావేశానికి సమయానికి రావడానికి తొందరపడదాం.
3188 I can’t attend the meeting. నేను సమావేశానికి హాజరు కాలేను.
3189 How many people were present at the meeting? సమావేశానికి ఎంత మంది హాజరయ్యారు?
3190 After the meeting she headed straight to her desk. సమావేశం ముగిసిన తర్వాత ఆమె నేరుగా తన డెస్క్‌కి వెళ్లింది.
3191 The session will be prolonged again. సెషన్ మళ్లీ పొడిగించబడుతుంది.
3192 When did they register the names of the members? వారు సభ్యుల పేర్లను ఎప్పుడు నమోదు చేశారు?
3193 The meeting will take place next Monday. వచ్చే సోమవారం సమావేశం జరగనుంది.
3194 The meeting was canceled because of the typhoon. తుఫాన్ కారణంగా సమావేశం రద్దు చేయబడింది.
3195 The meeting ended at noon. మధ్యాహ్నానికి సమావేశం ముగిసింది.
3196 The meeting took place yesterday. సమావేశం నిన్న జరిగింది.
3197 The meeting was canceled because of the rain. వర్షం కారణంగా సభ రద్దయింది.
3198 How did you enjoy the party? మీరు పార్టీని ఎలా ఆనందించారు?
3199 The meeting started at ten. పది గంటలకు సభ ప్రారంభమైంది.
3200 Ask him if he will attend the meeting. మీరు సమావేశానికి హాజరవుతారా అని అడగండి.
3201 Whenever they meet, they quarrel. ఎప్పుడు కలిసినా గొడవ పడేవారు.
3202 It’s been nice meeting you. మిమ్మల్ని కలవడం ఆనందంగా ఉంది.
3203 I’m glad to see you. నిన్ను చూడటం సంతోషం గా ఉంది.
3204 When we were on the brink of starvation, they saved our lives. మేము ఆకలి అంచులలో ఉన్నప్పుడు, వారు మా ప్రాణాలను కాపాడారు.
3205 Bite the bullet. బుల్లెట్ కొరుకు.
3206 We Japanese live on rice. మేము జపనీయుల బియ్యంతో జీవిస్తున్నాము.
3207 The two of us don’t belong here. మేమిద్దరం ఇక్కడి వాళ్లం కాదు.
3208 He died, so we might live. అతను చనిపోయాడు, కాబట్టి మనం జీవించగలము.
3209 Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? మేమంతా అదనపు బోనస్‌లు పొందబోతున్నామని మీరు చెప్పినప్పుడు మీరు నా కాలు లాగుతున్నారా?
3210 We were cut off while talking on the telephone. మేము టెలిఫోన్‌లో మాట్లాడుతున్నప్పుడు కట్ చేసాము.
3211 We were worried we might miss the train. మేము రైలు తప్పిపోతామేమోనని ఆందోళన చెందాము.
3212 We are very interested in the history. మాకు చరిత్రపై చాలా ఆసక్తి ఉంది.
3213 We should obey our parents. మన తల్లిదండ్రుల మాటకు కట్టుబడి ఉండాలి.
3214 We rowed up the river against the current. మేము కరెంట్‌కు వ్యతిరేకంగా నదిని పైకి నడిపాము.
3215 We discussed the problem far into the night. మేము రాత్రి చాలా వరకు సమస్యను చర్చించాము.
3216 We advanced under cover of darkness. మేము చీకటి కప్పి ముందుకు సాగాము.
3217 We have achieved all our aims. మేము మా లక్ష్యాలన్నింటినీ సాధించాము.
3218 We planted peanuts instead of cotton. పత్తికి బదులు వేరుశనగ సాగు చేశాం.
3219 We will have to get over the feeling of helplessness. మనం నిస్సహాయ భావన నుండి బయటపడాలి.
3220 We carried out our mission successfully. మేము మా మిషన్‌ను విజయవంతంగా నిర్వహించాము.
3221 We believe in democracy. ప్రజాస్వామ్యంపై మాకు నమ్మకం ఉంది.
3222 We live in a society of democracy. మనం ప్రజాస్వామ్య సమాజంలో జీవిస్తున్నాం.
3223 We were looking for buried treasure. మేము పాతిపెట్టిన నిధి కోసం వెతుకుతున్నాము.
3224 We cannot really predict anything. మనం నిజంగా దేన్నీ ఊహించలేము.
3225 We should not resort to violence. మనం హింసను ఆశ్రయించకూడదు.
3226 We will not bend to the will of a tyrant. నిరంకుశుడి ఇష్టానికి మేము వంగము.
3227 We broke up and went our own ways. మేము విడిపోయాము మరియు మా స్వంత మార్గంలో వెళ్ళాము.
3228 We parted, never to see each other again. మేము విడిపోయాము, మళ్ళీ ఒకరినొకరు చూడలేము.
3229 We are a peace-loving nation. మనది శాంతిని ప్రేమించే దేశం.
3230 We believe in Buddhism. మేము బౌద్ధమతాన్ని నమ్ముతాము.
3231 We sailed against the wind. మేము గాలికి వ్యతిరేకంగా ప్రయాణించాము.
3232 We see things differently, according to whether we are rich or poor. మనం ధనవంతులమైనా పేదవారమైనా అనే దాని ప్రకారం మనం విషయాలను భిన్నంగా చూస్తాము.
3233 We should help the needy. మనం నిరుపేదలకు సహాయం చేయాలి.
3234 We smell with our noses. మనం ముక్కుతో వాసన చూస్తాం.
3235 We looked down at the beautiful sea. మేము అందమైన సముద్రం వైపు చూశాము.
3236 We furnished the refugees with blankets. మేము శరణార్థులకు దుప్పట్లు సమకూర్చాము.
3237 We admire her for her bravery. ఆమె ధైర్యసాహసాలకు మేము ఆమెను అభినందిస్తున్నాము.
3238 We are anxious about her health. మేము ఆమె ఆరోగ్యం గురించి ఆందోళన చెందుతున్నాము.
3239 We got her to attend to the patient. మేము ఆమెను పేషెంట్‌కి అటెండ్ చేయమని వచ్చాము.
3240 We cannot distinguish her from her younger sister. మేము ఆమెను ఆమె చెల్లెలు నుండి వేరు చేయలేము.
3241 We appointed him as our representative. మేము అతనిని మా ప్రతినిధిగా నియమించాము.
3242 We assume that he is honest. అతను నిజాయితీపరుడని మేము అనుకుంటాము.
3243 We look up to him as our leader. ఆయన్ను మా నాయకుడిగా చూస్తున్నాం.
3244 We should follow his example. మనం ఆయన మాదిరిని అనుసరించాలి.
3245 It appears to me that we misunderstand him. మనం అతన్ని అపార్థం చేసుకున్నట్లు నాకు అనిపిస్తోంది.
3246 We have lost sight of him. మేము అతని దృష్టిని కోల్పోయాము.
3247 We elected him as our Representative. ఆయనను మా ప్రతినిధిగా ఎన్నుకున్నాం.
3248 We will give them moral support. వారికి నైతిక మద్దతు ఇస్తాం.
3249 We were unable to follow his logic. మేము అతని లాజిక్‌ను అనుసరించలేకపోయాము.
3250 We applauded his honesty. మేము అతని నిజాయితీని మెచ్చుకున్నాము.
3251 We accepted his offer. మేము అతని ప్రతిపాదనను అంగీకరించాము.
3252 We got into his car and went to the sea. మేము అతని కారు ఎక్కి సముద్రంలోకి వెళ్ళాము.
3253 We are under his command. మేము అతని ఆధీనంలో ఉన్నాము.
3254 We were shocked at the news of his death. ఆయన మరణ వార్త విని దిగ్భ్రాంతికి గురయ్యాం.
3255 We appreciate his talent. అతని ప్రతిభను మేము అభినందిస్తున్నాము.
3256 We should have told him the truth. మనం అతనికి నిజం చెప్పాలి.
3257 We basked in his favor. మేము అతనికి అనుకూలంగా మారాము.
3258 We expected him to support us. అతను మాకు మద్దతు ఇస్తాడని మేము ఆశించాము.
3259 We walked along an avenue of tall poplars. మేము పొడవాటి పోప్లర్ల అవెన్యూలో నడిచాము.
3260 We never work on Sunday. మేము ఆదివారం పని చేయము.
3261 We tend to think that our time is our own only on Sundays and holidays. ఆదివారాలు మరియు సెలవు దినాలలో మాత్రమే మన సమయం మన స్వంతం అని మనం అనుకుంటాము.
3262 We are subject to the Constitution of Japan. మేము జపాన్ రాజ్యాంగానికి లోబడి ఉన్నాము.
3263 We should have taken the schedule into consideration. మేము షెడ్యూల్‌ను పరిగణనలోకి తీసుకోవాలి.
3264 We must sleep at least eight hours a day. మనం రోజుకు కనీసం ఎనిమిది గంటలు నిద్రపోవాలి.
3265 We are entitled to vote at the age of twenty. ఇరవై ఏళ్లకే ఓటు వేసే హక్కు మాకుంది.
3266 We found that we had lost our way. మేము దారి తప్పిపోయామని మేము కనుగొన్నాము.
3267 We found the stolen bag in this bush. దొంగిలించబడిన బ్యాగ్‌ను ఈ పొదలో కనుగొన్నాము.
3268 We selected the chairman by a vote. ఓటు ద్వారా చైర్మన్‌ని ఎంపిక చేశాం.
3269 We talked on the telephone. మేము టెలిఫోన్‌లో మాట్లాడాము.
3270 We must have respect for tradition. సంప్రదాయాన్ని మనం గౌరవించాలి.
3271 We must try to conserve our natural resources. మన సహజ వనరులను కాపాడుకోవడానికి ప్రయత్నించాలి.
3272 We crept toward the enemy. మేము శత్రువు వైపు దూసుకుపోయాము.
3273 We eat bread and butter for lunch. మేము మధ్యాహ్న భోజనానికి బ్రెడ్ మరియు వెన్న తింటాము.
3274 We have to respect local customs. మనం స్థానిక ఆచారాలను గౌరవించాలి.
3275 We arranged the books according to size. సైజు ప్రకారం పుస్తకాలు సర్దుకున్నాం.
3276 We will explore every planet that goes around the sun. మేము సూర్యుని చుట్టూ తిరిగే ప్రతి గ్రహాన్ని అన్వేషిస్తాము.
3277 We watched the sun setting behind the mountains. మేము పర్వతాల వెనుక సూర్యుడు అస్తమించడం చూశాము.
3278 We must make the best use of solar energy. మనం సౌరశక్తిని సద్వినియోగం చేసుకోవాలి.
3279 We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. మేము సౌర మరియు అణు శక్తి వంటి కొత్త వనరులను అన్వేషిస్తున్నాము.
3280 We must get over many difficulties. మనం ఎన్నో కష్టాలను అధిగమించాలి.
3281 We build and maintain relationships with others. మేము ఇతరులతో సంబంధాలను ఏర్పరుస్తాము మరియు నిర్వహిస్తాము.
3282 We’ve become a mockery to the whole village. గ్రామం మొత్తానికి మేం అపహాస్యం అయ్యాం.
3283 We looked out the window but saw nothing. మేము కిటికీలోంచి చూసాము కానీ ఏమీ కనిపించలేదు.
3284 We must sow the seeds of mutual understanding. మనం పరస్పర అవగాహన బీజాలు నాటాలి.
3285 There are seven of us. మేము ఏడుగురు ఉన్నాము.
3286 We all knelt down to pray. మేమంతా ప్రార్థించడానికి మోకరిల్లిపోయాము.
3287 We are against war. మేము యుద్ధానికి వ్యతిరేకం.
3288 We sang songs in chorus. మేము కోరస్‌లో పాటలు పాడతాము.
3289 We need to nourish our spirit. మన ఆత్మను మనం పోషించుకోవాలి.
3290 We eat to live, not live to eat. మనం బతకడానికి తింటాం, తినడానికి బతకడం లేదు.
3291 We found him alive. మేము అతనిని సజీవంగా కనుగొన్నాము.
3292 We will get to Tokyo Station at noon. మేము మధ్యాహ్నం టోక్యో స్టేషన్‌కు చేరుకుంటాము.
3293 We argued politics. మేము రాజకీయాలను వాదించాము.
3294 We should observe the speed limit. మేము వేగ పరిమితిని గమనించాలి.
3295 We are longing for world peace. మేము ప్రపంచ శాంతి కోసం వాంఛిస్తున్నాము.
3296 We debated on the question of world population. మేము ప్రపంచ జనాభా ప్రశ్నపై చర్చించాము.
3297 We cannot stand quiet and watch people starve. ప్రజలు ఆకలితో అలమటించడం చూస్తూ మనం మౌనంగా ఉండలేము.
3298 We talked in sign language. సంకేత భాషలో మాట్లాడుకున్నాం.
3299 We went due north. మేము ఉత్తరం వైపు వెళ్ళాము.
3300 We cleared a path through the woods. మేము అడవుల గుండా ఒక మార్గాన్ని క్లియర్ చేసాము.
3301 We went astray in the woods. మేము అడవిలో దారితప్పిపోయాము.
3302 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. ఇప్పుడు మేము మా కొత్త ఇంటిలో స్థాపించబడినందున, సందర్శకులను స్వీకరించడానికి మేము సంతోషిస్తాము.
3303 We must pay attention to traffic signals. మనం ట్రాఫిక్ సిగ్నల్స్ పై శ్రద్ధ పెట్టాలి.
3304 We went into a shop to get some food. మేము ఆహారం తీసుకోవడానికి ఒక దుకాణంలోకి వెళ్ళాము.
3305 We must always be prepared for the worst. మనం ఎప్పుడూ చెత్త కోసం సిద్ధంగా ఉండాలి.
3306 We are always aiming at improving the quality of service. మేము ఎల్లప్పుడూ సేవ నాణ్యతను మెరుగుపరచడమే లక్ష్యంగా పెట్టుకుంటాము.
3307 We are firmly confident of victory. విజయంపై గట్టి నమ్మకంతో ఉన్నాం.
3308 We ought to win. మనం గెలవాలి.
3309 We laid the injured man on the grass. మేము గాయపడిన వ్యక్తిని గడ్డి మీద పడుకోబెట్టాము.
3310 We should strike a balance between our expenditure and income. మన ఖర్చు మరియు ఆదాయాల మధ్య సమతుల్యతను పాటించాలి.
3311 In the fall we harvest our summer crops. శరదృతువులో మేము మా వేసవి పంటలను పండిస్తాము.
3312 We have to transmit our culture to the next generation. మన సంస్కృతిని రేపటి తరానికి అందించాలి.
3313 We should sometimes expose our bodies to the sun. మనం కొన్నిసార్లు మన శరీరాలను సూర్యునికి బహిర్గతం చేయాలి.
3314 We are apt to waste time. మేము సమయం వృధా చేయడం సముచితం.
3315 We should do away with the death penalty. మనం మరణశిక్షను రద్దు చేయాలి.
3316 We returned to Honolulu on April 2. మేము ఏప్రిల్ 2న హోనోలులుకు తిరిగి వచ్చాము.
3317 We were forced to work hard. మేము కష్టపడి పనిచేయవలసి వచ్చింది.
3318 We can count on him for financial help. ఆర్థిక సహాయం కోసం మనం అతనిపై ఆధారపడవచ్చు.
3319 We left the final decision to him. తుది నిర్ణయాన్ని ఆయనకే వదిలేశాం.
3320 We found the footprints in the sand. ఇసుకలో పాదముద్రలు కనిపించాయి.
3321 We are suffering from a severe water shortage this summer. ఈ వేసవిలో తీవ్ర నీటి ఎద్దడితో బాధపడుతున్నాం.
3322 We are in the era of atomic energy. మనం అణుశక్తి యుగంలో ఉన్నాం.
3323 We’re in no danger now. ఇప్పుడు మాకు ఎలాంటి ప్రమాదం లేదు.
3324 We need more workers. మాకు మరింత మంది కార్మికులు కావాలి.
3325 We traveled around the country by car. మేము కారులో దేశం చుట్టూ తిరిగాము.
3326 We searched the woods for the missing child. తప్పిపోయిన చిన్నారి కోసం అడవుల్లో వెతికాం.
3327 We didn’t want to go, but we had to. మేము వెళ్లాలని అనుకోలేదు, కానీ మేము వెళ్ళవలసి వచ్చింది.
3328 We stood face to face. మేము ముఖాముఖిగా నిలబడ్డాము.
3329 We walked as far as the park. పార్క్ వరకూ నడిచాం.
3330 We sat on a bench in the park. మేము పార్కులో ఒక బెంచ్ మీద కూర్చున్నాము.
3331 We were denied transportation. మాకు రవాణా నిరాకరించబడింది.
3332 We took turns driving the car. మేము వంతులవారీగా కారు నడుపుతున్నాము.
3333 We made a pact that we wouldn’t abandon one another. మేము ఒకరినొకరు విడిచిపెట్టకూడదని ఒప్పందం చేసుకున్నాము.
3334 We made camp near the lake. మేము సరస్సు దగ్గర విడిది చేసాము.
3335 We need action, not words. మనకు చర్య కావాలి, మాటలు కాదు.
3336 We communicate by means of language. మేము భాష ద్వారా కమ్యూనికేట్ చేస్తాము.
3337 We found the front door locked. ముందు తలుపు లాక్ చేసి ఉన్నట్లు మేము కనుగొన్నాము.
3338 We have to reduce the cost to a minimum. మేము ఖర్చును కనిష్టంగా తగ్గించాలి.
3339 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. మన పక్షపాతాల ద్వారా మన నిర్ణయాలలో మనం ప్రభావితం కాకూడదు.
3340 We will never agree. మేము ఎప్పటికీ అంగీకరించము.
3341 We will never give in to terrorist demands. ఉగ్రవాదుల డిమాండ్లకు మేం ఎప్పటికీ తలొగ్గబోం.
3342 We had to abandon our plan. మేము మా ప్రణాళికను వదిలివేయవలసి వచ్చింది.
3343 We have a good opinion of your invention. మీ ఆవిష్కరణపై మాకు మంచి అభిప్రాయం ఉంది.
3344 We went as far as Kyoto. మేము క్యోటో వరకు వెళ్ళాము.
3345 We eat fish raw. చేపలను పచ్చిగా తింటాం.
3346 There is no need for us to hurry. మనం తొందరపడాల్సిన అవసరం లేదు.
3347 We hoped to have done with the work before the holidays. సెలవుల కంటే ముందే పనులు పూర్తి చేయాలని భావించాం.
3348 We set out on our journey full of hope. మేము ఆశతో మా ప్రయాణానికి బయలుదేరాము.
3349 We are free from danger. మేము ప్రమాదం నుండి విముక్తి పొందాము.
3350 We are influenced by our environment. మన పర్యావరణం ద్వారా మనం ప్రభావితమవుతాము.
3351 We are influenced both by environment and by heredity. మనం పర్యావరణం మరియు వంశపారంపర్యం రెండింటి ద్వారా ప్రభావితమవుతాము.
3352 We were moved to tears. కన్నీళ్లు పెట్టుకున్నాం.
3353 We definitely heard that sound. మేము ఖచ్చితంగా ఆ శబ్దాన్ని విన్నాము.
3354 We all wondered why she had dumped such a nice man. ఇంత మంచి మనిషిని ఎందుకు వదిలేసిందో అని మేమంతా ఆశ్చర్యపోయాం.
3355 We live in the age of technology. మనం సాంకేతిక యుగంలో జీవిస్తున్నాం.
3356 We must prevent a war by all possible means. సాధ్యమైన అన్ని మార్గాల ద్వారా మనం యుద్ధాన్ని నిరోధించాలి.
3357 We danced to the music. మేము సంగీతానికి నృత్యం చేసాము.
3358 We had the luck to win the battle. యుద్ధంలో గెలిచే అదృష్టం మాకు కలిగింది.
3359 We set out when the rain had eased. వర్షం తగ్గుముఖం పట్టడంతో మేము బయలుదేరాము.
3360 We have three meals a day. మాకు మూడు పూటలా భోజనం.
3361 Ever since we’ve been wearing clothes, we haven’t known one another. మేము బట్టలు వేసుకున్నప్పటి నుండి, మేము ఒకరికొకరు తెలియదు.
3362 We are familiar with the legend of Robin Hood. రాబిన్ హుడ్ లెజెండ్ గురించి మనకు తెలుసు.
3363 We often eat fish raw. చేపలను పచ్చిగా తింటుంటాం.
3364 Circumstances forced us to put off the meeting. పరిస్థితులు మమ్మల్ని సమావేశాన్ని వాయిదా వేయవలసి వచ్చింది.
3365 We were compelled to put off our departure. మేము మా నిష్క్రమణను వాయిదా వేయవలసి వచ్చింది.
3366 We all desire success. మనమందరం విజయాన్ని కోరుకుంటున్నాము.
3367 We all went in search of gold. అందరం బంగారం వెతుక్కుంటూ వెళ్లాం.
3368 We are all impatient for our holiday. మేము మా సెలవుదినం కోసం అసహనంతో ఉన్నాము.
3369 We won hands down, because the other players were weak. ఇతర ఆటగాళ్లు బలహీనంగా ఉన్నందున మేము విజయం సాధించాము.
3370 We walked more quickly than usual. మేము సాధారణం కంటే వేగంగా నడిచాము.
3371 We are getting on first-rate. మేము మొదటి స్థాయికి చేరుకుంటున్నాము.
3372 We had a rough time. మాకు గడ్డుకాలం వచ్చింది.
3373 We finally decided to give him over to the police. చివరకు అతడిని పోలీసులకు అప్పగించాలని నిర్ణయించుకున్నాం.
3374 We defeated various enemies. మేము వివిధ శత్రువులను ఓడించాము.
3375 We looked for it here and there. అక్కడక్కడ వెతికాము.
3376 We put up at a lakeside hotel for the night. మేము రాత్రికి లేక్‌సైడ్ హోటల్‌లో ఉంచాము.
3377 We discussed the matter at large. మేం విషయాన్ని పెద్ద ఎత్తున చర్చించాం.
3378 We discussed the matter. అనే విషయంపై చర్చించాం.
3379 We went on talking about the matter. మేము విషయం గురించి మాట్లాడుకుంటూ వెళ్ళాము.
3380 We actually saw the accident. వాస్తవానికి ప్రమాదాన్ని చూశాం.
3381 We took a turn around the city in our car. మేము మా కారులో నగరం చుట్టూ తిరిగాము.
3382 We have established friendly relations with the new government of that country. మేము ఆ దేశ కొత్త ప్రభుత్వంతో స్నేహపూర్వక సంబంధాలను ఏర్పరచుకున్నాము.
3383 We voted for the candidate. అభ్యర్థికి ఓటేశాం.
3384 We stayed at a hotel by the lake. మేము సరస్సు పక్కన ఉన్న హోటల్‌లో బస చేశాము.
3385 We found a secret passage into the building. మేము భవనంలోకి రహస్య మార్గాన్ని కనుగొన్నాము.
3386 We talked over the plan with him. మేము అతనితో ప్లాన్ గురించి మాట్లాడాము.
3387 We obeyed the rules. నిబంధనలను పాటించాం.
3388 We were talking to each other all the time. మేము ఒకరితో ఒకరు మాట్లాడుకుంటూనే ఉన్నాము.
3389 We confirmed the hotel reservations by telephone. మేము టెలిఫోన్ ద్వారా హోటల్ రిజర్వేషన్‌లను నిర్ధారించాము.
3390 The whole building has been put at our disposal. మొత్తం భవనం మా వద్ద ఉంచబడింది.
3391 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. మేము అన్ని అణ్వాయుధాలను రద్దు చేయాలి, ఎందుకంటే అవి మానవాళికి ప్రాణాంతకం.
3392 We have come a long way. మేము చాలా దూరం వచ్చాము.
3393 We have to start at once. మనం ఒకేసారి ప్రారంభించాలి.
3394 We often associate black with death. మేము తరచుగా నలుపును మరణంతో అనుబంధిస్తాము.
3395 We must think about these plans in terms of what they would cost. ఈ ప్లాన్‌ల ధర ఎంత అనే విషయంలో మనం ఆలోచించాలి.
3396 We were granted the privilege of fishing in this bay. ఈ బేలో చేపలు పట్టే హక్కు మాకు లభించింది.
3397 We’ve come to the conclusion that this is a true story. ఇది నిజమైన కథ అని మేము నిర్ధారణకు వచ్చాము.
3398 We’ve been living here since July. మేము జూలై నుండి ఇక్కడ నివసిస్తున్నాము.
3399 We communicated with each other by gesture. మేము సంజ్ఞ ద్వారా పరస్పరం సంభాషించుకున్నాము.
3400 We bought a pound of tea. మేము ఒక పౌండ్ టీ కొన్నాము.
3401 We went up and down by elevator. లిఫ్ట్‌లో ఎక్కి కిందకు దిగాము.
3402 We mustn’t waste our energy resources. మన శక్తి వనరులను వృధా చేసుకోకూడదు.
3403 We must reduce energy demand. మనం ఇంధన డిమాండ్‌ను తగ్గించాలి.
3404 We talked of many things. చాలా విషయాలు మాట్లాడుకున్నాం.
3405 We should always keep our promise. మనం ఎప్పుడూ మన వాగ్దానాన్ని నిలబెట్టుకోవాలి.
3406 We are always exposed to some kind of danger. మనం ఎప్పుడూ ఏదో ఒక ప్రమాదానికి గురవుతూనే ఉంటాం.
3407 We will someday make the world a better place. మనం ఏదో ఒక రోజు ప్రపంచాన్ని మంచి ప్రదేశంగా మారుస్తాము.
3408 We must achieve our aim at any price. ఎంత ధరకైనా మన లక్ష్యాన్ని సాధించాలి.
3409 We expect you to carry out what you have once promised. మీరు ఒకసారి వాగ్దానం చేసిన దానిని అమలు చేస్తారని మేము ఆశిస్తున్నాము.
3410 We looked for it high and low. మేము దానిని ఎత్తు మరియు తక్కువ కోసం చూశాము.
3411 We will fight to the last. చివరి వరకు పోరాడతాం.
3412 We have breakfast at seven. మేము ఏడు గంటలకు అల్పాహారం చేస్తాము.
3413 We got to the station at six. ఆరు గంటలకు స్టేషన్‌కి చేరుకున్నాం.
3414 We arrived at an agreement after two hours’ discussion. రెండు గంటల చర్చల తర్వాత మేము ఒక అంగీకారానికి వచ్చాము.
3415 We retire at eleven o’clock. మేము పదకొండు గంటలకు పదవీ విరమణ చేస్తాము.
3416 Can we create something out of nothing? శూన్యం నుండి మనం ఏదైనా సృష్టించగలమా?
3417 We arrived on the island two days later. మేము రెండు రోజుల తరువాత ద్వీపానికి చేరుకున్నాము.
3418 We work by day, and rest by night. మేము పగలు పని చేస్తాము మరియు రాత్రి విశ్రాంతి తీసుకుంటాము.
3419 Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. వార్తాపత్రికలు, పత్రికలు మరియు వార్తా ప్రసారాలు ప్రపంచంలో ఏమి జరుగుతుందో తెలియజేస్తాయి.
3420 We have to play fair, whether we win or lose. గెలిచినా ఓడినా న్యాయంగా ఆడాలి.
3421 We took a rest one after the other. ఒకరి తర్వాత ఒకరు రెస్ట్ తీసుకున్నాం.
3422 We’ll finish the work even if it takes us all day. రోజంతా పట్టినా పని పూర్తి చేస్తాం.
3423 We have a substantial stake in the venture. వెంచర్‌లో మాకు గణనీయమైన వాటా ఉంది.
3424 Our interests conflict with theirs. మన ఆసక్తులు వారి ప్రయోజనాలతో విభేదిస్తాయి.
3425 Let’s drink a toast to our friends! మన స్నేహితులకు టోస్ట్ తాగుదాం!
3426 Our friendship did not last. మా స్నేహం నిలవలేదు.
3427 Our friendship remained firm. మా స్నేహం దృఢంగానే ఉంది.
3428 Our flight was canceled. మా విమానం రద్దు చేయబడింది.
3429 Our plane took off exactly on time at six. సరిగ్గా ఆరు గంటలకు మా విమానం బయలుదేరింది.
3430 Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. మన శరీరాలు మన ఉద్యానవనాలు, వాటికి మన చిత్తమే తోటమాలి.
3431 All our efforts were in vain. మా ప్రయత్నాలన్నీ ఫలించలేదు.
3432 We have a traitor among us. మన మధ్య ఒక ద్రోహి ఉన్నాడు.
3433 Insofar as we know, he is guilty. మనకు తెలిసినంత వరకు, అతను దోషి.
3434 Our class consists of fifty boys. మా క్లాసులో యాభై మంది అబ్బాయిలు ఉంటారు.
3435 Our boat drifted to shore on the tide. మా పడవ ఆటుపోట్లకు ఒడ్డుకు చేరింది.
3436 Our boat approached the small island. మా పడవ చిన్న ద్వీపానికి చేరుకుంది.
3437 Our true nationality is mankind. మన నిజమైన జాతీయత మానవజాతి.
3438 Our new school building is under construction. మా పాఠశాల కొత్త భవనం నిర్మాణంలో ఉంది.
3439 Our new head office is in Tokyo. మా కొత్త ప్రధాన కార్యాలయం టోక్యోలో ఉంది.
3440 Our new English teacher is fresh from college. మా కొత్త ఇంగ్లీషు టీచర్ కాలేజీ నుండి ఫ్రెష్‌గా వచ్చారు.
3441 The ice will crack beneath our weight. మన బరువు కింద మంచు పగిలిపోతుంది.
3442 Let’s synchronize our watches. మన గడియారాలను సింక్రొనైజ్ చేద్దాం.
3443 Our city has one third as many people as Tokyo. మన నగరంలో టోక్యోలో ఉన్న జనాభాలో మూడింట ఒక వంతు మంది ఉన్నారు.
3444 Our work is almost over. మా పని దాదాపు ముగిసింది.
3445 Our factories are working at full capacity. మా ఫ్యాక్టరీలు పూర్తి సామర్థ్యంతో పని చేస్తున్నాయి.
3446 Our negotiations broke off. మా చర్చలు విఫలమయ్యాయి.
3447 I will help you for the sake of our old friendship. మా పాత స్నేహం కోసం నేను మీకు సహాయం చేస్తాను.
3448 Our project collapsed. మా ప్రాజెక్ట్ కుప్పకూలింది.
3449 Our plans are taking shape. మా ప్రణాళికలు రూపుదిద్దుకుంటున్నాయి.
3450 Our plans are not yet concrete. మా ప్రణాళికలు ఇంకా నిర్దిష్టంగా లేవు.
3451 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. మా ప్లాన్‌తో సమస్య ఎక్కువ ఖర్చు కాదు ఎందుకంటే సమయం అవసరం.
3452 There has been a change of plans. ప్రణాళికల్లో మార్పు వచ్చింది.
3453 It’s clear that our arguments don’t overlap at all. మా వాదనలు అస్సలు అతివ్యాప్తి చెందవని స్పష్టమైంది.
3454 Our interest converges on that point. మా ఆసక్తి ఆ పాయింట్‌పై కలుస్తుంది.
3455 From our point of view, his proposal is reasonable. మా దృక్కోణం నుండి, అతని ప్రతిపాదన సహేతుకమైనది.
3456 We will adopt your method at our school. మేము మా పాఠశాలలో మీ పద్ధతిని అనుసరిస్తాము.
3457 It took quite a while to sort out all our luggage. మా సామాను మొత్తం క్రమబద్ధీకరించడానికి చాలా సమయం పట్టింది.
3458 Compared to our house, his is a palace. మా ఇంటితో పోలిస్తే ఆయనది రాజభవనం.
3459 It is very hard to get rid of cockroaches from our house. మన ఇంటి నుండి బొద్దింకలను వదిలించుకోవడం చాలా కష్టం.
3460 Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. మా ఇద్దరిలో ఎవరికీ మరొకరిని సినిమాలకు తీసుకెళ్లే స్థోమత లేదు కాబట్టి, మేము డచ్‌కి వెళ్లాము.
3461 Our country’s climate is temperate. మన దేశ వాతావరణం సమశీతోష్ణంగా ఉంటుంది.
3462 Our team is winning. మా జట్టు గెలుస్తోంది.
3463 Our team were wearing red shirts. మా బృందం ఎర్ర చొక్కాలు ధరించి ఉన్నారు.
3464 Our team is five points ahead. మా జట్టు ఐదు పాయింట్ల ఆధిక్యంలో ఉంది.
3465 Our class has increased in size. మా తరగతి పరిమాణం పెరిగింది.
3466 No other boy in our class is more studious than Jack. మా క్లాస్‌లో జాక్‌ని మించిన స్టూడియస్ ఏ అబ్బాయి లేడు.
3467 All our efforts were without result. మా ప్రయత్నాలన్నీ ఫలితం లేకుండా పోయాయి.
3468 Famine stared us in the face. కరువు మన ముఖంలోకి చూసింది.
3469 All we need now is action, not discussion. ఇప్పుడు మనకు కావలసింది చర్య, చర్చ కాదు.
3470 The God who gave us life, gave us liberty at the same time. మనకు జీవితాన్ని ఇచ్చిన దేవుడు, అదే సమయంలో మనకు స్వేచ్ఛను ఇచ్చాడు.
3471 We had no alternative but to fight. పోరాటం తప్ప మాకు ప్రత్యామ్నాయం లేదు.
3472 We had a slight difference of opinion. మా మధ్య కాస్త అభిప్రాయ భేదాలు వచ్చాయి.
3473 It is not necessary for us to attend the meeting. మేము సమావేశానికి హాజరు కావాల్సిన అవసరం లేదు.
3474 Stay here with us. మాతో ఇక్కడే ఉండండి.
3475 We Germans fear God, but nothing else in the world. మేము జర్మన్లు ​​దేవునికి భయపడతాము, కానీ ప్రపంచంలో మరేదీ లేదు.
3476 The church we went past crumbled five minutes later due to a huge earthquake, and more than a hundred churchgoers were buried alive. మేము వెళ్లిన చర్చి ఐదు నిమిషాల తర్వాత భారీ భూకంపం కారణంగా శిథిలమైపోయింది మరియు వందమంది కంటే ఎక్కువ మంది చర్చికి వెళ్లేవారు సజీవ సమాధి అయ్యారు.
3477 It is good for us to understand other cultures. మనం ఇతర సంస్కృతులను అర్థం చేసుకోవడం మంచిది.
3478 Heat and light are necessary for our existence. మన ఉనికికి వేడి మరియు కాంతి అవసరం.
3479 We may well take pride in our old temples. మన పాత దేవాలయాల గురించి మనం గొప్పగా చెప్పుకోవచ్చు.
3480 Our train had already pulled out when we arrived at the station. మేము స్టేషన్‌కి వచ్చేసరికి మా రైలు అప్పటికే బయలుదేరింది.
3481 Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. మనం పరమాణు శక్తిపై ఎంత ఆధారపడతామో ఆలోచించడం ఆపేద్దాం.
3482 To our great disappointment, the game was called off. మాకు తీవ్ర నిరాశ కలిగించే విధంగా, గేమ్ రద్దు చేయబడింది.
3483 There’s no need for us to argue about this. దీని గురించి మనం వాదించుకోవాల్సిన అవసరం లేదు.
3484 My name is Hopkins. నా పేరు హాప్కిన్స్.
3485 The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. మా కంపెనీ భవిష్యత్తు ప్రమాదంలో ఉంది. మేము గత రెండు సంవత్సరాలుగా రెడ్‌లో ఉన్నాము.
3486 Our company’s base is in Tokyo. మా కంపెనీ స్థావరం టోక్యోలో ఉంది.
3487 Our sales campaign is successful in a big way. మా అమ్మకాల ప్రచారం పెద్ద ఎత్తున విజయవంతమైంది.
3488 Our company has many clients from abroad. మా కంపెనీకి విదేశాల నుంచి చాలా మంది క్లయింట్లు ఉన్నారు.
3489 Our country must develop its natural resources. మన దేశం సహజ వనరులను అభివృద్ధి చేసుకోవాలి.
3490 We import coffee from Brazil. మేము బ్రెజిల్ నుండి కాఫీని దిగుమతి చేస్తాము.
3491 Our troops were constantly attacked by the guerrillas. మన సేనలపై గెరిల్లాలు నిరంతరం దాడులు చేస్తూనే ఉన్నారు.
3492 We are expecting an addition to our family. మేము మా కుటుంబానికి అదనంగా ఆశిస్తున్నాము.
3493 There is a small garden in front of my house. మా ఇంటి ముందు ఒక చిన్న తోట ఉంది.
3494 We keep a collie as a pet. మేము కోలీని పెంపుడు జంతువుగా ఉంచుతాము.
3495 Our team came home in triumph. మా బృందం విజయంతో ఇంటికి వచ్చింది.
3496 Our team lost all its games. మా జట్టు అన్ని ఆటలలో ఓడిపోయింది.
3497 Our team lost the first game. తొలి గేమ్‌లో మా జట్టు ఓడిపోయింది.
3498 Our team beat the Lions 3 to 0. మా జట్టు 3-0తో లయన్స్‌ను ఓడించింది.
3499 We are happy to have you join our team. మీరు మా బృందంలో చేరినందుకు మేము సంతోషిస్తున్నాము.
3500 Too much drinking may be hazardous to your health. ఎక్కువ మద్యపానం మీ ఆరోగ్యానికి హానికరం.
3501 We can know the past, but the future we can only feel. మనం గతాన్ని తెలుసుకోగలం, కానీ భవిష్యత్తును మాత్రమే మనం అనుభవించగలం.
3502 Don’t dwell on your past failures. మీ గత వైఫల్యాల గురించి ఆలోచించవద్దు.
3503 Don’t worry about the past. గతం గురించి చింతించకండి.
3504 Have you ever had any serious illness? మీకు ఎప్పుడైనా తీవ్రమైన అనారోగ్యం ఉందా?
3505 I couldn’t run from the past. నేను గతం నుండి పారిపోలేకపోయాను.
3506 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. CFIT గత ఆరేళ్లలో క్రాష్‌లలో మూడింట ఒక వంతు మాత్రమే అయినప్పటికీ, ఇది 53% మరణాలకు కారణమైంది.
3507 It is no use crying over spilt milk. చిందిన పాలను చూసి ఏడ్చినా ప్రయోజనం లేదు.
3508 Money circulates through the banking system. బ్యాంకింగ్ వ్యవస్థ ద్వారా డబ్బు సర్క్యులేట్ అవుతుంది.
3509 After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line. కొన్ని సరుకు రవాణా కార్లు పట్టాలు తప్పిన తర్వాత, చువో లైన్‌లో సేవలు నిలిపివేయబడ్డాయి.
3510 The section chief made me work like a slave. సెక్షన్ చీఫ్ నన్ను బానిసలా పని చేయించాడు.
3511 As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. మా మేనేజరు మా వెనక్కు తగ్గిన వెంటనే, అవన్నీ చకచకా జరగడం ప్రారంభించాయి.
3512 Do you have anything to declare? మీరు ప్రకటించడానికి ఏదైనా ఉందా?
3513 You cannot have your cake and eat it, too. మీరు మీ కేక్ తీసుకొని తినలేరు.
3514 Make room for the baggage. సామాను కోసం స్థలం చేయండి.
3515 Let me help you with your baggage. మీ సామాను విషయంలో నేను మీకు సహాయం చేయనివ్వండి.
3516 How many bags do you have? మీ దగ్గర ఎన్ని సంచులు ఉన్నాయి?
3517 Where can I get my baggage? నేను నా సామాను ఎక్కడ పొందగలను?
3518 Have you finished packing yet? మీరు ఇంకా ప్యాకింగ్ పూర్తి చేసారా?
3519 I filled a vase with water. నేను ఒక జాడీలో నీటితో నింపాను.
3520 The vase burst into fragments. వాసే ముక్కలుగా పగిలిపోయింది.
3521 The vase fell to the floor and shattered. జాడీ నేలపై పడి పగిలిపోయింది.
3522 The flowers in the vase are roses. జాడీలో పువ్వులు గులాబీలు.
3523 I see a rare flower in the vase. నేను జాడీలో అరుదైన పువ్వును చూస్తున్నాను.
3524 The vase was broken to pieces. జాడీ ముక్కలు ముక్కలైంది.
3525 The vase crashed to pieces. జాడీ ముక్కలు ముక్కలైంది.
3526 The roses in the garden smell sweet. తోటలోని గులాబీలు తీపి వాసన.
3527 It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. హనాకో టారోను వివాహం చేసుకోవడానికి ఇష్టపడలేదని స్పష్టమైంది.
3528 Hanako likes cake very much. హనాకోకు కేక్ అంటే చాలా ఇష్టం.
3529 Bees are flying among the flowers. తేనెటీగలు పువ్వుల మధ్య ఎగురుతున్నాయి.
3530 The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. వధువు కళ్ళు దించుకుని, అందరూ తనవైపే చూస్తూ ఉండడంతో గదిలోకి వచ్చింది.
3531 The bride suddenly laughed. వధువు ఒక్కసారిగా నవ్వింది.
3532 Flowers and trees need clean air and fresh water. పువ్వులు మరియు చెట్లకు స్వచ్ఛమైన గాలి మరియు మంచినీరు అవసరం.
3533 The petals are floating on the water. రేకులు నీటిపై తేలుతున్నాయి.
3534 The flowers give off a very pleasant scent. పువ్వులు చాలా ఆహ్లాదకరమైన వాసనను ఇస్తాయి.
3535 Flowers soon fade when they have been cut. పూలు కోసిన వెంటనే వాడిపోతాయి.
3536 The flowers were dying without water. పూలు నీరులేక వాడిపోతున్నాయి.
3537 Flowers bloom. పూలు పూస్తాయి.
3538 The flowers revived after the rain. వర్షం తర్వాత పువ్వులు పుంజుకున్నాయి.
3539 The flowers are already out of bloom. ఇప్పటికే పూలు వికసించలేదు.
3540 Flowers attract bees. పువ్వులు తేనెటీగలను ఆకర్షిస్తాయి.
3541 Blossoms develop from buds. మొగ్గల నుండి వికసిస్తుంది.
3542 Flowers are always acceptable. పువ్వులు ఎల్లప్పుడూ ఆమోదయోగ్యమైనవి.
3543 I’ve finished watering the flowers. నేను పువ్వులకు నీళ్ళు పోయడం పూర్తి చేసాను.
3544 I needn’t have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. నేను పువ్వులకు నీళ్ళు పోయవలసిన అవసరం లేదు. నేను పూర్తి చేసిన తర్వాత, వర్షం ప్రారంభమైంది.
3545 The flower will come out soon. పువ్వు త్వరలో వస్తుంది.
3546 Are you free on Tuesday? మీరు మంగళవారం ఖాళీగా ఉన్నారా?
3547 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. గురువారం సాయంత్రం ఫోన్ కాన్ఫరెన్స్ కోసం ఫోన్ నంబర్ 415-904-8873.
3548 It has been raining since Tuesday. మంగళవారం నుంచి వర్షాలు కురుస్తున్నాయి.
3549 It won’t be long before we can travel to Mars. మనం అంగారక గ్రహానికి ప్రయాణించడానికి ఎక్కువ సమయం పట్టదు.
3550 Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. అంగారక గ్రహం మన భూమికి దగ్గరి పోలికతో మరింత ఆసక్తికరంగా ఉంటుంది.
3551 There is no sign of life on Mars. అంగారక గ్రహంపై జీవం ఉన్నట్లు ఎలాంటి సంకేతాలు లేవు.
3552 It is said that there is no life on Mars. అంగారకుడిపై జీవం లేదని అంటారు.
3553 A burnt child fears the fire. కాలిన పిల్లవాడు అగ్నికి భయపడతాడు.
3554 The fire started in the bathhouse. బాత్‌హౌస్‌లో మంటలు చెలరేగాయి.
3555 The fire was extinguished at once. ఒక్కసారిగా మంటలు ఆరిపోయాయి.
3556 The fire took 13 lives. అగ్ని ప్రమాదంలో 13 మంది ప్రాణాలు కోల్పోయారు.
3557 In case of fire, ring the bell. అగ్ని ప్రమాదంలో, గంటను మోగించండి.
3558 Break this glass in case of fire. మంటలు సంభవించినప్పుడు ఈ గాజును పగలగొట్టండి.
3559 In case of fire, dial 119. అగ్నిప్రమాదం జరిగితే, 119కి డయల్ చేయండి.
3560 In case of fire, press this button. అగ్ని ప్రమాదం సంభవించినప్పుడు, ఈ బటన్‌ను నొక్కండి.
3561 In case of fire, you should dial 119. అగ్ని ప్రమాదం సంభవించినట్లయితే, మీరు 119కి డయల్ చేయాలి.
3562 In case of a fire, use this emergency stairway. అగ్ని ప్రమాదం సంభవించినప్పుడు, ఈ అత్యవసర మెట్ల మార్గాన్ని ఉపయోగించండి.
3563 Please use this exit when there is a fire. అగ్నిప్రమాదం జరిగినప్పుడు దయచేసి ఈ నిష్క్రమణను ఉపయోగించండి.
3564 In case of fire, break the glass and push the red button. మంటలు సంభవించినప్పుడు, గాజును పగలగొట్టి, ఎరుపు బటన్‌ను నొక్కండి.
3565 The cause of the fire is not known. అగ్నిప్రమాదానికి గల కారణాలు తెలియరాలేదు.
3566 The cause of the fire was his cigarette butt. మంటలకు కారణం అతని సిగరెట్ పీక.
3567 There is not much doubt about the cause of the fire. అగ్నిప్రమాదానికి గల కారణాలపై పెద్దగా సందేహం లేదు.
3568 The cause of the fire was known. అగ్నిప్రమాదానికి గల కారణాలు తెలియాల్సి ఉంది.
3569 In case of fire, break this window. అగ్ని ప్రమాదంలో, ఈ విండోను పగలగొట్టండి.
3570 Half of the town burnt down in the fire. మంటల్లో ఊరు సగం కాలిపోయింది.
3571 Four families were killed in the fire. అగ్ని ప్రమాదంలో నాలుగు కుటుంబాలు చనిపోయాయి.
3572 Fire! Run! అగ్ని! పరుగు!
3573 The volcano has become active again. అగ్నిపర్వతం మళ్లీ యాక్టివ్‌గా మారింది.
3574 The fire alarm rang. ఫైర్ అలారం మోగింది.
3575 The mail train lost most of its mail in the fire. మెయిల్ రైలు అగ్ని ప్రమాదంలో చాలా మెయిల్‌లను కోల్పోయింది.
3576 Twenty people perished in the blaze. మంటల్లో ఇరవై మంది దుర్మరణం పాలయ్యారు.
3577 The origin of the fire is unknown. మంటల మూలం తెలియరాలేదు.
3578 Give me a light, would you? నాకు లైట్ ఇవ్వండి, మీరు చేస్తారా?
3579 Don’t forget to put out the fire. మంటలను ఆర్పడం మర్చిపోవద్దు.
3580 Fire is very dangerous. అగ్ని చాలా ప్రమాదకరమైనది.
3581 The fire started in the kitchen. వంటగదిలో మంటలు చెలరేగాయి.
3582 The fire had spread to the next building before the firemen came. అగ్నిమాపక సిబ్బంది వచ్చేలోపే మంటలు పక్కనే ఉన్న భవనానికి వ్యాపించాయి.
3583 The fire went out. మంటలు ఆరిపోయాయి.
3584 The fire spread throughout the house. మంటలు ఇల్లంతా వ్యాపించాయి.
3585 A fire can spread faster than you can run. మీరు పరిగెత్తగలిగే దానికంటే అగ్ని వేగంగా వ్యాపిస్తుంది.
3586 Making use of fire may be regarded as man’s greatest invention. అగ్నిని ఉపయోగించడం మనిషి యొక్క గొప్ప ఆవిష్కరణగా పరిగణించబడుతుంది.
3587 No one can deny the fact that there is no smoke without fire. నిప్పు లేనిదే పొగ రాదు అనే సత్యాన్ని ఎవరూ కాదనలేరు.
3588 There is no smoke without fire. నిప్పు లేనిదే పొగ లేదు.
3589 It only adds fuel to the fire. ఇది అగ్నికి ఇంధనాన్ని మాత్రమే జోడిస్తుంది.
3590 Stay away from the fire. అగ్నికి దూరంగా ఉండండి.
3591 Please keep the fire from going out. దయచేసి అగ్ని ఆరిపోకుండా ఉంచండి.
3592 Every rose has its thorns. ప్రతి గులాబీకి దాని ముళ్ళు ఉంటాయి.
3593 The best swimmers are oftenest drowned. ఉత్తమ ఈతగాళ్ళు తరచుగా మునిగిపోతారు.
3594 Kabuki is an old Japanese art. కబుకి అనేది పాత జపనీస్ కళ.
3595 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. ఎయిడ్స్‌తో బాధపడుతున్న వ్యక్తులకు సహాయం చేయడానికి డబ్బును సేకరించడానికి గాయకులు కలిసి పాడతారు.
3596 Let us sing a song. మనం ఒక పాట పాడదాం.
3597 Let’s sing and dance. పాడుతూ డ్యాన్స్ చేద్దాం.
3598 Do you like singing? మీకు పాడటం ఇష్టమా?
3599 Please help yourself to some fruit. దయచేసి కొన్ని పండు కోసం మీకు సహాయం చేయండి.
3600 Fruits tend to rot quickly. పండ్లు త్వరగా కుళ్ళిపోతాయి.
3601 I prefer apples to all the other fruits. నేను అన్ని పండ్ల కంటే ఆపిల్లను ఇష్టపడతాను.
3602 You seem to like fruit. మీకు పండు నచ్చినట్లుంది.
3603 The fruits are dried in the sun. పండ్లను ఎండలో ఎండబెడతారు.
3604 Fruits have seeds in them. పండ్లలో విత్తనాలు ఉంటాయి.
3605 I strolled along the streets to kill time. నేను సమయాన్ని చంపడానికి వీధుల వెంట తిరిగాను.
3606 Read this book at your leisure. మీ తీరిక సమయంలో ఈ పుస్తకాన్ని చదవండి.
3607 If you are free, come around to see me. మీరు ఖాళీగా ఉంటే, నన్ను చూడటానికి చుట్టుపక్కల రండి.
3608 What do you do in your free time? ఖాలీ సమయంలో ఎం చేస్తుంటారు?
3609 Come and see me whenever you are free. తీరిక దొరికినప్పుడల్లా వచ్చి చూడు.
3610 I’m free. నేను ఖాళీగా ఉన్నాను.
3611 You’ll have to attend the ceremony whether you are free or busy. మీరు ఖాళీగా ఉన్నా లేదా బిజీగా ఉన్నా వేడుకకు హాజరు కావాలి.
3612 Scientific discoveries don’t always make the world a better place. శాస్త్రీయ ఆవిష్కరణలు ఎల్లప్పుడూ ప్రపంచాన్ని మంచి ప్రదేశంగా మార్చవు.
3613 I am determined to be a scientist. నేను శాస్త్రవేత్త కావాలని నిశ్చయించుకున్నాను.
3614 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. శాస్త్రవేత్తలు పట్టుబడుతున్నట్లుగా, ఏ శాస్త్రీయ ఆవిష్కరణలోనూ మంచి లేదా చెడు లేదు.
3615 I don’t think that technology provides us with everything we need. సాంకేతికత మనకు కావలసినవన్నీ అందిస్తుందని నేను అనుకోను.
3616 Science has made remarkable progress. సైన్స్ అద్భుతమైన పురోగతి సాధించింది.
3617 Science is based on careful observation. సైన్స్ నిశిత పరిశీలనపై ఆధారపడి ఉంటుంది.
3618 I do not like science. నాకు సైన్స్ అంటే ఇష్టం లేదు.
3619 Science rests upon observation. సైన్స్ పరిశీలనపై ఆధారపడి ఉంటుంది.
3620 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. సైన్స్ యొక్క లక్ష్యం, తరచుగా చెప్పబడినట్లుగా, ముందుగా చూడటం, అర్థం చేసుకోవడం కాదు.
3621 Advances in science don’t always benefit humanity. సైన్స్‌లో పురోగతి ఎల్లప్పుడూ మానవాళికి ప్రయోజనం కలిగించదు.
3622 Science does not solve all the problems of life. సైన్స్ జీవితంలోని అన్ని సమస్యలను పరిష్కరించదు.
3623 Science has not solved all the problems of life. సైన్స్ జీవితంలోని అన్ని సమస్యలను పరిష్కరించలేదు.
3624 If science makes progress, we’ll be able to solve such problems. సైన్స్ పురోగతి సాధిస్తే, మనం అలాంటి సమస్యలను పరిష్కరించగలుగుతాము.
3625 Science produced the atomic bomb. సైన్స్ అణు బాంబును ఉత్పత్తి చేసింది.
3626 My wife will be glad to see you, too. నిన్ను చూసి నా భార్య కూడా సంతోషిస్తుంది.
3627 My wife often rings me up, while she travels abroad. నా భార్య విదేశాలకు వెళ్లేటప్పుడు తరచుగా నాకు ఫోన్ చేస్తుంది.
3628 I’m sick of listening to her complaints. ఆమె ఫిర్యాదులు వినడం నాకు చాలా బాధగా ఉంది.
3629 There is no place like home. ఇంటివంటి ప్రదేశం లేదు.
3630 My tutor scolded me for my stupid behavior. నా తెలివితక్కువ ప్రవర్తనకు నా గురువు నన్ను తిట్టాడు.
3631 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. దేశభక్తి యొక్క ఆత్మ కుటుంబ ప్రేమలో దాని మూలాన్ని కలిగి ఉంది.
3632 We tend to use more and more electric appliances in the home. మనం ఇంట్లో ఎలక్ట్రిక్ ఉపకరణాలను ఎక్కువగా ఉపయోగిస్తాము.
3633 The rent is due tomorrow. రేపటి నుంచి అద్దె చెల్లించాలి.
3634 How much is the rent per month? నెలకు అద్దె ఎంత?
3635 Their cattle are all fat. వాళ్ల పశువులన్నీ లావుగా ఉన్నాయి.
3636 The whole house was ill in bed. ఇల్లంతా అనారోగ్యంతో మంచాన పడింది.
3637 His whole family is like that. They’re like peas in a pod. అతని కుటుంబమంతా అలాంటిదే. అవి పాడ్‌లో బఠానీల వంటివి.
3638 The family is the basic unit of society. కుటుంబం సమాజానికి ప్రాథమిక యూనిట్.
3639 The family assimilated quickly into their new environment. కుటుంబం వారి కొత్త వాతావరణంలోకి త్వరగా కలిసిపోయింది.
3640 May I take a few days off to visit my family? నా కుటుంబాన్ని సందర్శించడానికి నేను కొన్ని రోజులు సెలవు తీసుకోవచ్చా?
3641 How is your family? మీ కుటుంబం ఎలా ఉంది?
3642 Please give my best to the entire family. దయచేసి మొత్తం కుటుంబానికి నా బెస్ట్ ఇవ్వండి.
3643 I’ve always wanted to go to Australia with my family. నా కుటుంబంతో కలిసి ఆస్ట్రేలియా వెళ్లాలని ఎప్పటి నుంచో అనుకుంటున్నాను.
3644 It’s great to have a family. కుటుంబాన్ని కలిగి ఉండటం గొప్ప విషయం.
3645 If we pay the rent to the landlady, we won’t have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. ఇంటి యజమానికి అద్దె చెల్లిస్తే తిండికి డబ్బులుండవు; మేము డెవిల్ మరియు లోతైన నీలం సముద్రం మధ్య ఉన్నాము.
3646 More and more married couples share household chores. ఎక్కువ మంది వివాహిత జంటలు ఇంటి పనులను పంచుకుంటారు.
3647 The furniture was dusty. ఫర్నీచర్ దుమ్ముతో నిండిపోయింది.
3648 All the furniture was covered with dust. ఫర్నీచర్ అంతా దుమ్ముతో నిండిపోయింది.
3649 Some furniture is put together with glue. కొన్ని ఫర్నిచర్ జిగురుతో కలిసి ఉంటుంది.
3650 The houses stand near to each other. ఇళ్ళు ఒకదానికొకటి దగ్గరగా ఉన్నాయి.
3651 The fronts of the houses were hung with flags. ఇళ్ల ముందు జెండాలు కట్టారు.
3652 The houses looked like so many matchboxes. ఇండ్లు చాలా అగ్గిపెట్టెల్లా కనిపించాయి.
3653 There are a lot of persons who try to buy a house. ఇల్లు కొనుక్కోవాలని ప్రయత్నించే వారు చాలా మంది ఉన్నారు.
3654 I mortgaged my house. నా ఇంటిని తాకట్టు పెట్టాను.
3655 We’ll borrow some money on the house. మేము ఇంటిపై కొంత డబ్బు అప్పుగా తీసుకుంటాము.
3656 Don’t forget to turn off the gas before you leave the house. మీరు ఇంటి నుండి బయలుదేరే ముందు గ్యాస్ ఆఫ్ చేయడం మర్చిపోవద్దు.
3657 The weather was lovely when I left home. నేను ఇంటి నుండి బయలుదేరినప్పుడు వాతావరణం చాలా బాగుంది.
3658 I had no sooner left the house than it began to rain hard. నేను ఇంటి నుండి బయటికి రాకుండానే గట్టిగా వర్షం కురిసింది.
3659 I had hardly left home when it began raining. వర్షం మొదలయ్యే సమయానికి నేను ఇంటి నుండి బయటికి వచ్చేశాను.
3660 It took them two years to build the house. ఇల్లు కట్టుకోవడానికి రెండేళ్లు పట్టింది.
3661 I’ll drive you home. నేను నిన్ను ఇంటికి తీసుకువెళతాను.
3662 Shall I drive you home? నేను నిన్ను ఇంటికి తీసుకెళ్లాలా?
3663 Let us go home. మనం ఇంటికి వెళ్దాం.
3664 The house was burned to the ground. ఇల్లు కాలి బూడిదైంది.
3665 The houses caught fire one after another. ఇళ్లల్లో ఒకదాని తర్వాత ఒకటి మంటలు చెలరేగాయి.
3666 The house burned down completely. ఇల్లు పూర్తిగా కాలిపోయింది.
3667 My backyard can hold more than ten people. నా పెరట్లో పది మంది కంటే ఎక్కువ మంది ఉంటారు.
3668 I spent the holidays decorating the house. సెలవుల్లో ఇంటిని అలంకరిస్తూ గడిపాను.
3669 Every door in the house is locked. ఇంట్లో ప్రతి తలుపుకు తాళం వేసి ఉంది.
3670 There wasn’t anybody in the house. ఇంట్లో ఎవరూ లేరు.
3671 My son can count up to a hundred now. నా కొడుకు ఇప్పుడు వంద వరకు లెక్కించగలడు.
3672 A number of cars are parked in front of my house. నా ఇంటి ముందు చాలా కార్లు పార్క్ చేయబడ్డాయి.
3673 A fence runs around the house. ఇంటి చుట్టూ కంచె నడుస్తుంది.
3674 There is a fence about the house. ఇంటి చుట్టూ కంచె ఉంది.
3675 There is a hut at the back of our house. మా ఇంటి వెనుక గుడిసె ఉంది.
3676 Our family consists of five members. మా కుటుంబంలో ఐదుగురు సభ్యులున్నారు.
3677 The side of the house was covered with ivy. ఇంటి వైపు ఐవీతో కప్పబడి ఉంది.
3678 I was almost home when the car ran out of gas. కారులో గ్యాస్ అయిపోయినప్పుడు నేను దాదాపు ఇంటికి చేరుకున్నాను.
3679 This side of the house catches the morning sun. ఇంటికి ఈ వైపు ఉదయం సూర్యుడు పట్టుకుంటాడు.
3680 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. ఇంట్లోకి రాగానే చెప్పులు తీసేయడం మా ఆచారం.
3681 I’ll give you a call when I get home. నేను ఇంటికి రాగానే మీకు కాల్ చేస్తాను.
3682 He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. అతను కారు రిపేర్ చేస్తున్నాడు మరియు నేను ఇంటికి వచ్చేసరికి అలసిపోయి కనిపించాడు.
3683 When I got home, I found I had lost my wallet. నేను ఇంటికి వచ్చినప్పుడు, నా వాలెట్ పోగొట్టుకున్నట్లు గుర్తించాను.
3684 I met a dog on my way home. నేను ఇంటికి వెళ్ళేటప్పుడు ఒక కుక్కను కలిశాను.
3685 I did some shopping for Christmas on my way home. నేను ఇంటికి వెళ్ళేటప్పుడు క్రిస్మస్ కోసం కొంత షాపింగ్ చేసాను.
3686 Let me know when you’ll return home. మీరు ఎప్పుడు ఇంటికి తిరిగి వస్తారో నాకు తెలియజేయండి.
3687 I leave to go home. నేను ఇంటికి వెళ్ళడానికి బయలుదేరాను.
3688 It wasn’t until I got home that I missed my umbrella. నేను ఇంటికి వచ్చే వరకు నా గొడుగు తప్పింది.
3689 We spent a lot of money on furnishing our house. మేము మా ఇంటిని సమకూర్చుకోవడానికి చాలా డబ్బు ఖర్చు చేసాము.
3690 We had a lot of furniture. మాకు చాలా ఫర్నిచర్ ఉండేది.
3691 We have two television sets. మా వద్ద రెండు టెలివిజన్ సెట్లు ఉన్నాయి.
3692 He is away from home. అతను ఇంటికి దూరంగా ఉన్నాడు.
3693 I left my card at home. నేను నా కార్డును ఇంట్లో ఉంచాను.
3694 I prefer going out to staying at home. నేను ఇంట్లో ఉండడం కంటే బయటికి వెళ్లడానికి ఇష్టపడతాను.
3695 I’m just going to stay home. నేను ఇంట్లోనే ఉండబోతున్నాను.
3696 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. వెలుతురుతో పాటు స్వచ్ఛమైన గాలి కూడా పుష్కలంగా ఉండేలా ఇళ్లను నిర్మించాలి.
3697 There was an unfortunate incident at home. ఇంట్లో అనుకోని సంఘటన జరిగింది.
3698 I would rather go out than stay at home. నేను ఇంట్లో ఉండడం కంటే బయటకు వెళ్లడం ఇష్టం.
3699 We will purchase a new car next week. మేము వచ్చే వారం కొత్త కారు కొనుగోలు చేస్తాము.
3700 Feeling the house shake, I ran out into the street. ఇల్లు వణుకుతున్నట్లు భావించి, నేను వీధిలోకి పరిగెత్తాను.
3701 Feeling the house shake, I ran outside. ఇల్లు కంపించిందనుకుని బయటికి పరిగెత్తాను.
3702 As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. తన ఇల్లు కంపించినట్లు అనిపించిన వెంటనే, అతను త్వరగా తోటలోకి వెళ్ళాడు.
3703 I felt the house shake. ఇల్లు వణుకుతున్నట్లు అనిపించింది.
3704 Don’t you feel the house shaking? ఇల్లు వణుకుతున్నట్లు మీకు అనిపించలేదా?
3705 The house was carried away by the flood. వరద ఉధృతికి ఇల్లు కొట్టుకుపోయింది.
3706 Why don’t you wear summer clothes? మీరు వేసవి దుస్తులను ఎందుకు ధరించరు?
3707 Did you go anywhere during the summer vacation? వేసవి సెలవుల్లో ఎక్కడికైనా వెళ్లారా?
3708 How was your summer vacation? మీ వేసవి సెలవులు ఎలా ఉన్నాయి?
3709 The summer vacation has come to an end too soon. వేసవి సెలవులు చాలా త్వరగా ముగిశాయి.
3710 I worked in a post office during the summer vacation. వేసవి సెలవుల్లో పోస్టాఫీసులో పనిచేశాను.
3711 Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. వేసవి సెలవుల సందర్భంగా పర్యాటకులు కరుయిజావాలో పోటెత్తారు.
3712 The summer vacation is over. వేసవి సెలవులు ముగిశాయి.
3713 How soon the summer holiday is over. వేసవి సెలవులు ఎంత త్వరగా ముగిశాయి.
3714 I look forward to the summer vacation. నేను వేసవి సెలవుల కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను.
3715 Summer is gone. ఎండాకాలం పోయింది.
3716 Summer is the season I like best. వేసవి కాలం నాకు బాగా నచ్చిన సీజన్.
3717 In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. వేసవిలో చెమటలు పట్టినప్పుడు ఎక్కువగా నీళ్లు తాగడం చాలా అవసరం.
3718 The summer is over. వేసవి కాలం ముగిసింది.
3719 It is so humid in summer here. ఇక్కడ వేసవిలో చాలా తేమగా ఉంటుంది.
3720 There is nothing like ice cream in the summer. వేసవిలో ఐస్ క్రీం లాంటిదేమీ ఉండదు.
3721 My father implied our summer trip was arranged. మా వేసవి పర్యటన ఏర్పాటు చేయబడిందని మా నాన్న సూచించారు.
3722 There are more cars on the road in the summer than in the winter. శీతాకాలంలో కంటే వేసవిలో రోడ్లపై ఎక్కువ కార్లు ఉన్నాయి.
3723 Summer days can be very, very hot. వేసవి రోజులు చాలా వేడిగా ఉంటాయి.
3724 I’m already accustomed to the heat of summer. నేను ఇప్పటికే వేసవి వేడికి అలవాటు పడ్డాను.
3725 Some people like summer, and others like winter. కొంతమందికి వేసవి అంటే ఇష్టం, మరికొందరికి శీతాకాలం ఇష్టం.
3726 I like everything that comes with summer. వేసవిలో వచ్చే ప్రతిదీ నాకు ఇష్టం.
3727 We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. మనకు వేసవిలో ఎక్కువ వర్షాలు కురుస్తాయి కానీ మరోవైపు శీతాకాలంలో తక్కువ వర్షం పడుతుంది.
3728 I often go swimming at the beach in the summer. నేను తరచుగా వేసవిలో బీచ్‌కి ఈతకు వెళ్తాను.
3729 Which do you like better, summer or winter? మీకు వేసవి లేదా శీతాకాలం ఏది బాగా ఇష్టం?
3730 Summer has come. వేసవి వచ్చేసింది.
3731 I want to go on a journey around the world if possible. వీలైతే ప్రపంచాన్ని చుట్టి రావాలనుకుంటున్నాను.
3732 Allow me to introduce Mr Kato to you. మిస్టర్ కాటోని మీకు పరిచయం చేయడానికి నన్ను అనుమతించండి.
3733 I live in Kakogawa. నేను కకోగావాలో నివసిస్తున్నాను.
3734 Prices are subject to change without notice. నోటీసు లేకుండా ధరలు మారవచ్చు.
3735 Prices depend on supply and demand. ధరలు సరఫరా మరియు డిమాండ్‌పై ఆధారపడి ఉంటాయి.
3736 The price is double what it was last year. గతేడాది కంటే రెట్టింపు ధర పలుకుతోంది.
3737 Prices seem to be going down. ధరలు తగ్గుతున్నట్లు తెలుస్తోంది.
3738 What is the price? ధర ఏమిటి?
3739 Observe his facial reaction when we mention a price. మేము ధరను ప్రస్తావించినప్పుడు అతని ముఖ ప్రతిచర్యను గమనించండి.
3740 Who do you think you are? మీరు ఎవరు అనుకుంటున్నారు?
3741 Do you have any CDs? మీ వద్ద ఏవైనా CDలు ఉన్నాయా?
3742 There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. అనేక పువ్వులు ఉన్నాయి. ఒకటి ఎరుపు, మరొకటి తెలుపు, మిగిలినవి పసుపు.
3743 Hundreds of people work in this factory. ఈ ఫ్యాక్టరీలో వందలాది మంది పనిచేస్తున్నారు.
3744 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. వందలాది గేదెలు సరస్సు వైపు కదిలాయి.
3745 I saw some monkeys climbing the tree. కొన్ని కోతులు చెట్టు ఎక్కడం చూశాను.
3746 I haven’t seen him for years. నేను అతనిని చాలా సంవత్సరాలుగా చూడలేదు.
3747 I wonder if she will recognize me after all those years. ఇన్ని సంవత్సరాల తర్వాత ఆమె నన్ను గుర్తిస్తుందా అని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను.
3748 How long have you been studying English? నీవు ఎంత కాలం నుండి ఆంగ్లము చదువుతున్నావు?
3749 Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. కొన్ని సంవత్సరాల క్రితం, ఒకరికి క్షయవ్యాధి ఉందని తెలుసుకోవడం మరణశిక్షను వినడానికి సమానం.
3750 How long are you going to stay? నువ్వు ఎప్పటి వరకు ఉంటావు?
3751 It snowed for many days together. చాలా రోజులు కలిసి మంచు కురిసింది.
3752 How long are you going to stay here? మీరు ఇక్కడ ఎంతకాలం ఉండబోతున్నారు?
3753 How long will you be gone? మీరు ఎంతకాలం వెళ్ళిపోతారు?
3754 How many days does it usually take to get there? అక్కడికి చేరుకోవడానికి సాధారణంగా ఎన్ని రోజులు పడుతుంది?
3755 How long will it take? ఇంక ఎంత సేపు పడుతుంది?
3756 He has lied to me again and again. అతను నాతో పదే పదే అబద్ధాలు చెప్పాడు.
3757 Read it again and again. మళ్ళీ మళ్ళీ చదవండి.
3758 I tried again and again, but I couldn’t succeed. నేను మళ్లీ మళ్లీ ప్రయత్నించాను, కానీ నేను విజయం సాధించలేకపోయాను.
3759 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. వేల సంవత్సరాల క్రితం జీవించిన అనేక జంతువులు ఇప్పుడు అంతరించిపోయాయి.
3760 Thousands of people gathered there. అక్కడ వేలాది మంది గుమిగూడారు.
3761 Thousands of people were there. అక్కడ వేలాది మంది జనం ఉన్నారు.
3762 Thousands of people visited the city. వేలాది మంది ప్రజలు నగరాన్ని సందర్శించారు.
3763 How many staff members filed to change departments? శాఖలను మార్చడానికి ఎంత మంది సిబ్బంది దాఖలు చేశారు?
3764 How many people are in this room? ఈ గదిలో ఎంత మంది ఉన్నారు?
3765 How many children do you have? మీకు ఎంతమంది పిల్లలు ఉన్నారు?
3766 How many people do you think have an ear for music? ఎంత మందికి సంగీతం పట్ల ఆసక్తి ఉందని మీరు అనుకుంటున్నారు?
3767 Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. కొందరు సాహసోపేతమైన ప్రయాణికులు జేబు దొంగను పట్టుకుని పోలీసులకు అప్పగించారు.
3768 Some boys came into the classroom. కొంతమంది అబ్బాయిలు తరగతి గదిలోకి వచ్చారు.
3769 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. కొంతమంది పిల్లలు వేరుశెనగ వెన్న శాండ్‌విచ్‌లు, కొందరు హామ్ మరియు మరికొందరు జున్ను తెచ్చారు.
3770 Where can I buy a ticket? నేను టిక్కెట్ను ఎక్కడ కొనుగోలు చేయవచ్చు?
3771 You may sit wherever you like. మీకు నచ్చిన చోట కూర్చోవచ్చు.
3772 It rained after it had been dry for many weeks. చాలా వారాలుగా ఎండిపోయిన తర్వాత వర్షం కురిసింది.
3773 Many kinds of birds live in Japan. జపాన్‌లో అనేక రకాల పక్షులు నివసిస్తాయి.
3774 He had been walking for hours. గంటల తరబడి నడుచుకుంటూ వచ్చాడు.
3775 We’ve been waiting for hours for you to show up. మీరు కనిపించడం కోసం మేము గంటల తరబడి వేచి ఉన్నాము.
3776 It rained for hours and hours. గంటల తరబడి వర్షం కురిసింది.
3777 What time does it open? అది ఎప్పుడు తెరుచుకుంటుంది?
3778 What time can you come? మీరు ఏ సమయానికి రావచ్చు?
3779 What time did she check out of the hotel? ఆమె హోటల్ నుండి ఎన్ని గంటలకు బయటకు వచ్చింది?
3780 When do I get there? నేను అక్కడికి ఎప్పుడు చేరుకుంటాను?
3781 What time did you eat? మీరు ఏ సమయంలో తిన్నారు?
3782 What time does it start? ఇది ఏ సమయంలో మొదలవుతుంది?
3783 What time is dinner? రాత్రి భోజనం ఎంత?
3784 What time will the game start? ఆట ఎప్పుడు ప్రారంభమవుతుంది?
3785 What time shall I pick you up? నేను నిన్ను ఏ సమయానికి పికప్ చేసుకోవాలి?
3786 When did you get up? మీరు ఎప్పుడు లేచారు?
3787 Can you please tell me what time the train leaves? దయచేసి రైలు ఎప్పటికి బయలుదేరుతుందో చెప్పగలరా?
3788 Do you know what time the shop is closed? షాప్ ఏ సమయానికి మూసి ఉంటుందో తెలుసా?
3789 What time did you arrive there? మీరు అక్కడికి ఎన్ని గంటలకు వచ్చారు?
3790 What time shall I come? నేను ఎన్ని గంటలకు వస్తాను?
3791 Do you know what the time is? సమయం ఎంతో తెలుసా?
3792 When are you going on summer vacation? మీరు వేసవి సెలవులకు ఎప్పుడు వెళ్తున్నారు?
3793 What time do you start check-in? మీరు చెక్-ఇన్‌ని ఏ సమయంలో ప్రారంభిస్తారు?
3794 What time will be right for you? మీకు ఏ సమయం సరైనది?
3795 When is it convenient for you? ఇది మీకు ఎప్పుడు అనుకూలమైనది?
3796 When will you be back? నువ్వుతిరిగి ఎప్పుడొస్తావు?
3797 Whatever we may undertake, diligence is important. మనం ఏ పని చేసినా శ్రద్ధ ముఖ్యం.
3798 Everything eventually gets easier with practice. అభ్యాసంతో చివరికి ప్రతిదీ సులభం అవుతుంది.
3799 Nothing is as precious as friendship. స్నేహం అంత విలువైనది కాదు.
3800 He smoked as if nothing had happened. ఏమీ పట్టనట్టు పొగ తాగాడు.
3801 Nothing happened. ఏమీ జరగలేదు.
3802 All things must have an end. అన్ని విషయాలకు ముగింపు ఉండాలి.
3803 Moderation in all things. అన్ని విషయాలలో మితత్వం.
3804 Do your best in everything. ప్రతిదానిలో మీ వంతు కృషి చేయండి.
3805 Whatever may happen. ఏమైనా జరగొచ్చు.
3806 I will stand by you whatever happens. ఏది జరిగినా నేను నీకు అండగా ఉంటాను.
3807 Everybody was anxious to know what had happened. ఏం జరిగిందోనని అందరూ ఆత్రుతగా ఉన్నారు.
3808 He felt that something was about to happen. ఏదో జరగబోతోందని భావించాడు.
3809 What language is spoken in America? అమెరికాలో ఏ భాష మాట్లాడతారు?
3810 What do you think caused him to lose his job? అతను ఉద్యోగం కోల్పోవడానికి కారణమేమిటని మీరు అనుకుంటున్నారు?
3811 Do you know why they stopped talking? ఎందుకు మాట్లాడడం మానేశారో తెలుసా?
3812 Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? నేను ఈ కుర్రాళ్లను ఎందుకు కాల్చివేస్తున్నాను, చెప్పు, వారు ఏమి చేసారు?
3813 Why do you think so? మీరు ఎందుకు అనుకుంటున్నారు?
3814 What did you go there for? మీరు అక్కడికి దేనికి వెళ్లారు?
3815 Why didn’t you come? ఎందుకు రాలేదు?
3816 What are you talking about!? మీరు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నారు!?
3817 What did you buy? నీవేమికోన్నావు?
3818 What are you reading? నువ్వు ఏమి చదువుతున్నావు?
3819 What was stolen? ఏం దొంగిలించారు?
3820 What’re you waiting for? మీరు దేని కోసం ఎదురు చూస్తున్నారు?
3821 What are you concerned about? మీరు దేని గురించి ఆందోళన చెందుతున్నారు?
3822 What’s your major? ముఖ్య అంశం ఏది?
3823 What are you laughing at? మీరు ఏమి నవ్వుతున్నారు?
3824 What should I eat? నేను ఏమి తినాలి?
3825 You should make sure of the facts before you write something. మీరు ఏదైనా వ్రాసే ముందు మీరు వాస్తవాలను నిర్ధారించుకోవాలి.
3826 What should I bring? నేను ఏమి తీసుకురావాలి?
3827 How about telling me what you have in mind? మీ మనసులో ఉన్నది నాకు చెప్పడం ఎలా?
3828 Come on! రా!
3829 What are you thinking about? మీరు దేని గురించి ఆలోచిస్తున్నారు?
3830 What do you mean? మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి?
3831 What are you going to see? మీరు ఏమి చూడబోతున్నారు?
3832 No matter what you do, do your best. మీరు ఏమి చేసినా, మీ వంతు కృషి చేయండి.
3833 Why are you so happy? ఎందుకు ఇంత సంతోషంగా ఉన్నావు?
3834 It is up to you to decide what to do. ఏం చేయాలనేది మీ ఇష్టం.
3835 Not knowing what to do, I called my mother for advice. ఏం చేయాలో తోచక అమ్మను సలహా కోసం పిలిచాను.
3836 Nobody could decide as to what to do. ఏం చేయాలో ఎవరూ నిర్ణయించుకోలేకపోయారు.
3837 Not knowing what to do, I did nothing. ఏం చేయాలో తెలియక ఏమీ చేయలేదు.
3838 I don’t have the slightest idea what to do. ఏం చెయ్యాలో నాకు కొంచెం కూడా ఆలోచన లేదు.
3839 Tell me what to do. ఏం చేయాలో చెప్పండి.
3840 What do you want to do? మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారు?
3841 Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారో మీరు నిర్ణయించుకున్న తర్వాత దయచేసి నాకు ఫోన్ చేయండి.
3842 May I help you ma’am? మేడమ్ నేను మీకు సహాయం చేయవచ్చా?
3843 What would you like to drink? నువ్వు ఏమి తాగటానికి ఇష్టపడతావు?
3844 Not knowing what to say, I remained silent. ఏం చెప్పాలో తెలియక మౌనంగా ఉండిపోయాను.
3845 Thank you all the same. అందరికీ ఒకేలా ధన్యవాదాలు.
3846 We must put safety before anything else. మనం దేనికైనా ముందు భద్రతను ఉంచాలి.
3847 Above all, be patient. అన్నింటికంటే, ఓపికపట్టండి.
3848 Above all, be true to yourself. అన్నింటికంటే మించి, మీ పట్ల నిజాయితీగా ఉండండి.
3849 Above all, watch your diet. అన్నింటికంటే, మీ ఆహారాన్ని చూడండి.
3850 Above all, you must help each other. అన్నింటికంటే, మీరు ఒకరికొకరు సహాయం చేసుకోవాలి.
3851 Are you sure you haven’t forgotten anything? మీరు ఖచ్చితంగా ఏమీ మరచిపోలేదని అనుకుంటున్నారా?
3852 That won’t change anything. అది దేనినీ మార్చదు.
3853 You have nothing to fear. మీరు భయపడాల్సిన పనిలేదు.
3854 There is nothing to worry about. చింతించాల్సిన పనిలేదు.
3855 Nothing can force me to give it up. దాన్ని వదులుకోమని ఏదీ నన్ను బలవంతం చేయదు.
3856 I could not see anything. నేను ఏమీ చూడలేకపోయాను.
3857 Nothing is to be compared to its beauty. దాని అందంతో దేనినీ పోల్చకూడదు.
3858 Having nothing to do, he went downtown. చేసేదేమీలేక డౌన్‌టౌన్‌కి వెళ్లిపోయాడు.
3859 Having nothing to do, I watched television. చేసేదేమీలేక టీవీ చూసాను.
3860 You can wear my scarf as long as you don’t spill anything on it. మీరు నా కండువాపై ఏమీ చిందకుండా ఉన్నంత వరకు మీరు దానిని ధరించవచ్చు.
3861 Those who forget everything are happy. అన్నింటినీ మరచిపోయేవారు సంతోషంగా ఉంటారు.
3862 Sometimes everything goes wrong. కొన్నిసార్లు ప్రతిదీ తప్పు అవుతుంది.
3863 Everything went better than I had expected. అంతా నేను ఊహించిన దాని కంటే మెరుగ్గా జరిగింది.
3864 What were we talking about? మేము దేని గురించి మాట్లాడుతున్నాము?
3865 What does this stand for? ఇది దేనిని సూచిస్తుంది?
3866 It is good for nothing. ఇది దేనికీ మంచిది కాదు.
3867 By what authority do you order me to do this? మీరు దీన్ని ఏ అధికారం ద్వారా ఆదేశిస్తారు?
3868 Never hesitate to tell the truth. నిజం చెప్పడానికి ఎప్పుడూ వెనుకాడరు.
3869 What made her so sad? ఆమెకు అంత బాధ కలిగించింది ఏమిటి?
3870 Why did her father go to Japan? ఆమె తండ్రి జపాన్ ఎందుకు వెళ్ళాడు?
3871 What are you working for? మీరు దేని కోసం పని చేస్తున్నారు?
3872 What do you learn English for? మీరు ఇంగ్లీష్ దేని కోసం నేర్చుకుంటారు?
3873 What did you buy it for? మీరు దానిని దేనికి కొనుగోలు చేసారు?
3874 For what? దేనికోసం?
3875 What for? దేనికి?
3876 Just tell me what you’d like me to do. నేను ఏమి చేయాలనుకుంటున్నావో చెప్పు.
3877 What a fine day it is! ఇది ఎంత మంచి రోజు!
3878 What a beautiful rainbow! ఎంత అందమైన ఇంద్రధనస్సు!
3879 I don’t know how to reply to that question. ఆ ప్రశ్నకు ఎలా సమాధానం చెప్పాలో నాకు తెలియదు.
3880 How well she is singing! ఆమె ఎంత బాగా పాడుతోంది!
3881 What a pity! పాపం!
3882 I didn’t know what to say. నాకు ఏం చెప్పాలో తోచలేదు.
3883 How blue the sky is! ఆకాశం ఎంత నీలంగా ఉంది!
3884 He exclaimed, “What a dirty face you have!” “నీ మొహం ఎంత మురికిగా ఉంది!”
3885 What an incredible amount of work he has done! అతను చేసిన పని ఎంతటి అపురూపమైన పని!
3886 I can’t say. నేను చెప్పలేను.
3887 I have no words to express my gratitude. నా కృతజ్ఞతలు చెప్పడానికి నాకు పదాలు లేవు.
3888 I sort of understand. నాకు ఒక రకంగా అర్థమైంది.
3889 I must save her at all costs. నేను ఆమెను ఎలాగైనా కాపాడాలి.
3890 I tried everything to keep him alive. అతడిని బతికించుకోవడానికి అన్నీ ప్రయత్నించాను.
3891 I hope I can manage to make both ends meet. నేను రెండు లక్ష్యాలను తీర్చగలనని ఆశిస్తున్నాను.
3892 I managed to make myself understood in English. నన్ను నేను ఇంగ్లీషులో అర్థం చేసుకోగలిగాను.
3893 Do something! ఏదో ఒకటి చేయి!
3894 Will you manage to repair my car? మీరు నా కారును రిపేర్ చేయగలరా?
3895 Can’t you do something to help me? మీరు నాకు ఏదైనా సహాయం చేయలేదా?
3896 Please do something about it. దయచేసి దాని గురించి ఏదైనా చేయండి.
3897 I beg your pardon? మీరు నన్ను క్షమించాలి?
3898 Not knowing what to say, she just smiled. ఏం చెప్పాలో తెలియక నవ్వింది.
3899 What a waste of water! నీటి వృధా!
3900 So quick! చాలా త్వరగా!
3901 What made her do so? ఆమెను అలా చేసింది ఏమిటి?
3902 Why me? నాకెందుకు?
3903 Ask me anything! నన్ను ఏమైనా అడగండి!
3904 What a good idea! ఎంత మంచి ఆలోచన!
3905 You may take anything you like. మీకు నచ్చిన ఏదైనా తీసుకోవచ్చు.
3906 Jack of all trades, and master of none. జాక్ ఆఫ్ ఆల్ ట్రేడ్స్, మరియు మాస్టర్ ఆఫ్ నేన్.
3907 It was nothing. అది ఏమీ కాదు.
3908 A jack of all trades is a master of none. అన్ని ట్రేడ్‌ల జాక్ ఏదీ లేని మాస్టర్.
3909 I am entirely at your service. నేను పూర్తిగా మీ సేవలోనే ఉన్నాను.
3910 Eat whatever you like. మీకు నచ్చినది తినండి.
3911 What’s it made from? ఇది దేనితో తయారు చేయబడింది?
3912 What was that? అది ఏమిటి?
3913 Come again? మళ్ళీ రండి?
3914 Holy cow! పవిత్ర ఆవు!
3915 I didn’t hear what you said. నువ్వు చెప్పింది నేను వినలేదు.
3916 What’s my book doing here? నా పుస్తకం ఇక్కడ ఏమి చేస్తోంది?
3917 What an ambiguous expression! ఎంత అస్పష్టమైన వ్యక్తీకరణ!
3918 We discussed what to do. ఏం చేయాలో చర్చించాం.
3919 How many languages can you speak? మీరు ఎన్ని భాషలు మాట్లాడగలరు?
3920 I want something cold to drink. నాకు చల్లగా ఏదైనా త్రాగాలి.
3921 I want to drink something cold. నేను చల్లగా ఏదైనా తాగాలనుకుంటున్నాను.
3922 He says “want” when he wants something, and “no” when he does not. అతను ఏదైనా కోరుకున్నప్పుడు “కావాలి” మరియు అతను కోరుకోనప్పుడు “వద్దు” అంటాడు.
3923 Tell me what you want. నీకు ఏం కావాలో చెప్పు.
3924 What’s new? కొత్తవి ఏమిటి?
3925 I smell something rotten. నాకు ఏదో కుళ్ళిన వాసన వస్తుంది.
3926 Let me know if you are in need of anything. మీకు ఏదైనా అవసరం ఉంటే నాకు తెలియజేయండి.
3927 What tempted him to propose to her? ఆమెకు ప్రపోజ్ చేయడానికి అతన్ని ప్రేరేపించినది ఏమిటి?
3928 What made her do such a thing? ఆమెను అలాంటి పని చేయడానికి కారణమేమిటి?
3929 Please give me something hot to drink. దయచేసి నాకు త్రాగడానికి వేడిగా ఏదైనా ఇవ్వండి.
3930 May I have something hot to drink? నేను వేడిగా ఏదైనా తాగవచ్చా?
3931 Do you have anything hot? మీకు వేడిగా ఏదైనా ఉందా?
3932 I want something to read. నాకు ఏదైనా చదవాలని ఉంది.
3933 Are you doing anything special? మీరు ప్రత్యేకంగా ఏదైనా చేస్తున్నారా?
3934 We must devise some means of escape. మనం తప్పించుకోవడానికి కొన్ని మార్గాలను రూపొందించుకోవాలి.
3935 Would you like to leave a message? మీరేమన్నా సమాచారం ఇవ్వదలచుకున్నారా?
3936 What is the news? వార్త ఏమిటి?
3937 Can I please have something hot to drink? దయచేసి నేను వేడిగా ఏదైనా తాగవచ్చా?
3938 I want something hot to drink. నాకు వేడిగా ఏదైనా తాగాలి.
3939 He encouraged his son to do something great. తన కొడుకు ఏదైనా గొప్ప పని చేయమని ప్రోత్సహించాడు.
3940 Is there anything else you would like to eat? మీరు తినాలనుకునే ఇంకేమైనా ఉందా?
3941 We want something new. మనకు కొత్తదనం కావాలి.
3942 Give me something to eat. నాకు తినడానికి ఏదైనా ఇవ్వండి.
3943 Can I have something to eat? నేను తినడానికి ఏదైనా ఉందా?
3944 Do you have anything to eat? తినడానికి ఏమైనా ఉందా?
3945 Bring me something to eat. నాకు తినడానికి ఏదైనా తీసుకురండి.
3946 Please give me something to eat. దయచేసి నాకు తినడానికి ఏదైనా ఇవ్వండి.
3947 I’d like something to eat. నేను ఏదైనా తినాలనుకుంటున్నాను.
3948 How about a bite? కాటుక ఎలా?
3949 I want something with which to write. నాకు ఏదైనా రాయాలని ఉంది.
3950 I need something to write with. నాకు వ్రాయడానికి ఏదైనా కావాలి.
3951 I want something to write on. నేను ఏదైనా రాయాలనుకుంటున్నాను.
3952 Give me something to write with. నాకు వ్రాయడానికి ఏదైనా ఇవ్వండి.
3953 Give me something to write on. నాకు వ్రాయడానికి ఏదైనా ఇవ్వండి.
3954 Can I help you? నేను మీకు సహాయం చేయగలనా?
3955 Do you have any questions? మీకు ఏవైనా ప్రశ్నలు ఉన్నాయా?
3956 There appears to have been an accident. ప్రమాదం జరిగినట్లు తెలుస్తోంది.
3957 I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up. ఏదైనా అనుకోని సంఘటన జరిగితే తప్ప నేను రేపు మిమ్మల్ని చూడగలుగుతాను.
3958 I think there has been some misunderstanding here. ఇక్కడ కొంత అపార్థం జరిగిందని నేను భావిస్తున్నాను.
3959 What do you want me to do? నువ్వు నన్ను ఏం చేయమంటావు?
3960 May I say something? నేను ఏదైనా చెప్పవచ్చా?
3961 If you have something to say, say it now or pipe down. మీకు ఏదైనా చెప్పాలని ఉంటే, ఇప్పుడే చెప్పండి లేదా పైప్ డౌన్ చేయండి.
3962 What’s the cause? కారణం ఏమిటి?
3963 As soon as we find out anything, we will contact him. మేము ఏదైనా కనుగొన్న వెంటనే, మేము అతనిని సంప్రదిస్తాము.
3964 I was conscious that something was missing. ఏదో తప్పిపోయిందని ఆవేదన చెందాను.
3965 Do you have a plan? మీకు ప్రణాళిక ఉందా?
3966 What’s worrying you? మీకు ఆందోళన కలిగించేది ఏమిటి?
3967 Something terrible is about to happen. ఏదో ఘోరం జరగబోతోంది.
3968 I have a feeling that something dreadful is going to happen. ఏదో భయంకరమైనది జరగబోతోందని నాకు అనిపిస్తుంది.
3969 What’s going on? ఏం జరుగుతోంది?
3970 No matter what happens, I will never change my mind. ఏం జరిగినా నా మనసు మార్చుకోను.
3971 Come what may, I am prepared for it. ఏది వచ్చినా, నేను దానికి సిద్ధంగా ఉన్నాను.
3972 I’ll stand by you whatever happens. ఏది జరిగినా నేను నీకు అండగా ఉంటాను.
3973 We ought to be ready for whatever comes. ఏది వచ్చినా మనం సిద్ధంగా ఉండాలి.
3974 He told me that whatever might happen, he was prepared for it. ఏం జరిగినా అందుకు సిద్ధంగా ఉన్నానని చెప్పాడు.
3975 Come what may; I won’t change my mind. ఏమి రావచ్చు; నేను నా మనసు మార్చుకోను.
3976 There is no predicting what may happen. ఏం జరుగుతుందో ఊహించడం లేదు.
3977 There is no telling what will happen. ఏం జరుగుతుందో చెప్పలేం.
3978 I don’t care what happens. ఏమి జరిగినా నేను పట్టించుకోను.
3979 No matter what happens, I won’t be surprised. ఏమి జరిగినా నేను ఆశ్చర్యపోను.
3980 What is going on? ఏం జరుగుతుంది?
3981 I wonder what happened. ఏమి జరిగిందో నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను.
3982 Do you know what happened? ఏం జరిగిందో తెలుసా?
3983 How did it come about? అది ఎలా వచ్చింది?
3984 Something may have happened to him. అతనికి ఏదో జరిగి ఉండవచ్చు.
3985 I feel like eating something sweet. నాకు తీపి తినాలనిపిస్తుంది.
3986 Are there any discount tickets for me? నాకు ఏవైనా తగ్గింపు టిక్కెట్లు ఉన్నాయా?
3987 Can you play any musical instruments? మీరు ఏదైనా సంగీత వాయిద్యాలను ప్లే చేయగలరా?
3988 Do you hear any sound? మీకు ఏదైనా శబ్దం వినిపిస్తోందా?
3989 Give me something to drink. నాకు త్రాగడానికి ఏదైనా ఇవ్వండి.
3990 Will you give me something to drink? నాకు తాగడానికి ఏమైనా ఇస్తారా?
3991 May I have something to drink? నేను త్రాగడానికి ఏదైనా తీసుకోవచ్చా?
3992 I want something to drink. నాకు తాగడానికి ఏదైనా కావాలి.
3993 I’d like something to drink. నేను ఏదైనా త్రాగాలనుకుంటున్నాను.
3994 Would you like to drink anything? మీరు ఏదైనా తాగాలనుకుంటున్నారా?
3995 Are you implying something? మీరు ఏదైనా దరఖాస్తు చేస్తున్నారా?
3996 Do you have an opinion? మీకు అభిప్రాయం ఉందా?
3997 What is the matter with you? నీ సంగతి ఏమిటి?
3998 Do you have any good news? మీకు ఏదైనా శుభవార్త ఉందా?
3999 I’ll let you know if anything comes up. ఏదైనా వస్తే నేను మీకు తెలియజేస్తాను.
4000 Is there anything else you want me to do? నేను ఇంకా ఏదైనా చేయాలనుకుంటున్నారా?
4001 What was invented by Bell? బెల్ ఏమి కనిపెట్టాడు?
4002 Do you have any pets? మీ దగ్గర ఏమైనా పెంపుడు జంతువులు ఉన్నాయా?
4003 I’ll give you a present. నేను నీకు బహుమతి ఇస్తాను.
4004 What is missing? ఏమి లేదు?
4005 Would you like anything to eat? మీరు ఏదైనా తినాలనుకుంటున్నారా?
4006 What made you so dissatisfied? మిమ్మల్ని అంత అసంతృప్తికి గురి చేసింది ఏమిటి?
4007 What is in the desk? డెస్క్‌లో ఏముంది?
4008 What is over there? అక్కడ ఏముంది?
4009 Do you play any sports? మీరు ఏదైనా క్రీడలు ఆడతారా?
4010 I have to do something. నేను ఏదో ఒకటి చేయాలి.
4011 Something must be done! ఏదో ఒకటి చేయాలి!
4012 Let’s play something. ఏదో ఆడుకుందాం.
4013 If there is anything you want, don’t hesitate to ask me. మీకు ఏదైనా కావాలంటే, నన్ను అడగడానికి సంకోచించకండి.
4014 Will you leave a message? మీరు సందేశం పంపుతారా?
4015 Something stinks here. ఇక్కడ ఏదో దుర్వాసన.
4016 I felt something crawling on my back. నా వీపుపై ఏదో పాకుతున్నట్లు అనిపించింది.
4017 I heard something fall to the ground. ఏదో నేలమీద పడినట్లు విన్నాను.
4018 I smell something burning. నేను ఏదో కాలిపోతున్నట్లు వాసన చూస్తున్నాను.
4019 Can I do anything for you? నేను మీ కోసం ఏదైనా చేయగలనా?
4020 Go and see for yourself what has happened. వెళ్లి ఏం జరిగిందో మీరే చూడండి.
4021 What makes you laugh like that? అలా నవ్వడం ఏమిటి?
4022 What do you suggest? మీరు ఏమి సూచిస్తున్నారు?
4023 I feel that something is wrong. ఏదో తప్పు జరిగిందని నేను భావిస్తున్నాను.
4024 Have you found any good solution? మీరు ఏదైనా మంచి పరిష్కారాన్ని కనుగొన్నారా?
4025 I need some good advice. నాకు మంచి సలహా కావాలి.
4026 I had a hunch something pleasant was going to happen. ఏదో ఆహ్లాదకరమైన సంఘటన జరగబోతోందని నేను ఊహించాను.
4027 What kind of part-time job do you have? మీకు ఎలాంటి పార్ట్ టైమ్ జాబ్ ఉంది?
4028 What made you come here? మీరు ఇక్కడికి రావడానికి కారణమేమిటి?
4029 I will be glad if I can be of any service to you. నేను మీకు ఏదైనా సేవ చేయగలిగితే నేను సంతోషిస్తాను.
4030 Is there anything that I can do for you? నేను మీ కోసం ఏదైనా చేయగలనా?
4031 What prevented you from coming to the concert? కచేరీకి రాకుండా మిమ్మల్ని అడ్డుకున్నది ఏమిటి?
4032 Please keep me informed. దయచేసి నాకు సమాచారం ఇవ్వండి.
4033 I have some idea of what happened. ఏమి జరిగిందో నాకు కొంత ఆలోచన ఉంది.
4034 What is happening? ఏం జరుగుతుంది?
4035 Anything new? కొత్తగా ఏమైనా ఉందా?
4036 Did you notice any change? మీరు ఏదైనా మార్పును గమనించారా?
4037 If I were to be born again, I would be a musician. నేను మళ్ళీ పుట్టి ఉంటే, నేను ఒక సంగీతకారుడు.
4038 Were I to die, who would look after my children? నేను చనిపోతే నా పిల్లలను ఎవరు చూసుకుంటారు?
4039 If I were to go abroad, I would go to France. నేను విదేశాలకు వెళితే, నేను ఫ్రాన్స్‌కు వెళ్తాను.
4040 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. ఏది చేయడం విలువైనదో అది బాగా చేయడం విలువైనదే.
4041 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. నేను మీకు పూర్తి నిజం చెబితే, మీరు ఆశ్చర్యపోతారు.
4042 Chemical products account for approximately two-thirds of our exports. మన ఎగుమతుల్లో దాదాపు మూడింట రెండు వంతుల వాటా రసాయన ఉత్పత్తులు.
4043 I have some acquaintance with chemistry. నాకు కెమిస్ట్రీతో కొంత పరిచయం ఉంది.
4044 Here’s some medicine for diarrhea. అతిసారం కోసం ఇక్కడ కొన్ని మందులు ఉన్నాయి.
4045 I have diarrhea. నాకు డయేరియా ఉంది.
4046 I got soaked to the skin. నేను చర్మానికి తడిసిపోయాను.
4047 Correct the underlined words. అండర్‌లైన్ చేసిన పదాలను సరిదిద్దండి.
4048 Translate the underlined sentences. అండర్లైన్ చేసిన వాక్యాలను అనువదించండి.
4049 A bad workman complains of his tools. చెడ్డ పనివాడు తన సాధనాల గురించి ఫిర్యాదు చేస్తాడు.
4050 We wish to advise you of the following price reductions. మేము ఈ క్రింది ధర తగ్గింపుల గురించి మీకు సలహా ఇవ్వాలనుకుంటున్నాము.
4051 The House cut the budget for foreign aid. విదేశీ సహాయం కోసం సభ బడ్జెట్‌ను తగ్గించింది.
4052 Go downstairs and have a wash. కిందకు వెళ్లి కడుక్కోండి.
4053 Turn down the volume, please. దయచేసి వాల్యూమ్ తగ్గించండి.
4054 Not a sound was to be heard in the concert hall. కచేరీ హాలులో ఏ శబ్దమూ వినిపించలేదు.
4055 The concert was a great success. కచేరీ గొప్ప విజయాన్ని సాధించింది.
4056 The concert will take place next Sunday. వచ్చే ఆదివారం కచేరీ జరగనుంది.
4057 Did you come from a musical family? మీరు సంగీత కుటుంబం నుంచి వచ్చారా?
4058 I came to this country for the purpose of studying music. నేను సంగీతం నేర్చుకోవాలనే ఉద్దేశ్యంతో ఈ దేశానికి వచ్చాను.
4059 Try to reproduce the music in your mind. మీ మనస్సులోని సంగీతాన్ని పునరుత్పత్తి చేయడానికి ప్రయత్నించండి.
4060 It is a lot of fun to listen to music. సంగీతం వినడం చాలా సరదాగా ఉంటుంది.
4061 I listen to music. నేను సంగీతం వింటాను.
4062 Let’s listen to some music. కొంత సంగీతాన్ని విందాము.
4063 Music has charms to soothe a savage breast. క్రూరమైన రొమ్మును శాంతపరచడానికి సంగీతంలో మనోజ్ఞతలు ఉన్నాయి.
4064 Music feeds our imagination. సంగీతం మన ఊహలకు మేలు చేస్తుంది.
4065 Music is a common speech for humanity. సంగీతం మానవాళికి ఒక సాధారణ ప్రసంగం.
4066 Music affords us much pleasure. సంగీతం మనకు ఎంతో ఆనందాన్ని ఇస్తుంది.
4067 Nobody is equal to this young woman in the field of music. సంగీత రంగంలో ఈ యువతికి సాటి ఎవరూ లేరు.
4068 The importance of music is underrated. సంగీతం యొక్క ప్రాముఖ్యత తక్కువగా అంచనా వేయబడింది.
4069 You have good taste in music. మీకు సంగీతంలో మంచి అభిరుచి ఉంది.
4070 Musical talent can be developed if it’s properly trained. సరిగ్గా శిక్షణ పొందినట్లయితే సంగీత ప్రతిభను అభివృద్ధి చేయవచ్చు.
4071 Tastes in music vary from person to person. సంగీతంలో అభిరుచులు వ్యక్తికి వ్యక్తికి మారుతూ ఉంటాయి.
4072 Were it not for music, the world would be a dull place. సంగీతం లేకుంటే ప్రపంచం నిస్తేజంగా ఉండేది.
4073 Still waters run deep. ఇంకా నీరు లోతుగా ప్రవహిస్తుంది.
4074 Don’t make any noise, I’m studying. శబ్దం చేయకు, నేను చదువుకుంటున్నాను.
4075 Don’t make a noise. శబ్దం చేయవద్దు.
4076 Can you keep the noise down? మీరు శబ్దాన్ని తగ్గించగలరా?
4077 Leaves were dropping silently to the ground. ఆకులు నిశ్శబ్దంగా నేలమీద పడిపోయాయి.
4078 The music gradually died away. సంగీతం క్రమంగా అంతరించిపోయింది.
4079 The noise grew fainter, till it was heard no more. శబ్దం మందగించింది, ఇక వినిపించదు.
4080 A talking dictionary is no longer a fantasy. మాట్లాడే నిఘంటువు ఇప్పుడు ఫాంటసీ కాదు.
4081 The thermometer reads three degrees below zero. థర్మామీటర్ సున్నా కంటే మూడు డిగ్రీల దిగువన చదువుతుంది.
4082 The thermometer is an instrument for measuring temperature. థర్మామీటర్ అనేది ఉష్ణోగ్రతను కొలిచే పరికరం.
4083 The thermometer reads 10C. థర్మామీటర్ 10C చదువుతుంది.
4084 What is the temperature? ఉష్ణోగ్రత ఎంత?
4085 The temperature falls. ఉష్ణోగ్రత పడిపోతుంది.
4086 They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. భవిష్యత్తు గురించి తెలుసుకోవాలంటే గతాన్ని సంప్రదించాలని అంటున్నారు. చరిత్ర మనకు నేర్పాల్సినవి చాలా ఉన్నాయి.
4087 Let’s eat while the food is warm. ఆహారం వెచ్చగా ఉండగానే తిందాం.
4088 You bit the hand that fed you. నీకు తినిపించిన చేతిని కొరికాడు.
4089 Cleanse me! Release me! Set me free! నన్ను శుభ్రపరచుము! నన్ను విడుదల చేయండి! నన్ను వదిలెయ్!
4090 Was I really boring? నేను నిజంగా బోరింగ్‌గా ఉన్నానా?
4091 I have her in my pocket. నా జేబులో ఆమె ఉంది.
4092 How should I know? నేను ఎలా తెలుసుకోవాలి?
4093 I never hear anything. నేను ఎప్పుడూ ఏమీ వినను.
4094 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. పర్సనల్ డిపార్ట్‌మెంట్‌లోని కొంతమంది మూర్ఖులు నన్ను డిక్టేట్ చేయరు.
4095 I think you and he wanna be alone. మీరు మరియు అతను ఒంటరిగా ఉండాలని నేను భావిస్తున్నాను.
4096 I’m a free man. నేను స్వేచ్ఛా మనిషిని.
4097 I’m living in the city. నేను నగరంలో నివసిస్తున్నాను.
4098 Was I wrong? నేను తప్పు చేశానా?
4099 I don’t wanna clean up dog shit. నాకు కుక్క ఒంటిని శుభ్రం చేయడం ఇష్టం లేదు.
4100 I cried all night long. రాత్రంతా ఏడ్చాను.
4101 I have a strong backhand. నాకు బలమైన బ్యాక్‌హ్యాండ్ ఉంది.
4102 I’m not talking to you; I’m talking to the monkey. నేను మీతో మాట్లాడటం లేదు; నేను కోతితో మాట్లాడుతున్నాను.
4103 Don’t worry about me. నా గురించి చింతించకు.
4104 Don’t put it on my desk. నా డెస్క్ మీద పెట్టకు.
4105 Leave me alone! నన్ను ఒంటరిగా వదిలేయ్!
4106 It’s my CD. ఇది నా CD.
4107 Let me handle this. నేను దీన్ని నిర్వహించనివ్వండి.
4108 Are you talking to me? నువ్వు నాతో మాట్లాడుతున్నావా?
4109 Keep away from me. నాకు దూరంగా ఉండు.
4110 It suits me. ఇది నాకు సరిపోతుంది.
4111 I can hear the sound in your mind. నీ మనసులోని శబ్దాన్ని నేను వినగలను.
4112 I can’t do it. నేను చేయలేను.
4113 You don’t… you don’t talk to me like that. నువ్వు వద్దు… నువ్వు నాతో అలా మాట్లాడవు.
4114 I feel something. నాకు ఏదో అనిపిస్తుంది.
4115 It’s you I’ll always love. నిన్ను నేను ఎప్పటికీ ప్రేమిస్తాను.
4116 It was too nice a day to stay inside. లోపల ఉండలేని రోజు చాలా బాగుంది.
4117 The roof was damaged by the storm. తుపాను ధాటికి పైకప్పు దెబ్బతింది.
4118 The roof is really in need of repair. పైకప్పు నిజంగా మరమ్మత్తు అవసరం.
4119 We have to clear the snow off the roof. మేము పైకప్పు నుండి మంచును తొలగించాలి.
4120 Look at the house with the red roof. ఎర్రటి పైకప్పు ఉన్న ఇంటిని చూడండి.
4121 I saw the moon above the roof. నేను పైకప్పు పైన చంద్రుడిని చూశాను.
4122 I see a bird on the roof. నేను పైకప్పు మీద ఒక పక్షిని చూస్తున్నాను.
4123 The bird on the roof is a crow. పైకప్పు మీద ఉన్న పక్షి ఒక కాకి.
4124 I cleared the roof of snow. నేను మంచు పైకప్పును క్లియర్ చేసాను.
4125 The house whose roof you can see is Mr Baker’s. మీరు చూడగలిగే ఇల్లు మిస్టర్ బేకర్స్.
4126 Rain was pattering on the roof. పైకప్పు మీద వర్షం కురుస్తోంది.
4127 What is that building with the green roof? గ్రీన్ రూఫ్ ఉన్న ఆ భవనం ఏమిటి?
4128 The house whose roof is green is mine. పచ్చగా ఉన్న ఇల్లు నాది.
4129 That’s Tom’s house with the red roof. అది ఎర్రటి పైకప్పు ఉన్న టామ్ ఇల్లు.
4130 The tile which fell from the roof broke into pieces. పైకప్పు మీద నుంచి పడిన టైల్ ముక్కలైంది.
4131 Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu? హోన్షు కంటే ఒకినావా చైనాకు దగ్గరగా ఉందని మీకు తెలుసా?
4132 Is Okayama a big city? ఒకాయమా పెద్ద నగరమా?
4133 The king turned out to be naked. రాజు నగ్నంగా మారిపోయాడు.
4134 The king ordered that the prisoner should be set free. రాజు ఖైదీని విడుదల చేయమని ఆదేశించాడు.
4135 Long live the king! చిరకాలం జీవించు రాజా!
4136 The queen stood beside the king. రాణి రాజు పక్కనే నిల్చుంది.
4137 The royal family lives in the Imperial Palace. రాజ కుటుంబం ఇంపీరియల్ ప్యాలెస్‌లో నివసిస్తుంది.
4138 The prince was changed into a frog. యువరాజును కప్పలా మార్చారు.
4139 The prince fell in love with a woodcutter’s daughter. యువరాజు ఒక కట్టెలు కొట్టేవాడి కూతురుతో ప్రేమలో పడ్డాడు.
4140 The prince was turned by magic into a frog. యువరాజు మాయాజాలంతో కప్పగా మారిపోయాడు.
4141 The prince was lost in the woods. యువరాజు అడవిలో తప్పిపోయాడు.
4142 The king created him a peer. రాజు అతన్ని ఒక తోటివాడిని సృష్టించాడు.
4143 The king crushed his enemies. రాజు తన శత్రువులను అణిచివేసాడు.
4144 The king was executed. రాజును ఉరితీశారు.
4145 The king abused his power. రాజు తన అధికారాన్ని దుర్వినియోగం చేశాడు.
4146 The King was assaulted by terrorists. రాజుపై ఉగ్రవాదులు దాడి చేశారు.
4147 The king subjected all the tribes to his rule. రాజు గిరిజనులందరినీ తన పాలనకు లోనయ్యాడు.
4148 Kings have long arms. రాజులకు పొడవాటి చేతులు ఉంటాయి.
4149 The royal palace was built on a hill. రాజభవనం కొండపై నిర్మించబడింది.
4150 Mr Wang is from China. మిస్టర్ వాంగ్ చైనాకు చెందినవారు.
4151 The king governed the country. రాజు దేశాన్ని పరిపాలించేవాడు.
4152 European currencies weakened against the dollar. డాలర్‌తో పోలిస్తే యూరోపియన్ కరెన్సీలు బలహీనపడ్డాయి.
4153 Yokohama is the second largest city in Japan. యోకోహామా జపాన్‌లో రెండవ అతిపెద్ద నగరం.
4154 Yokohama is a city where more than three million people live. యోకోహామా మూడు మిలియన్లకు పైగా ప్రజలు నివసించే నగరం.
4155 Push the button, please. దయచేసి బటన్‌ను నొక్కండి.
4156 The door gave to my pressure. నా ఒత్తిడికి డోర్ ఇచ్చింది.
4157 Push the door open. తలుపు నెట్టండి.
4158 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. దయచేసి దరఖాస్తు ఫారమ్‌ను పూరించండి మరియు నవంబర్ 2వ తేదీలోపు తిరిగి పంపండి.
4159 Delete his name from the list of the applicants. దరఖాస్తుదారుల జాబితా నుండి అతని పేరును తొలగించండి.
4160 I need first aid. నాకు ప్రథమ చికిత్స కావాలి.
4161 Please back me up! దయచేసి నన్ను బ్యాకప్ చేయండి!
4162 Did you buy a round-trip ticket? మీరు రౌండ్-ట్రిప్ టిక్కెట్‌ని కొనుగోలు చేసారా?
4163 Is your wife a good cook? మీ భార్య మంచి వంటకురా?
4164 How’s your wife? మీ భార్య ఎలా ఉంది?
4165 Please say hello to your wife for me. దయచేసి నా కోసం మీ భార్యకు హలో చెప్పండి.
4166 Send my greetings to your wife. మీ భార్యకు నా శుభాకాంక్షలు పంపండి.
4167 How can you be so indifferent to your wife’s trouble? నీ భార్య కష్టాల పట్ల ఇంత ఉదాసీనంగా ఎలా ఉంటావు?
4168 Please say hello to your wife. దయచేసి మీ భార్యకు హలో చెప్పండి.
4169 It’s an awful shame your wife couldn’t come. మీ భార్య రాకపోవడం చాలా అవమానం.
4170 Imagine that you have a wife. మీకు భార్య ఉందని ఊహించుకోండి.
4171 A nephew is a son of one’s brother or sister. మేనల్లుడు ఒకరి సోదరుడు లేదా సోదరి కుమారుడు.
4172 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. కాలుష్యం ఒక ప్రాంతం యొక్క జీవావరణ శాస్త్రంపై వినాశకరమైన ప్రభావాన్ని చూపుతుంది.
4173 Shall I help you with the washing-up? వాష్-అప్‌లో నేను మీకు సహాయం చేయాలా?
4174 You may take this book as long as you keep it clean. మీరు ఈ పుస్తకాన్ని శుభ్రంగా ఉంచినంత వరకు తీసుకోవచ్చు.
4175 Don’t handle my books with dirty hands. మురికి చేతులతో నా పుస్తకాలను నిర్వహించవద్దు.
4176 Don’t wash your dirty linen in public. మీ మురికి నారను బహిరంగంగా కడగవద్దు.
4177 How do you feel? నీకు ఎలా అనిపిస్తూంది?
4178 Pass me the salt, please. దయచేసి ఉప్పు వేయండి.
4179 Pass me the salt, will you? ఉప్పులో పాస్ చేయండి, మీరు చేస్తారా?
4180 Would you pass me the salt? మీరు నాకు ఉప్పును ఇస్తారా?
4181 He asked me to pass him the salt. అతను నాకు ఉప్పును పాస్ చేయమని అడిగాడు.
4182 Could you pass me the salt, please? దయచేసి మీరు ఉప్పులో పాస్ చేయగలరా?
4183 Please pass me the salt. దయచేసి ఉప్పులో పాస్ చేయండి.
4184 Salt is necessary for cooking. వంట చేయడానికి ఉప్పు అవసరం.
4185 Salt is a useful substance. ఉప్పు ఉపయోగకరమైన పదార్థం.
4186 Salt helps stop food from perishing. ఆహారం పాడవకుండా ఆపడానికి ఉప్పు సహాయపడుతుంది.
4187 Pass me the salt and pepper, please. దయచేసి నాకు ఉప్పు మరియు మిరియాలు ఇవ్వండి.
4188 Is there any salt left? ఉప్పు మిగిలి ఉందా?
4189 There is no salt left. ఉప్పు మిగలలేదు.
4190 Put down your pencil. మీ పెన్సిల్ డౌన్ ఉంచండి.
4191 I bought a dozen pencils today. నేను ఈ రోజు డజను పెన్సిల్స్ కొన్నాను.
4192 I’ve lost my pencil. నేను నా పెన్సిల్ పోగొట్టుకున్నాను.
4193 I have lost my pencil. నేను నా పెన్సిల్ పోగొట్టుకున్నాను.
4194 Have you got a pencil? మీకు పెన్సిల్ ఉందా?
4195 Please write with a pencil. దయచేసి పెన్సిల్‌తో రాయండి.
4196 Write with a pen, not with a pencil. పెన్సిల్‌తో కాకుండా పెన్నుతో రాయండి.
4197 Please write your name with a pencil. దయచేసి పెన్సిల్‌తో మీ పేరు రాయండి.
4198 Lead bends easily. సీసం సులభంగా వంగి ఉంటుంది.
4199 Which is heavier, lead or gold? ఏది బరువైనది, సీసం లేదా బంగారం?
4200 Please help yourself to the cake. దయచేసి కేక్ చేయడానికి మీకు సహాయం చేయండి.
4201 Don’t be shy about talking to the teacher; if you don’t understand, use some initiative! గురువుతో మాట్లాడటానికి సిగ్గుపడకండి; మీకు అర్థం కాకపోతే, కొంత చొరవ తీసుకోండి!
4202 Don’t hesitate to ask for advice. సలహా అడగడానికి సంకోచించకండి.
4203 We were glad when we saw a light in the distance. దూరంగా లైట్ కనిపించినప్పుడు మేము సంతోషించాము.
4204 We saw a castle in the distance. మాకు దూరంగా ఒక కోట కనిపించింది.
4205 I saw a town in the distance. నాకు దూరంగా ఒక పట్టణం కనిపించింది.
4206 In the distance there stood a dimly white lighthouse. దూరంగా మసకబారిన తెల్లని లైట్ హౌస్ ఉంది.
4207 It’s hard to get to by bike because it’s far away. దూరంగా ఉన్నందున బైక్‌పై వెళ్లడం కష్టం.
4208 The picnic was called off because of the rain. వర్షం కారణంగా పిక్నిక్ రద్దు చేయబడింది.
4209 I’m afraid my depth perception is very poor. నా లోతైన అవగాహన చాలా తక్కువగా ఉందని నేను భయపడుతున్నాను.
4210 Please stop beating around the bush and come straight to the point. దయచేసి బుష్ చుట్టూ కొట్టుకోవడం మానేసి నేరుగా పాయింట్‌కి రండి.
4211 Stop beating around the bush and tell me what happened. బుష్ చుట్టూ కొట్టడం ఆపండి మరియు ఏమి జరిగిందో నాకు చెప్పండి.
4212 I had not gone far before it began to rain. వర్షం పడటానికి ముందు నేను చాలా దూరం వెళ్ళలేదు.
4213 Distant things look blurred. సుదూర విషయాలు అస్పష్టంగా కనిపిస్తాయి.
4214 I saw a light in the distance. నాకు దూరంగా ఒక వెలుగు కనిపించింది.
4215 We saw an island in the distance. దూరంగా ఒక ద్వీపం కనిపించింది.
4216 We saw the tower in the distance. దూరంగా టవర్ చూసాం.
4217 We could see the lights of the town in the distance. మాకు దూరంగా పట్టణంలోని లైట్లు కనిపించాయి.
4218 Shots were heard in the distance. దూరంగా షాట్లు వినిపించాయి.
4219 A church spire could be seen in the distance. దూరంగా ఒక చర్చి గోపురం కనిపించింది.
4220 Little lights were blinking on and off in the distance. దూరంగా చిన్నచిన్న లైట్లు వెలుగుతూ, ఆరిపోతున్నాయి.
4221 We heard tigers roaring in the distance. దూరంగా పులుల గర్జన వినబడింది.
4222 Seen from a distance, the hill looks like an elephant. దూరం నుంచి చూస్తే కొండ ఏనుగులా కనిపిస్తుంది.
4223 Seen from a distance, it looked like a human face. దూరం నుంచి చూస్తే మనిషి ముఖంలా కనిపించింది.
4224 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. దూరం నుంచి చూస్తే ఆ దీవి మేఘంలా కనిపించింది.
4225 The small island looked like a tortoise from a distance. చిన్న దీవి దూరం నుండి తాబేలులా కనిపించింది.
4226 Don’t say such a thing. అలాంటి మాట అనకండి.
4227 Marriages are made in heaven. వివాహాలు స్వర్గంలో జరుగుతాయి.
4228 Even the worthy Homer sometimes nods. విలువైన హోమర్ కూడా కొన్నిసార్లు తల వూపాడు.
4229 He is an unsung hero. అతనో అలుపెరగని హీరో.
4230 Monkeys climb trees. కోతులు చెట్లను ఎక్కుతాయి.
4231 Don’t be a copycat. నకలు కావద్దు.
4232 He was scared when the monkey jumped at him. కోతి అతనిపైకి దూకడంతో అతను భయపడ్డాడు.
4233 The forest is teeming with monkeys. అడవి కోతులతో కిటకిటలాడుతోంది.
4234 Black smoke came out of the chimney. చిమ్నీ నుండి నల్లటి పొగ వచ్చింది.
4235 Smoking is harmful to your health. ధూమపానం మీ ఆరోగ్యానికి హానికరం.
4236 Too much smoking tends to injure the voice. అతిగా ధూమపానం చేయడం వల్ల వాయిస్ దెబ్బతింటుంది.
4237 Avoid smoking excessively. అతిగా ధూమపానం మానుకోండి.
4238 I have a sore throat because of too much smoking. చాలా పొగతాగడం వల్ల నాకు గొంతు నొప్పిగా ఉంది.
4239 Will you give me a light? నాకు లైట్ ఇస్తారా?
4240 Where there is smoke, there is fire. ఎక్కడ పొగ ఉంటుందో అక్కడ నిప్పు ఉంటుంది.
4241 Turn the flame down low. మంటను తగ్గించండి.
4242 There was a large audience at the concert. కచేరీకి పెద్ద సంఖ్యలో ప్రేక్షకులు ఉన్నారు.
4243 The concert is about to start. కచేరీ ప్రారంభం కానుంది.
4244 François gave a speech. ఫ్రాంకోయిస్ ప్రసంగించారు.
4245 The speaker should stand where everyone can see him. స్పీకర్ ప్రతి ఒక్కరూ చూడగలిగే చోట నిలబడాలి.
4246 Sail along the coast. తీరం వెంబడి ప్రయాణించండి.
4247 Nobody else offered to help. మరెవరూ సహాయం అందించలేదు.
4248 I am very grateful to you for your help. మీ సహాయానికి నేను మీకు చాలా కృతజ్ఞుడను.
4249 Hatred is never appeased by hatred in this world. ఈ ప్రపంచంలో ద్వేషంతో ద్వేషం చల్లారదు.
4250 Procrastination is the thief of time. కాలయాపన అనేది కాలపు దొంగ.
4251 Gardening has been popular for some years. తోటపని కొన్ని సంవత్సరాలుగా ప్రాచుర్యం పొందింది.
4252 Draw a circle. ఒక వృత్తం గీయండి.
4253 Can I exchange yen for dollars here? నేను ఇక్కడ యెన్‌ని డాలర్లకు మార్పిడి చేయవచ్చా?
4254 I exchanged yen for dollars. నేను యెన్‌ని డాలర్లకు మార్చుకున్నాను.
4255 Please exchange yen for dollars. దయచేసి యెన్‌ని డాలర్లకు మార్చుకోండి.
4256 The yen rose to the dollar. డాలర్‌కు యెన్ పెరిగింది.
4257 There is a bank in front of the station. స్టేషన్ ముందు బ్యాంకు ఉంది.
4258 How long does it take to walk to the station? స్టేషన్‌కి నడవడానికి ఎంత సమయం పడుతుంది?
4259 It’s an hour’s walk to the station. స్టేషన్‌కి గంట నడక.
4260 I had to run to the station. స్టేషన్‌కి పరుగెత్తాల్సి వచ్చింది.
4261 Can you give me a ride to the station? మీరు నాకు స్టేషన్‌కి వెళ్లగలరా?
4262 Will you give me a lift to the station? నాకు స్టేషన్‌కి లిఫ్ట్ ఇస్తారా?
4263 It’s a long way to the station. స్టేషన్‌కి చాలా దూరం.
4264 Could you please tell me how to get to the station? దయచేసి స్టేషన్‌కి ఎలా వెళ్లాలో చెప్పగలరా?
4265 Will you tell me the way to the station? స్టేషన్‌కి వెళ్లే దారి చెబుతారా?
4266 Please be so kind as to show me the way to the station. దయచేసి స్టేషన్‌కి వెళ్లే దారిని నాకు చూపించేంత దయతో ఉండండి.
4267 I’ll accompany you to the station. నేను మీతో పాటు స్టేషన్‌కి వస్తాను.
4268 Can you give me a lift to the station? మీరు నాకు స్టేషన్‌కి లిఫ్ట్ ఇవ్వగలరా?
4269 Allow an hour to get to the station. స్టేషన్‌కి చేరుకోవడానికి ఒక గంట సమయం ఇవ్వండి.
4270 It takes you an hour to go to the station on foot. కాలినడకన స్టేషన్‌కి వెళ్లాలంటే గంట సమయం పడుతుంది.
4271 Please show me the way to the station. దయచేసి స్టేషన్‌కి వెళ్లే దారి చూపండి.
4272 Could you tell me the way to the station? స్టేషన్‌కి వెళ్లే దారి చెప్పగలరా?
4273 I was caught in a shower on my way to the station. నేను స్టేషన్‌కి వెళ్లే క్రమంలో షవర్‌లో చిక్కుకున్నాను.
4274 How can I get to the station? నేను స్టేషన్‌కి ఎలా వెళ్లగలను?
4275 Could you tell me how to get to the station? స్టేషన్‌కి ఎలా వెళ్లాలో చెప్పగలరా?
4276 Is this the right way to the station? స్టేషన్‌కి వెళ్లే దారి ఇదేనా?
4277 Can you tell me how to get to the station? స్టేషన్‌కి ఎలా వెళ్లాలో చెప్పగలరా?
4278 The station is to the west of the hotel. స్టేషన్ హోటల్‌కి పశ్చిమాన ఉంది.
4279 Where is the railroad station? రైల్‌రోడ్ స్టేషన్ ఎక్కడ ఉంది?
4280 The station is nearby. స్టేషన్ సమీపంలో ఉంది.
4281 The station is about three miles from here. స్టేషన్ ఇక్కడికి మూడు మైళ్ల దూరంలో ఉంది.
4282 The station is a ten minute drive from here. ఇక్కడి నుంచి స్టేషన్‌కి పది నిమిషాల ప్రయాణం.
4283 The station is not far from here. స్టేషన్ ఇక్కడికి చాలా దూరంలో లేదు.
4284 It is a great convenience to live near a station. స్టేషన్ సమీపంలో నివసించడం చాలా సౌకర్యంగా ఉంటుంది.
4285 The train started before we got to the station. మేము స్టేషన్‌కి రాకముందే రైలు బయలుదేరింది.
4286 On arriving at the station, I called a friend of mine. స్టేషన్‌కి రాగానే నా స్నేహితుడికి ఫోన్ చేసాను.
4287 On his arrival at the station, he called a taxi. స్టేషన్‌కి రాగానే టాక్సీకి ఫోన్ చేశాడు.
4288 Arriving at the station, she called up her brother. స్టేషన్‌కు చేరుకున్న ఆమె తన సోదరుడికి ఫోన్ చేసింది.
4289 When I arrived at the station, the train was just about to leave. నేను స్టేషన్‌కి వచ్చేసరికి రైలు బయల్దేరబోతోంది.
4290 I’ll show you the way to the station. స్టేషన్‌కి వెళ్లే దారి చూపిస్తాను.
4291 Can you pick me up at the station? మీరు నన్ను స్టేషన్‌కి పికప్ చేయగలరా?
4292 You can go to the station by bus. మీరు బస్సులో స్టేషన్‌కు వెళ్లవచ్చు.
4293 Please drop me off at the station. దయచేసి నన్ను స్టేషన్‌లో దింపండి.
4294 I ran into my old teacher at the station. స్టేషన్‌లో ఉన్న నా పాత టీచర్‌పైకి పరుగెత్తాను.
4295 An American spoke to me at the station. ఒక అమెరికన్ స్టేషన్‌లో నాతో మాట్లాడాడు.
4296 The man you met at the station is my father. మీరు స్టేషన్‌లో కలిసిన వ్యక్తి మా నాన్న.
4297 I waited for him at the station for an hour, but he didn’t show up. నేను అతని కోసం స్టేషన్‌లో గంటసేపు వేచి ఉన్నాను, కానీ అతను కనిపించలేదు.
4298 I called my mother up from the station. స్టేషన్ నుండి అమ్మని పిలిచాను.
4299 Do you know how far it is from the station to city hall? స్టేషన్ నుండి సిటీ హాల్ కి ఎంత దూరం ఉందో తెలుసా?
4300 The satellite is now in orbit. ఉపగ్రహం ఇప్పుడు కక్ష్యలో ఉంది.
4301 The satellite is in orbit around the moon. ఉపగ్రహం చంద్రుని చుట్టూ కక్ష్యలో ఉంది.
4302 Who loves not women, wine and song remains a fool his whole life long. స్త్రీలను ప్రేమించని వ్యక్తి, వైన్ మరియు పాట అతని జీవితాంతం మూర్ఖుడిగా మిగిలిపోతాడు.
4303 The English ambassador demanded to meet with the President directly. ఆంగ్ల రాయబారి నేరుగా రాష్ట్రపతిని కలవాలని డిమాండ్ చేశారు.
4304 Englishmen are, on the whole, conservative. ఆంగ్లేయులు, మొత్తం మీద, సంప్రదాయవాదులు.
4305 Please behave like an English gentleman. దయచేసి ఇంగ్లీష్ పెద్దమనిషిలా ప్రవర్తించండి.
4306 Have you ever been to Britain? మీరు ఎప్పుడైనా బ్రిటన్‌కు వెళ్లారా?
4307 Many immigrants to Britain have come from Asia. బ్రిటన్‌కు చాలా మంది వలసదారులు ఆసియా నుండి వచ్చారు.
4308 English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. ఆంగ్ల చట్టం 16 ఏళ్లలోపు పిల్లలు సిగరెట్లు కొనకుండా నిషేధిస్తుంది.
4309 The South East region of England is densely populated. ఇంగ్లండ్‌లోని ఆగ్నేయ ప్రాంతం జనసాంద్రత అధికంగా ఉంది.
4310 The queen reigns, but does not rule in England. రాణి పరిపాలిస్తుంది, కానీ ఇంగ్లాండ్‌లో పాలించదు.
4311 We will employ a man who can speak English. ఇంగ్లీషులో మాట్లాడగలిగే వ్యక్తిని నియమించుకుంటాం.
4312 Can you speak English? మీరు ఇంగ్లీష్ మాట్లాడగలరా?
4313 Speaking English is very difficult for me. నాకు ఇంగ్లీష్ మాట్లాడటం చాలా కష్టం.
4314 She speaks English better than any of her classmates. ఆమె తన క్లాస్‌మేట్స్ అందరికంటే బాగా ఇంగ్లీష్ మాట్లాడుతుంది.
4315 It is not difficult to speak English. ఇంగ్లీష్ మాట్లాడటం కష్టం కాదు.
4316 You speak good English. మీరు ఇంగ్లీష్ బాగా మాట్లాడతారు.
4317 Don’t be afraid of making mistakes when you speak English. మీరు ఇంగ్లీష్ మాట్లాడేటప్పుడు తప్పులు చేస్తారని భయపడవద్దు.
4318 Don’t be afraid of making mistakes when speaking English. ఇంగ్లీషులో మాట్లాడేటప్పుడు తప్పులు జరుగుతాయని భయపడవద్దు.
4319 Speaking English is not easy. ఇంగ్లీషులో మాట్లాడటం అంత సులభం కాదు.
4320 Speaking English is useful. ఇంగ్లీష్ మాట్లాడటం ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది.
4321 Speaking English is difficult. ఇంగ్లీష్ మాట్లాడటం కష్టం.
4322 Is it hard to speak English? ఇంగ్లీష్ మాట్లాడటం కష్టమా?
4323 Let’s speak English. ఇంగ్లీషులో మాట్లాడుదాం.
4324 Must I speak English? నేను ఇంగ్లీష్ మాట్లాడాలా?
4325 Have you begun studying English? మీరు ఇంగ్లీష్ చదవడం ప్రారంభించారా?
4326 I’m studying English. నెను ఆంగ్లము చదువుతున్నాను.
4327 Don’t translate English into Japanese word for word. ఇంగ్లీషు పదానికి జపనీస్‌లోకి అనువదించవద్దు.
4328 English is difficult to learn. ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడం కష్టం.
4329 To speak English well is difficult. ఇంగ్లీష్ బాగా మాట్లాడటం కష్టం.
4330 It’s hard to master English. ఇంగ్లీషులో పట్టు సాధించడం కష్టం.
4331 What is the easiest way to learn English? ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి సులభమైన మార్గం ఏమిటి?
4332 Those who learn English cannot do without English dictionaries. ఇంగ్లీష్ నేర్చుకునే వారు ఇంగ్లీషు డిక్షనరీలు లేకుండా చేయలేరు.
4333 Learning English is hard work. ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడం చాలా కష్టమైన పని.
4334 The best way to learn English is to go to America. ఇంగ్లీషు నేర్చుకోవడానికి అమెరికా వెళ్లడమే ఉత్తమ మార్గం.
4335 Learning English requires patience. ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి ఓపిక అవసరం.
4336 You must study English every day. మీరు ప్రతిరోజూ ఇంగ్లీష్ చదవాలి.
4337 English is difficult, isn’t it? ఇంగ్లీష్ కష్టం, కాదా?
4338 English is studied in China, too. చైనాలో కూడా ఇంగ్లీషు చదువుతారు.
4339 You have to study English step by step. అంచెలంచెలుగా ఇంగ్లీషు చదవాలి.
4340 I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. నాకు ఇంగ్లీషు అంటే చాలా ఇష్టం, కానీ కొన్నిసార్లు నాకు చాలా కష్టంగా ఉంటుంది.
4341 English is spoken in a lot of countries. చాలా దేశాల్లో ఇంగ్లీష్ మాట్లాడతారు.
4342 English is a language spoken all over the world. ఇంగ్లీషు ప్రపంచవ్యాప్తంగా మాట్లాడే భాష.
4343 English is studied all over the world. ఇంగ్లీషు ప్రపంచవ్యాప్తంగా చదువుతారు.
4344 English is spoken in many parts of the world. ప్రపంచంలోని అనేక ప్రాంతాల్లో ఇంగ్లీష్ మాట్లాడతారు.
4345 English is the world’s language. ఆంగ్లం ప్రపంచ భాష.
4346 English is not easy for us. ఇంగ్లీషు మనకు అంత సులభం కాదు.
4347 English is not my native language. ఇంగ్లీషు నా మాతృభాష కాదు.
4348 English has become my favorite subject. ఇంగ్లీష్ నాకు ఇష్టమైన సబ్జెక్ట్‌గా మారింది.
4349 English is just one of over 2,700 languages in the world today. నేడు ప్రపంచంలోని 2,700 భాషలలో ఇంగ్లీష్ కేవలం ఒకటి.
4350 English has become an international language. ఇంగ్లీష్ అంతర్జాతీయ భాషగా మారింది.
4351 English is an international language. ఇంగ్లీష్ ఒక అంతర్జాతీయ భాష.
4352 He speaks German, not to mention English. అతను జర్మన్ మాట్లాడతాడు, ఇంగ్లీష్ గురించి ప్రస్తావించలేదు.
4353 English is not difficult to learn. ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడం కష్టం కాదు.
4354 Where is English spoken? ఇంగ్లీష్ ఎక్కడ మాట్లాడతారు?
4355 English is a kind of universal language. ఇంగ్లీష్ ఒక రకమైన సార్వత్రిక భాష.
4356 English is spoken in many countries. చాలా దేశాల్లో ఇంగ్లీష్ మాట్లాడతారు.
4357 English is taught in most countries. చాలా దేశాల్లో ఇంగ్లీషు బోధిస్తున్నారు.
4358 English is not spoken here. ఇక్కడ ఇంగ్లీష్ మాట్లాడరు.
4359 English is spoken in Canada. కెనడాలో ఇంగ్లీష్ మాట్లాడతారు.
4360 When you’re reading an English book, it isn’t a great idea to look up every word you don’t know. మీరు ఆంగ్ల పుస్తకాన్ని చదువుతున్నప్పుడు, మీకు తెలియని ప్రతి పదాన్ని వెతకడం గొప్ప ఆలోచన కాదు.
4361 How many English words do you know? మీకు ఎన్ని ఆంగ్ల పదాలు తెలుసు?
4362 English words are often borrowed by other languages. ఆంగ్ల పదాలు తరచుగా ఇతర భాషలచే అరువు తీసుకోబడతాయి.
4363 In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. ఇంగ్లీషు క్లాసులో కొన్నిసార్లు మనం చదువుతున్న పుస్తకం గురించి మాట్లాడుకోవడానికి సర్కిల్‌లో కూర్చుంటాం.
4364 Do you have an English dictionary? మీ దగ్గర ఆంగ్ల నిఘంటువు ఉందా?
4365 Can you do without an English dictionary? మీరు ఆంగ్ల నిఘంటువు లేకుండా చేయగలరా?
4366 Some students like English, and others like physics. కొంతమంది విద్యార్థులు ఇంగ్లీషును ఇష్టపడతారు, మరికొందరు భౌతిక శాస్త్రాన్ని ఇష్టపడతారు.
4367 In addition to English, he speaks German. ఇంగ్లీష్‌తో పాటు, అతను జర్మన్ మాట్లాడతాడు.
4368 The English alphabet has 26 letters. ఆంగ్ల వర్ణమాల 26 అక్షరాలను కలిగి ఉంటుంది.
4369 Many English words are derived from Latin. చాలా ఆంగ్ల పదాలు లాటిన్ నుండి ఉద్భవించాయి.
4370 Some English words have two spellings – “gray” and “grey”, for example. కొన్ని ఆంగ్ల పదాలకు రెండు స్పెల్లింగ్‌లు ఉన్నాయి – ఉదాహరణకు “గ్రే” మరియు “గ్రే”.
4371 Let’s speak in English. ఇంగ్లీషులో మాట్లాడుకుందాం.
4372 I spoke to him in English and found I could make myself understood. నేను అతనితో ఆంగ్లంలో మాట్లాడాను మరియు నన్ను నేను అర్థం చేసుకోగలను.
4373 Answer in English. ఆంగ్లంలో సమాధానం ఇవ్వండి.
4374 It was not so simple to write a letter in English. ఇంగ్లీషులో ఉత్తరం రాయడం అంత సులభం కాదు.
4375 It is difficult to express one’s thoughts in English. ఒకరి ఆలోచనలను ఆంగ్లంలో వ్యక్తపరచడం కష్టం.
4376 To write a love letter in English is not easy. ఆంగ్లంలో ప్రేమలేఖ రాయడం అంత సులభం కాదు.
4377 In English the verb precedes the object. ఆంగ్లంలో ఆబ్జెక్ట్‌కు ముందు క్రియ ఉంటుంది.
4378 In the English language many words contain letters which are not pronounced. ఆంగ్ల భాషలో చాలా పదాలు ఉచ్ఛరించని అక్షరాలను కలిగి ఉంటాయి.
4379 I can’t express myself in English very well. నాకు ఇంగ్లీషులో భావవ్యక్తీకరణ బాగా రాదు.
4380 Say it in English. ఆంగ్లములో చెప్పు.
4381 What do you call this insect in English? మీరు ఈ కీటకాన్ని ఆంగ్లంలో ఏమని పిలుస్తారు?
4382 If only I could speak English! నేను ఇంగ్లీష్ మాట్లాడగలిగితే!
4383 I wish I could speak English. నేను ఇంగ్లీషులో మాట్లాడగలను.
4384 Some are good at English, and others are good at mathematics. కొందరు ఇంగ్లీషులో, మరికొందరు గణితంలో మంచివారు.
4385 Try to improve your English. మీ ఆంగ్లాన్ని మెరుగుపరచడానికి ప్రయత్నించండి.
4386 It goes without saying that English is an international language. ఇంగ్లీషు అంతర్జాతీయ భాష అని చెప్పనవసరం లేదు.
4387 He can speak either English or French. అతను ఇంగ్లీష్ లేదా ఫ్రెంచ్ మాట్లాడగలడు.
4388 It’s much too cold to swim. ఈత కొట్టడానికి చాలా చల్లగా ఉంది.
4389 How about going swimming? ఈతకు వెళ్లడం ఎలా?
4390 I should like to go for a swim. నేను ఈత కొట్టడానికి వెళ్లాలనుకుంటున్నాను.
4391 The swimmers were numb with cold. చలితో ఈతగాళ్లు నిశ్చేష్టులయ్యారు.
4392 Permanent peace is nothing but an illusion. శాశ్వత శాంతి అనేది భ్రమ తప్ప మరొకటి కాదు.
4393 I’ll be with you forever. నేను ఎప్పటికీ నీతోనే ఉంటాను.
4394 A man’s life has its ups and downs. మనిషి జీవితంలో హెచ్చు తగ్గులు ఉంటాయి.
4395 Would you like to go to a movie? మీరు సినిమాకి వెళ్లాలనుకుంటున్నారా?
4396 Smoking is not permitted in the cinema. సినిమాల్లో స్మోకింగ్‌కు అనుమతి లేదు.
4397 How about going to the movies? సినిమాలకు వెళ్లడం ఎలా?
4398 I’d like to go to the movies. నేను సినిమాలకు వెళ్లాలనుకుంటున్నాను.
4399 Do you like movies? మీకు సినిమాలంటే ఇష్టమా?
4400 The movie is now showing at a theater near you. సినిమా ఇప్పుడు మీకు సమీపంలోని థియేటర్‌లో ప్రదర్శించబడుతోంది.
4401 Did you enjoy the film? మీరు సినిమాను ఆస్వాదించారా?
4402 When does the movie start? సినిమా ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
4403 Has the movie started yet? సినిమా ఇంకా స్టార్ట్ అయిందా?
4404 All the films are boring. సినిమాలన్నీ బోర్ కొట్టిస్తాయి.
4405 The movie starts at ten o’clock. సినిమా పది గంటలకు మొదలవుతుంది.
4406 Could you take me to the cinema? నన్ను సినిమాకి తీసుకెళ్లగలరా?
4407 You’re going to a movie? మీరు సినిమాకి వెళ్తున్నారా?
4408 I’m going to go to the movies. నేను సినిమాలకు వెళ్లబోతున్నాను.
4409 I don’t feel like going to the movies. Let’s take a walk instead. సినిమాల్లోకి వెళ్లాలని అనిపించడం లేదు. బదులు నడుద్దాం.
4410 If you go to the movies, take your sister with you. సినిమాకి వెళితే అక్కను కూడా తీసుకెళ్లండి.
4411 The movie is popular among the youngsters. ఈ సినిమా యువతలో మంచి ఆదరణ పొందింది.
4412 The movie starts. సినిమా మొదలవుతుంది.
4413 We must not speak ill of others behind their backs. మనం ఇతరుల వెనుక వారి గురించి చెడుగా మాట్లాడకూడదు.
4414 The situation is growing serious. పరిస్థితి తీవ్రంగా పెరుగుతోంది.
4415 What you are saying doesn’t make sense. మీరు చెప్పేది అర్ధం కాదు.
4416 The moon is invisible behind the clouds. మేఘాల వెనుక చంద్రుడు కనిపించడు.
4417 A cloud passed across the moon. ఒక మేఘం చంద్రుని దాటి వెళ్ళింది.
4418 Clouds sail across the sky. మేఘాలు ఆకాశంలో ప్రయాణిస్తాయి.
4419 A cloud floated across the sky. ఆకాశంలో ఒక మేఘం తేలిపోయింది.
4420 The clouds are getting darker. మబ్బులు కమ్ముకుంటున్నాయి.
4421 The clouds are getting darker; it’s going to rain. మేఘాలు చీకటిగా మారుతున్నాయి; వర్షం కురవబోతోంది.
4422 It is no use quarreling with fate. విధితో గొడవపడి ప్రయోజనం లేదు.
4423 My muscular strength has weakened from lack of exercise. వ్యాయామం లేకపోవడం వల్ల నా కండరాల బలం బలహీనపడింది.
4424 Lack of exercise may harm your health. వ్యాయామం లేకపోవడం మీ ఆరోగ్యానికి హాని కలిగించవచ్చు.
4425 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. సమ్మర్ ఒలింపిక్స్‌లో అత్యుత్తమంగా ఉండేందుకు క్రీడాకారులు ప్రతిరోజూ కఠోర శిక్షణ తీసుకున్నారు.
4426 Exercise is vital for a dog. కుక్కకు వ్యాయామం చాలా ముఖ్యం.
4427 Let’s do some exercise to work up an appetite. ఆకలిని పెంచడానికి కొంత వ్యాయామం చేద్దాం.
4428 Do you have a driver’s license? మీకు డ్రైవింగ్ లైసెన్స్ ఉందా?
4429 May I see your driver’s license, sir? నేను మీ డ్రైవింగ్ లైసెన్స్ చూడవచ్చా సార్?
4430 Don’t speak to him while he is driving. అతను డ్రైవింగ్ చేస్తున్నప్పుడు అతనితో మాట్లాడవద్దు.
4431 When you are driving, you should make way for ambulances. మీరు డ్రైవింగ్ చేస్తున్నప్పుడు, మీరు అంబులెన్స్‌ల కోసం మార్గం ఏర్పాటు చేయాలి.
4432 Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. బస్సు కదులుతున్నప్పుడు ప్రయాణికులు డ్రైవర్‌తో మాట్లాడకూడదు.
4433 The driver is responsible for the safety of the passengers. ప్రయాణికుల భద్రతకు డ్రైవర్‌దే బాధ్యత.
4434 A driver was sleeping in the car. కారులో ఓ డ్రైవర్ నిద్రిస్తున్నాడు.
4435 The driver increased his speed. డ్రైవర్ వేగం పెంచాడు.
4436 The driver asked me which way to go. డ్రైవరు ఏ దారిలో వెళ్ళాలి అని అడిగాడు.
4437 The job of a driver is not as easy as it looks. డ్రైవర్ ఉద్యోగం చూసుకున్నంత సులభం కాదు.
4438 The drivers began arguing about who was to blame for the accident. ప్రమాదానికి ఎవరు కారణమని డ్రైవర్లు వాగ్వాదానికి దిగారు.
4439 Drivers must observe the traffic rules. వాహనదారులు తప్పనిసరిగా ట్రాఫిక్‌ నిబంధనలు పాటించాలన్నారు.
4440 You’re too drunk to drive. మీరు డ్రైవింగ్ చేయలేని విధంగా తాగి ఉన్నారు.
4441 The driver was so fortunate as to escape death. డ్రైవర్ అదృష్టవశాత్తూ ప్రాణాపాయం నుంచి తప్పించుకున్నాడు.
4442 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. అదృష్టం కొద్దీ, ఒక స్టీమర్ ప్రయాణిస్తుంది మరియు వారు రక్షించబడ్డారు.
4443 He was among those chosen. ఎంపికైన వారిలో ఆయన కూడా ఉన్నారు.
4444 Luck turned in my favor. అదృష్టం నాకు అనుకూలంగా మారింది.
4445 The rumor turned out false. పుకారు అబద్ధమని తేలింది.
4446 The rumor soon went about. ఈ పుకారు త్వరలోనే బయటపడింది.
4447 There are rumors in the air. గాలిలో పుకార్లు వినిపిస్తున్నాయి.
4448 It is wrong to tell a lie. అబద్ధం చెప్పడం తప్పు.
4449 If you tell too many lies, people won’t ever believe your words. మీరు చాలా అబద్ధాలు చెబితే, ప్రజలు మీ మాటలు నమ్మరు.
4450 You are lying. నువ్వు అబద్దం చెపుతున్నావు.
4451 The end justifies the means. ముగింపు మార్గాలను సమర్థిస్తుంది.
4452 Never tell a lie! ఎప్పుడూ అబద్ధం చెప్పకు!
4453 No kidding!? తమాషా కాదు!?
4454 Many a true word is spoken in jest. చాలా నిజమైన పదాలు ఎగతాళిగా మాట్లాడతారు.
4455 Telephone me if it rains. వర్షం పడితే నాకు ఫోన్ చేయండి.
4456 After rain comes fair weather. వర్షం తర్వాత సరసమైన వాతావరణం వస్తుంది.
4457 The rain-water runs off through this pipe. వర్షపు నీరు ఈ పైపు ద్వారా ప్రవహిస్తుంది.
4458 Let’s get out of the rain. వర్షం నుండి బయటపడదాం.
4459 It’s a rainy day. అది వర్షపు రోజు.
4460 It seems that the rainy season has set in. వర్షాకాలం ప్రారంభమైనట్లే.
4461 The rainy season has set in. వర్షాకాలం ఆరంభమైంది.
4462 The rainy season begins in June. జూన్‌లో వర్షాకాలం ప్రారంభమవుతుంది.
4463 It feels like rain. వర్షంలా అనిపిస్తుంది.
4464 It has stopped raining. వర్షం ఆగిపోయింది.
4465 The rain changed into snow. వర్షం మంచుగా మారిపోయింది.
4466 The rain lasted four days. నాలుగు రోజులుగా వర్షం కురిసింది.
4467 I don’t think it will rain, but I’ll take an umbrella in case it does. వర్షం కురుస్తుందని నేను అనుకోను, కానీ ఒకవేళ వస్తే నేను గొడుగు తీసుకుంటాను.
4468 It will stop raining soon. త్వరలో వర్షం ఆగిపోతుంది.
4469 The rain never let up all night. రాత్రంతా వర్షం కురవలేదు.
4470 The rain lasted a week. వర్షం ఒక వారం పాటు కొనసాగింది.
4471 The rain shows no sign of stopping. వర్షం ఆగే సూచనలు కనిపించడం లేదు.
4472 Instead of stopping, the rain increased. ఆగకుండా వర్షం పెరిగింది.
4473 It is raining all the time. నిత్యం వర్షం పడుతూనే ఉంది.
4474 The rain has lasted for the past two days. గత రెండు రోజులుగా వర్షం కురుస్తోంది.
4475 When did it begin to rain? వర్షం ఎప్పుడు మొదలైంది?
4476 The rain lasted five days. వర్షం ఐదు రోజులు కొనసాగింది.
4477 The rain continued all day. రోజంతా వర్షం కొనసాగింది.
4478 Does the amount of rain affect the growth of crops? వర్షం మొత్తం పంటల పెరుగుదలను ప్రభావితం చేస్తుందా?
4479 I go to the office by bicycle except on rainy days. వర్షాకాలంలో తప్ప ఆఫీసుకు సైకిల్‌పై వెళ్తాను.
4480 Rainy days make me depressed. వర్షపు రోజులు నన్ను నిరాశకు గురిచేస్తాయి.
4481 Don’t you find it unpleasant walking in the rain? వర్షంలో నడవడం మీకు అసహ్యంగా అనిపించలేదా?
4482 I like to walk in the rain. నాకు వర్షంలో నడవడం ఇష్టం.
4483 He caught a chill because he went out in the rain. అతను వర్షంలో బయటకు వెళ్ళినందున అతనికి చలి వచ్చింది.
4484 A bicycle will rust if you leave it in the rain. వానలో వదిలేస్తే సైకిల్ తుప్పుపట్టిపోతుంది.
4485 The rain compelled the water to run over the banks. వర్షం కారణంగా ఒడ్డున నీరు ప్రవహించింది.
4486 The rain prevented me from coming. వర్షం నన్ను రానివ్వకుండా చేసింది.
4487 I stayed home because of the rain. వర్షం కారణంగా ఇంట్లోనే ఉండిపోయాను.
4488 The rain prevented us from finishing our game of tennis. వర్షం మా టెన్నిస్ ఆటను పూర్తి చేయకుండా అడ్డుకుంది.
4489 We had to call off the game because of the rain. వర్షం కారణంగా మేము ఆటను నిలిపివేయవలసి వచ్చింది.
4490 The picnic was put off on account of rain. వర్షం కారణంగా పిక్నిక్ నిలిచిపోయింది.
4491 The garden was destroyed after the rain. వర్షం కారణంగా తోట ధ్వంసమైంది.
4492 Wind accompanied the rain. వానకు తోడుగా గాలి వీచింది.
4493 Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. మీరు తడిగా మరియు జలుబు చేయకుండా ఉండటానికి ఈ గొడుగును మీతో తీసుకెళ్లండి.
4494 The paint is peeling off the weather-beaten wall. వాతావరణం దెబ్బ తిన్న గోడపై పెయింట్ ఒలికిపోతోంది.
4495 I was caught in the rain. నేను వర్షంలో చిక్కుకున్నాను.
4496 He went out in spite of the rain. వర్షం కురుస్తున్నప్పటికీ బయటకు వెళ్లాడు.
4497 The children went to school in spite of the rain. వర్షం కురుస్తున్నప్పటికీ పిల్లలు పాఠశాలకు వెళ్లారు.
4498 In spite of the rain, the game was not cancelled. వర్షం కురుస్తున్నప్పటికీ ఆట రద్దు కాలేదు.
4499 They say we’re going to get rain! మేము వర్షం పడతామని వారు అంటున్నారు!
4500 It looks like rain. వర్షంలా కనిపిస్తోంది.
4501 It looks like rain. We had better shut the windows. వర్షంలా కనిపిస్తోంది. మేము కిటికీలు మూసివేయడం మంచిది.
4502 It looks like rain. You had better take an umbrella with you. వర్షంలా కనిపిస్తోంది. మీరు మీతో గొడుగును తీసుకెళ్లడం మంచిది.
4503 The rain laid the dust. వర్షం దుమ్ము రేపింది.
4504 The leaves look fresh in the rain. వర్షంలో ఆకులు తాజాగా కనిపిస్తాయి.
4505 I was late because of the rain. వర్షం కారణంగా నేను ఆలస్యం అయ్యాను.
4506 You may go cycling if it doesn’t rain. వర్షం పడకపోతే సైకిల్ తొక్కవచ్చు.
4507 Whether it will rain or not, the game is going to be held. వర్షం కురిసినా.. కురిసినా.. ఆట జరగబోతోంది.
4508 Because of rain, we couldn’t go to the beach. వర్షం కారణంగా బీచ్‌కి వెళ్లలేకపోయాం.
4509 It began to rain cats and dogs. ఎడతెరిపి లేకుండా వర్షం కురిసింది.
4510 The rain began to turn into snow. వర్షం మంచుగా మారడం ప్రారంభించింది.
4511 The rain changed to snow. వర్షం మంచుగా మారింది.
4512 We had hoped that the rain would stop before noon. మధ్యాహ్నానికి ముందే వర్షం ఆగిపోతుందని అనుకున్నాం.
4513 I wish it would stop raining. వర్షం ఆగిపోతుందనుకుంటాను.
4514 At any rate, I can go out when it stops raining. ఏమైనప్పటికీ, వర్షం ఆగినప్పుడు నేను బయటకు వెళ్ళగలను.
4515 It rained for three days on end. మూడు రోజుల పాటు ఎడతెరిపి లేకుండా వర్షం కురిసింది.
4516 Whether it rains or not, I won’t change my plan. వర్షం కురిసినా, పడకపోయినా నా ప్రణాళికను మార్చుకోను.
4517 When it rains, it pours. వర్షం పడితే కురుస్తుంది.
4518 He won’t come if it rains. వర్షం పడితే వాడు రాడు.
4519 I’ll stay if it rains. వర్షం పడితేనే ఉంటాను.
4520 The rain will revive this tree. వర్షం ఈ చెట్టును పునరుజ్జీవింపజేస్తుంది.
4521 I’ll take in the washing before it rains. నేను వర్షం పడకముందే కడగడం చేస్తాను.
4522 I have a hunch that it will rain. వర్షం కురుస్తుందని నా ఊహ.
4523 Every time it rains, the roof leaks. వర్షం పడిన ప్రతిసారీ పైకప్పు లీకేజీ అవుతుంది.
4524 When it rains, she feels blue. వర్షం పడినప్పుడు, ఆమె నీలంగా అనిపిస్తుంది.
4525 When it rains, she takes the bus. వర్షం పడినప్పుడు, ఆమె బస్సు ఎక్కుతుంది.
4526 Take your umbrella with you in case it rains. వర్షం పడితే మీ గొడుగును మీతో తీసుకెళ్లండి.
4527 I took my umbrella for fear of rain. వర్షానికి భయపడి గొడుగు తీసుకున్నాను.
4528 You’d better take your umbrella, just in case it rains. వర్షం పడితే మీరు మీ గొడుగును తీసుకోవడం మంచిది.
4529 Take an umbrella with you in case it should rain. వర్షం పడితే మీతో గొడుగు తీసుకెళ్లండి.
4530 Remember to take your umbrella, in case it rains. వర్షం పడితే మీ గొడుగును తీసుకెళ్లాలని గుర్తుంచుకోండి.
4531 Is it going to rain? వర్షం పడుతుందా?
4532 It may rain. వర్షం పడవచ్చు.
4533 We had not gone so far when it started to rain. వర్షం పడినప్పుడు మేము ఇంత దూరం వెళ్ళలేదు.
4534 It is going to rain. వర్షం పడబోతోంది.
4535 Let’s go back before it begins to rain. వర్షం పడకముందే వెనక్కి వెళ్దాం.
4536 It began to rain and she got wet. వర్షం పడడం ప్రారంభించింది మరియు ఆమె తడిసింది.
4537 I think it’s going to rain. వర్షం పడుతుందని అనుకుంటున్నాను.
4538 It looks like rain. You had better take in the washing. వర్షంలా కనిపిస్తోంది. మీరు కడగడం మంచిది.
4539 But for the rain, we would have had a pleasant journey. కానీ వర్షం కోసం, మేము ఒక ఆహ్లాదకరమైన ప్రయాణం కలిగి ఉండేది.
4540 Absence of rain caused the plants to die. వర్షాలు లేకపోవడంతో మొక్కలు చచ్చిపోయాయి.
4541 Unless it rains, the game will be held on Sunday. వర్షం కురిస్తే తప్ప ఆదివారం ఆట జరగనుంది.
4542 Rain doesn’t depress people who like reading. చదవడానికి ఇష్టపడే వారిని వర్షం నిరాశపరచదు.
4543 The rain didn’t stop them from doing their job. వాన వాళ్ళ పనిని ఆపలేదు.
4544 I took shelter under my friend’s umbrella. నేను నా స్నేహితుడి గొడుగు కింద ఆశ్రయం పొందాను.
4545 It was raining, and Joe’s long hair was completely wet by the time he got home. వర్షం పడుతోంది, ఇంటికి వచ్చేసరికి జో పొడవాటి జుట్టు పూర్తిగా తడిసిపోయింది.
4546 Avoid crossing this street when it is raining. వర్షం పడుతున్నప్పుడు ఈ వీధిని దాటవద్దు.
4547 If it were not raining, I would go fishing. వర్షం పడకపోతే చేపలు పట్టడానికి వెళ్తాను.
4548 I stayed indoors because it rained. వర్షం కురుస్తున్నందున ఇంట్లోనే ఉండిపోయాను.
4549 The weather being rainy, the baseball game was cancelled. వర్షం కురుస్తున్న వాతావరణం కారణంగా బేస్ బాల్ ఆట రద్దు చేయబడింది.
4550 I took a taxi because it was raining. వర్షం కురుస్తున్నందున నేను టాక్సీ తీసుకున్నాను.
4551 Though it was raining, she went out. వర్షం కురుస్తున్నప్పటికీ, ఆమె బయటకు వెళ్లింది.
4552 It was raining. అప్పుడు వర్షం పడుతుండెను.
4553 The rain made the autumn day dismal. వర్షం శరదృతువు రోజును దుర్భరంగా చేసింది.
4554 Plants grow quickly after rain. వర్షం తర్వాత మొక్కలు త్వరగా పెరుగుతాయి.
4555 I always wear boots when it rains or snows. వర్షం లేదా మంచు కురిసినప్పుడు నేను ఎప్పుడూ బూట్లు ధరిస్తాను.
4556 If it rains, we will put off our practice match. వర్షం పడితే ప్రాక్టీస్ మ్యాచ్‌ను నిలిపివేస్తాం.
4557 Since it was raining, we stayed at home. వర్షం కురుస్తుండటంతో ఇంట్లోనే ఉన్నాం.
4558 The rain compelled us to put off the gathering. వర్షం మమ్మల్ని సమావేశాన్ని వాయిదా వేయడానికి బలవంతం చేసింది.
4559 The picnic was held in the gym on account of the rain. వర్షం కారణంగా జిమ్‌లో పిక్నిక్ జరిగింది.
4560 Since it rained, I did not go. వర్షం కురుస్తున్నందున నేను వెళ్లలేదు.
4561 It was raining hard, but she insisted on going for a drive. జోరున వర్షం పడుతోంది, కానీ ఆమె డ్రైవ్‌కు వెళ్లాలని పట్టుబట్టింది.
4562 It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. భారీ వర్షం కురిసింది, తత్ఫలితంగా బేస్ బాల్ ఆట రద్దు చేయబడింది.
4563 It is raining hard. జోరున వర్షం కురుస్తోంది.
4564 I wish the rain would stop. వర్షం ఆగిపోతుందనుకున్నాను.
4565 Let’s play baseball when the rain stops. వర్షం ఆగగానే బేస్ బాల్ ఆడుకుందాం.
4566 Wait till the rain stops. వర్షం ఆగే వరకు వేచి ఉండండి.
4567 It rained so hard that we decided to visit him some other time. చాలా వర్షం కురిసింది కాబట్టి మేము అతనిని మరొకసారి సందర్శించాలని నిర్ణయించుకున్నాము.
4568 I only hope that the rain holds off for a few hours more. వర్షం మరికొన్ని గంటలు ఆగుతుందని నేను ఆశిస్తున్నాను.
4569 The rain is raining all around. చుట్టూ వర్షం కురుస్తోంది.
4570 When the rain stops, we’ll go for a walk. వర్షం ఆగినప్పుడు, మేము ఒక నడకకు వెళ్తాము.
4571 It rained five days on end. ఐదు రోజులుగా వర్షం కురిసింది.
4572 The rain lasted three days. మూడు రోజుల పాటు వర్షం కురిసింది.
4573 Feathers are peculiar to birds. ఈకలు పక్షులకు ప్రత్యేకమైనవి.
4574 A crow is as black as coal. కాకి బొగ్గులా నల్లగా ఉంటుంది.
4575 I found a bird whose wing was severely damaged. రెక్కలు తీవ్రంగా దెబ్బతిన్న పక్షిని నేను కనుగొన్నాను.
4576 Space travel was thought to be impossible. అంతరిక్ష ప్రయాణం అసాధ్యమని భావించారు.
4577 Space travel will be commonplace some time in the future. భవిష్యత్తులో కొంత సమయం వరకు అంతరిక్ష ప్రయాణం సర్వసాధారణం.
4578 The spaceship is out of orbit around the moon. అంతరిక్ష నౌక చంద్రుని చుట్టూ కక్ష్యలో లేదు.
4579 The space ship will get to the moon soon. అంతరిక్ష నౌక త్వరలో చంద్రుడిపైకి రానుంది.
4580 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. అంతరిక్ష నౌక నుంచి చూస్తే భూమి నీలంగా కనిపిస్తుంది.
4581 There is no air in space. అంతరిక్షంలో గాలి లేదు.
4582 The origin of the universe will probably never be explained. విశ్వం యొక్క మూలం బహుశా ఎప్పటికీ వివరించబడదు.
4583 I am seeking the path to the end of the universe. నేను విశ్వం యొక్క ముగింపుకు మార్గాన్ని వెతుకుతున్నాను.
4584 I am invited to the end of the universe. నేను విశ్వం యొక్క ముగింపుకు ఆహ్వానించబడ్డాను.
4585 There are countless heavenly bodies in space. అంతరిక్షంలో లెక్కలేనన్ని స్వర్గపు వస్తువులు ఉన్నాయి.
4586 There are innumerable stars in the universe. విశ్వంలో అసంఖ్యాకమైన నక్షత్రాలు ఉన్నాయి.
4587 There is no limit to the universe. విశ్వానికి పరిమితి లేదు.
4588 There are millions of stars in the universe. విశ్వంలో లక్షలాది నక్షత్రాలు ఉన్నాయి.
4589 There are many galaxies in the universe. విశ్వంలో అనేక గెలాక్సీలు ఉన్నాయి.
4590 I can’t lift my right arm. నేను నా కుడి చేయి ఎత్తలేను.
4591 I think my right arm is broken. నా కుడి చేయి విరిగిందని అనుకుంటున్నాను.
4592 I can’t bend my right arm. నేను నా కుడి చేతిని వంచలేను.
4593 I’m afraid I dislocated my right arm. నా కుడి చేయి స్థానభ్రంశం చెందిందని నేను భయపడుతున్నాను.
4594 Something has happened to my right eye. నా కుడి కంటికి ఏదో జరిగింది.
4595 My right foot is sleeping. నా కుడి పాదం నిద్రపోతోంది.
4596 The building on the right side is a school. కుడి వైపున ఉన్న భవనం పాఠశాల.
4597 My upper right wisdom tooth hurts. నా కుడి ఎగువ జ్ఞాన దంతాలు బాధించాయి.
4598 My right hand is numb. నా కుడి చేతి సంఖ్య.
4599 Pus is coming out of my right ear. నా కుడి చెవిలోంచి చీము వస్తోంది.
4600 Turn to the right. కుడివైపు తిరగండి.
4601 Lie on your right side. మీ కుడి వైపున పడుకోండి.
4602 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. కుడివైపుకు తిరిగితే, మీ ముందు సిటీ హాల్ కనిపిస్తుంది.
4603 Turning to the right, you will see a white tower. కుడివైపుకు తిరిగితే తెల్లటి టవర్ కనిపిస్తుంది.
4604 Take the road on the right. కుడి వైపున ఉన్న రహదారిని తీసుకోండి.
4605 If you turn right, you will see a big building. కుడివైపుకు తిరిగితే పెద్ద భవనం కనిపిస్తుంది.
4606 Always give way to traffic coming from the right. ఎల్లప్పుడూ కుడివైపు నుండి వచ్చే ట్రాఫిక్‌కు మార్గం ఇవ్వండి.
4607 The hermit lived in a wooden hut. సన్యాసి ఒక చెక్క గుడిసెలో నివసించాడు.
4608 You are a snake! నువ్వు పామువి!
4609 Don’t speak badly of him in his absence. అతను లేనప్పుడు అతని గురించి చెడుగా మాట్లాడకండి.
4610 I’ll explain how to take this medicine. ఈ ఔషధం ఎలా తీసుకోవాలో నేను వివరిస్తాను.
4611 I would like to order drinks now. నేను ఇప్పుడు డ్రింక్స్ ఆర్డర్ చేయాలనుకుంటున్నాను.
4612 Each individual paid 7000 dollars. ఒక్కొక్కరు 7000 డాలర్లు చెల్లించారు.
4613 One can drink too much, but one never drinks enough. ఒకరు అతిగా తాగవచ్చు, కానీ ఒకరు ఎప్పుడూ తగినంతగా తాగరు.
4614 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. పబ్‌లో నా పక్కన కూర్చున్న వ్యక్తితో నేను బాగా కలిసిపోయాను, మేము తెల్లవారుజాము వరకు కలిసి తాగాము.
4615 The drawer is stuffed full of odds and ends. డ్రాయర్ అసమానత మరియు చివరలతో నిండి ఉంది.
4616 I forgot to lock the drawer. డ్రాయర్‌కి తాళం వేయడం మర్చిపోయాను.
4617 I persuaded him to give up the idea. ఆ ఆలోచన విరమించుకోమని అతనిని ఒప్పించాను.
4618 When was printing invented? ప్రింటింగ్ ఎప్పుడు కనుగొనబడింది?
4619 Lightning is usually followed by thunder. సాధారణంగా మెరుపుల తర్వాత ఉరుములు వస్తాయి.
4620 Lightning is an electrical phenomenon. మెరుపు అనేది ఒక విద్యుత్ దృగ్విషయం.
4621 The lightning flashed. మెరుపు మెరిసింది.
4622 The flash of lightning precedes the sound of thunder. మెరుపు మెరుపు ఉరుము శబ్దానికి ముందు ఉంటుంది.
4623 The rice crop is already in. ఇప్పటికే వరి పంట సాగులో ఉంది.
4624 An illustration may make the point clear. ఒక దృష్టాంతం విషయాన్ని స్పష్టం చేయవచ్చు.
4625 I’ll let you know in a day or so. నేను ఒక రోజులో మీకు తెలియజేస్తాను.
4626 I suppose I’ll be in trouble if I don’t stay up all night to cram for the examination. పరీక్ష కోసం రాత్రంతా మెలకువగా ఉండకపోతే నేను ఇబ్బందుల్లో పడతాను.
4627 At a glance, he knew that the child was hungry. ఒక్క చూపులోనే ఆ చిన్నారికి ఆకలిగా ఉందని తెలిసింది.
4628 She attracted me at first sight. ఆమె మొదటి చూపులోనే నన్ను ఆకర్షించింది.
4629 I recognized her at first glance. నేను ఆమెను మొదటి చూపులోనే గుర్తించాను.
4630 An arrow passed through the hawk. ఒక బాణం గద్ద గుండా వెళ్ళింది.
4631 One is red and the other is white. ఒకటి ఎరుపు, మరొకటి తెలుపు.
4632 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. ఒకవైపు నా నివేదికను ప్రశంసిస్తూనే మరోవైపు విమర్శించాడు.
4633 On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. ఒకవైపు దయగలవాడు, మరోవైపు సోమరితనం.
4634 On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can’t blame you for that. ఒకవైపు నువ్వు తప్పు చేస్తున్నా, మరోవైపు నిన్ను అందుకు తప్పు పట్టలేను.
4635 The first step is as good as half over. మొదటి అడుగు సగానికి పైగానే ఉంది.
4636 A single step, and you will fall over the cliff. ఒక్క అడుగు, మరియు మీరు కొండపైకి వస్తాయి.
4637 A minute has sixty seconds. ఒక నిమిషం అరవై సెకన్లు.
4638 What do you say to taking a rest? విశ్రాంతి తీసుకోవడానికి మీరు ఏమి చెబుతారు?
4639 I partly agree with you. నేను మీతో పాక్షికంగా ఏకీభవిస్తున్నాను.
4640 Some hospitals hand out free samples of baby milk. కొన్ని ఆసుపత్రులు శిశువు పాల యొక్క ఉచిత నమూనాలను అందజేస్తాయి.
4641 Some babies learn to swim even before they are one year old. కొంతమంది పిల్లలు ఒక సంవత్సరం నిండకముందే ఈత నేర్చుకుంటారు.
4642 Some newspapers distorted the news. కొన్ని పత్రికలు వార్తలను వక్రీకరించాయి.
4643 A cat ran across the street. ఒక పిల్లి వీధిలో పరుగెత్తింది.
4644 I got up early in order to catch the first train. మొదటి రైలు పట్టుకోవడానికి నేను పొద్దున్నే లేచాను.
4645 The best thing to do is to ask an expert to repair it. దీన్ని రిపేర్ చేయమని నిపుణుడిని అడగడం ఉత్తమమైన పని.
4646 The youngest boy dropped behind the other hikers. చిన్న పిల్లవాడు ఇతర హైకర్ల వెనుక పడిపోయాడు.
4647 The boy who writes best wins the prize. ఉత్తమంగా వ్రాసిన బాలుడు బహుమతిని గెలుచుకుంటాడు.
4648 The eldest sister acted for the mother. తల్లి కోసం పెద్ద చెల్లెలు నటించింది.
4649 How much is the most expensive car? అత్యంత ఖరీదైన కారు ఎంత?
4650 Where’s the nearest travel agency? సమీప ట్రావెల్ ఏజెన్సీ ఎక్కడ ఉంది?
4651 Where’s the nearest drugstore? సమీపంలోని మందుల దుకాణం ఎక్కడ ఉంది?
4652 Where’s the nearest museum? సమీప మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
4653 Where is the nearest bank? సమీప బ్యాంకు ఎక్కడ ఉంది?
4654 Where’s the nearest art gallery? సమీప ఆర్ట్ గ్యాలరీ ఎక్కడ ఉంది?
4655 Where is the nearest lost and found? సమీపంలోని కోల్పోయిన మరియు కనుగొనబడినది ఎక్కడ ఉంది?
4656 Can you tell me where the nearest hotel service phone is? సమీప హోటల్ సర్వీస్ ఫోన్ ఎక్కడ ఉందో చెప్పగలరా?
4657 Where’s the nearest department store? సమీపంలోని డిపార్ట్‌మెంట్ స్టోర్ ఎక్కడ ఉంది?
4658 I’d like to know the phone number of the nearest American Express office. నేను సమీపంలోని అమెరికన్ ఎక్స్‌ప్రెస్ ఆఫీస్ ఫోన్ నంబర్ తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను.
4659 I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. నా చిన్న చెల్లెలు లోకంలో ఎదిగినప్పుడు నేను అసూయతో నా పక్కనే ఉన్నాను.
4660 My youngest brother was brought up by our grandmother. నా తమ్ముడిని మా అమ్మమ్మ పెంచింది.
4661 I’d like the most inexpensive room you have for four nights. మీరు నాలుగు రాత్రుల కోసం అత్యంత చవకైన గదిని కలిగి ఉండాలనుకుంటున్నాను.
4662 You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. మీరు ఛానల్ 1లో ఇంగ్లీష్ మరియు ఛానల్ 7లో జపనీస్ వినగలరు.
4663 I wonder whether man could live with only two hours’ sleep a night. మనిషి కేవలం రెండు గంటల నిద్రతో జీవించగలడా అని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను.
4664 I read the whole book in one evening. ఒక్క సాయంత్రంలో పుస్తకం మొత్తం చదివాను.
4665 Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. సాధారణంగా చెప్పాలంటే, న్యూజిలాండ్ వాసులు జపనీస్ కంటే పొడవుగా ఉంటారు.
4666 Generally speaking, men are taller than women. సాధారణంగా చెప్పాలంటే, పురుషులు స్త్రీల కంటే పొడవుగా ఉంటారు.
4667 Generally speaking, Westerners don’t eat fish raw. సాధారణంగా చెప్పాలంటే, పాశ్చాత్యులు చేపలను పచ్చిగా తినరు.
4668 Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. సాధారణంగా చెప్పాలంటే పురుషుల కంటే స్త్రీలు దాదాపు పదేళ్లు ఎక్కువ కాలం జీవిస్తారు.
4669 Generally speaking, Americans like coffee. సాధారణంగా చెప్పాలంటే, అమెరికన్లు కాఫీని ఇష్టపడతారు.
4670 Generally speaking, history repeats itself. సాధారణంగా చెప్పాలంటే, చరిత్ర పునరావృతమవుతుంది.
4671 Generally speaking, boys like girls with long hair. సాధారణంగా చెప్పాలంటే, అబ్బాయిలు పొడవాటి జుట్టు ఉన్న అమ్మాయిలను ఇష్టపడతారు.
4672 Generally speaking, men are physically stronger than women. సాధారణంగా చెప్పాలంటే, స్త్రీల కంటే పురుషులు శారీరకంగా బలంగా ఉంటారు.
4673 The public is the best judge. ప్రజలే ఉత్తమ న్యాయనిర్ణేత.
4674 The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation. ఇప్పుడున్న పరిస్థితుల నేపథ్యంలో పెనుమార్పులు రావాలని పెద్దఎత్తున ప్రజలు ఆశిస్తున్నారు.
4675 In general, Japanese are hardworking. సాధారణంగా, జపనీయులు కష్టపడి పనిచేసేవారు.
4676 In general, young people dislike formality. సాధారణంగా, యువకులు ఫార్మాలిటీని ఇష్టపడరు.
4677 In general, it may be said that he is a genius in music. సాధారణంగా, అతను సంగీతంలో మేధావి అని చెప్పవచ్చు.
4678 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. సాధారణంగా, వైద్యులు మరియు వారి రోగుల మధ్య కమ్యూనికేషన్ అనేది వైద్య చికిత్సలో అత్యంత ముఖ్యమైన భాగం.
4679 I feel like having a drink. నాకు డ్రింక్ తాగాలని అనిపిస్తుంది.
4680 Please give me a cup of milk. దయచేసి నాకు ఒక కప్పు పాలు ఇవ్వండి.
4681 Let me buy you a drink. నేను మీకు పానీయం కొనివ్వండి.
4682 Want a drink? పానీయం కావాలా?
4683 After a year’s practice, she plays the piano after a fashion. ఒక సంవత్సరం ప్రాక్టీస్ తర్వాత, ఆమె ఫ్యాషన్ తర్వాత పియానో ​​వాయించింది.
4684 There are four seasons in a year. సంవత్సరానికి నాలుగు సీజన్లు ఉంటాయి.
4685 You can’t stay in here all day. మీరు రోజంతా ఇక్కడ ఉండలేరు.
4686 There is nothing like a glass of beer after a whole day’s work. రోజంతా పని చేసిన తర్వాత ఒక గ్లాసు బీరు లాంటిదేమీ ఉండదు.
4687 It was fine all day. రోజంతా బాగానే ఉంది.
4688 It rained continuously all day. రోజంతా ఎడతెరిపి లేకుండా వర్షం కురిసింది.
4689 It rained hard all day. రోజంతా జోరున వర్షం కురిసింది.
4690 I had to stay in bed all day. రోజంతా మంచంపైనే ఉండాల్సి వచ్చింది.
4691 I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves. నేను రోజంతా కంప్యూటర్ స్క్రీన్ ముందు కూర్చుంటాను, కాబట్టి నేను ఎలక్ట్రో-మాగ్నెటిక్ వేవ్స్ ద్వారా చాలా ఎక్కువగా బాంబు దాడికి గురవుతాను.
4692 Do you mind if I take a day off? నేను ఒక రోజు సెలవు తీసుకుంటే మీకు అభ్యంతరమా?
4693 Every day of thy life is a page in thy history. నీ జీవితంలోని ప్రతి రోజు నీ చరిత్రలో ఒక పేజీ.
4694 A shit a day keeps the doctor away. రోజుకు ఒక ఒంటి వైద్యుని దూరంగా ఉంచుతుంది.
4695 A day has twenty-four hours. ఒక రోజుకి ఇరవై నాలుగు గంటలు ఉంటాయి.
4696 The day is almost over. రోజు దాదాపు ముగిసింది.
4697 At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. పని దినం ముగిశాక, అందరూ ఇంటికి చేరుకోవడానికి తొందరపడతారు.
4698 Out of the frying pan and into the fire. వేయించడానికి పాన్ నుండి మరియు అగ్నిలోకి.
4699 Are you sure you’ve never met him? మీరు అతన్ని ఎప్పుడూ కలవలేదని మీరు ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నారా?
4700 I haven’t met him even once. నేను అతనిని ఒక్కసారి కూడా కలవలేదు.
4701 I can’t do two things at a time. నేను ఒకేసారి రెండు పనులు చేయలేను.
4702 How many books can I take out at one time? నేను ఒకేసారి ఎన్ని పుస్తకాలు తీసుకోవచ్చు?
4703 Do one thing at a time. ఒక సమయంలో ఒక పని చేయండి.
4704 You must not eat too much food at one time. మీరు ఒకేసారి ఎక్కువ ఆహారం తినకూడదు.
4705 What’s done cannot be undone. చేసిన దానిని రద్దు చేయలేము.
4706 Rome was not built in a day. రోమ్ ఒక రోజులో నిర్మించబడలేదు.
4707 What is he mad at, I wonder? అతనికి ఏమి పిచ్చి, నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను?
4708 Can his story be true? అతని కథ నిజం కాగలదా?
4709 Who ever can it be? అది ఎవరు కావచ్చు?
4710 What on earth is the problem? భూమి మీద సమస్య ఏమిటి?
4711 Who’s going to clear up all this mess? ఈ గందరగోళాన్ని ఎవరు క్లియర్ చేస్తారు?
4712 Why on earth are you here? మీరు భూమిపై ఎందుకు ఉన్నారు?
4713 How in the world did you do it? ప్రపంచంలో మీరు దీన్ని ఎలా చేసారు?
4714 Whatever is that noise? ఆ సందడి ఏమైనా ఉందా?
4715 What was it that you gave him? మీరు అతనికి ఏమి ఇచ్చారు?
4716 What the devil are you doing? దెయ్యం నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు?
4717 Where on earth did you meet him? మీరు అతన్ని భూమిపై ఎక్కడ కలిశారు?
4718 How on earth did you know that? భూమిపై మీకు అది ఎలా తెలుసు?
4719 Let’s take a break. కాస్త విరామం తీసుకుందాం.
4720 Is it about ten million yen? ఇది దాదాపు పది మిలియన్ యెన్?
4721 Study hard, and you’ll succeed. కష్టపడి చదవండి, మీరు విజయం సాధిస్తారు.
4722 Study hard, or you’ll fail the exam. కష్టపడి చదవండి, లేదంటే పరీక్షలో ఫెయిల్ అవుతారు.
4723 Work hard, and your salary will be raised by degrees. కష్టపడి పని చేయండి, మీ జీతం డిగ్రీలు పెరుగుతుంది.
4724 You won’t succeed unless you work hard. మీరు కష్టపడితే తప్ప విజయం సాధించలేరు.
4725 He worked hard. కష్టపడి పనిచేశాడు.
4726 If he tries hard, he will succeed. గట్టిగా ప్రయత్నిస్తే విజయం సాధిస్తాడు.
4727 That might be the most painful experience in my life. అది నా జీవితంలో అత్యంత బాధాకరమైన అనుభవం కావచ్చు.
4728 You’ll be able to speak English better if you practice hard. మీరు కష్టపడి సాధన చేస్తే మీరు ఇంగ్లీష్ బాగా మాట్లాడగలరు.
4729 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. ఒక శతాబ్దం మరియు సగం గందరగోళం తర్వాత మాత్రమే రాజ అధికారం పునరుద్ధరించబడింది.
4730 The worm turns. పురుగు తిరుగుతుంది.
4731 Nothing is so pleasant as traveling alone. ఒంటరిగా ప్రయాణించడం అంత ఆహ్లాదకరమైనది కాదు.
4732 All but one were present. ఒక్కరు తప్ప అందరూ హాజరయ్యారు.
4733 Left alone, the little girl began to cry. ఒంటరిగా మిగిలిపోయిన ఆ చిన్నారి ఏడవడం ప్రారంభించింది.
4734 One stayed and the other went away. ఒకరు ఉండిపోయారు, మరొకరు వెళ్లిపోయారు.
4735 I dislike being alone. నాకు ఒంటరిగా ఉండటం ఇష్టం లేదు.
4736 An old man broke into our conversation. ఒక పెద్దాయన మా సంభాషణలోకి ప్రవేశించాడు.
4737 A man drew near. ఒక వ్యక్తి దగ్గరికి వచ్చాడు.
4738 A girl approached the king from among the crowd. గుంపులోంచి ఒక అమ్మాయి రాజు దగ్గరికి వచ్చింది.
4739 A woman appeared from behind a tree. ఒక చెట్టు వెనుక నుండి ఒక స్త్రీ కనిపించింది.
4740 Leave me alone. నన్ను ఒంటరిగా వదిలేయ్.
4741 Left alone, he began to read a book. ఒంటరిగా వదిలి, అతను ఒక పుస్తకం చదవడం ప్రారంభించాడు.
4742 I like to travel by myself. నేను ఒంటరిగా ప్రయాణించడం ఇష్టం.
4743 Nothing is so pleasant as travelling alone. ఒంటరిగా ప్రయాణించడం అంత ఆహ్లాదకరమైనది కాదు.
4744 Is it dangerous to take a subway alone? ఒంటరిగా సబ్వే తీసుకోవడం ప్రమాదకరమా?
4745 Instead of going myself, I sent a messenger. నేనే వెళ్ళకుండా, నేనే దూతను పంపాను.
4746 I’d rather stay home than go alone. నేను ఒంటరిగా వెళ్లడం కంటే ఇంట్లోనే ఉండాలనుకుంటున్నాను.
4747 Let me go alone. నన్ను ఒంటరిగా వెళ్ళనివ్వండి.
4748 I don’t want to go alone. నాకు ఒంటరిగా వెళ్లాలని లేదు.
4749 She allowed him to go alone. ఆమె అతన్ని ఒంటరిగా వెళ్ళడానికి అనుమతించింది.
4750 It was careless of her to go out alone. ఒంటరిగా బయటకు వెళ్లాలన్న అజాగ్రత్త.
4751 You cannot lift the piano alone. మీరు ఒంటరిగా పియానోను ఎత్తలేరు.
4752 Can you move this desk by yourself? ఈ డెస్క్‌ని మీరే తరలించగలరా?
4753 Did you come here alone? ఇక్కడికి ఒంటరిగా వచ్చావా?
4754 One person more or less doesn’t make much difference. ఒక వ్యక్తి ఎక్కువ లేదా తక్కువ చాలా తేడా లేదు.
4755 The admission is ten dollars a person. ప్రవేశం ఒక వ్యక్తికి పది డాలర్లు.
4756 It’s good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you’re completely ignoring the people around you. ఏకాగ్రతతో మీ పనిపై దృష్టి పెట్టడం మంచిది, కానీ మీరు మీ చుట్టూ ఉన్న వ్యక్తులను పూర్తిగా విస్మరిస్తున్నారు.
4757 It won’t hurt you to skip one meal. ఒక్కపూట భోజనం మానేయడం వల్ల మీకు హాని ఉండదు.
4758 Take me with you. నన్ను నీతో తీసుకు వెళ్ళు.
4759 Won’t you come with me? నువ్వు నాతో రాలేదా?
4760 Come with me, will you? నాతో రండి, చేస్తారా?
4761 Would you play with me? నువ్వు నాతో ఆడుకుంటావా?
4762 Come along with me and go fishing. నాతో పాటు వచ్చి చేపలు పట్టడానికి వెళ్ళు.
4763 Do you mind if I join your trip to the country? మీ దేశ పర్యటనలో నేను చేరితే మీకు అభ్యంతరమా?
4764 What do you say to dining out together? కలిసి భోజనం చేయడానికి మీరు ఏమి చెబుతారు?
4765 Do you want to come along? మీరు వెంట రావాలనుకుంటున్నారా?
4766 Would you like to go see a movie with me? మీరు నాతో సినిమా చూడటానికి వెళ్లాలనుకుంటున్నారా?
4767 Hard work has brought him success. కఠోర శ్రమ అతనికి విజయాన్ని అందించింది.
4768 With great effort he climbed up the tree. ఎంతో శ్రమతో చెట్టుపైకి ఎక్కాడు.
4769 A moment’s hesitation may cost a pilot his life. ఒక్క క్షణం సంకోచించడం వల్ల పైలట్ తన ప్రాణాలను బలిగొంటాడు.
4770 I was in the hospital for a week. ఒక వారం పాటు ఆసుపత్రిలో ఉన్నాను.
4771 We plan to stay a week. మేము ఒక వారం ఉండడానికి ప్లాన్ చేస్తున్నాము.
4772 I will give you back the CD in a week. నేను ఒక వారంలో మీకు CD తిరిగి ఇస్తాను.
4773 We are able to deliver within a week. మేము ఒక వారంలో పంపిణీ చేయగలుగుతున్నాము.
4774 I’ll finish the work in a week or less. నేను ఒక వారం లేదా అంతకంటే తక్కువ సమయంలో పనిని పూర్తి చేస్తాను.
4775 There are seven days in a week. ఒక వారానికి ఏడు రోజులు.
4776 He took a week off. అతను ఒక వారం సెలవు తీసుకున్నాడు.
4777 You can read ten books in a week? Don’t you mean in a month? మీరు వారంలో పది పుస్తకాలు చదవగలరా? మీ ఉద్దేశ్యం ఒక నెలలో కాదా?
4778 It’s a temporary condition. ఇది తాత్కాలిక పరిస్థితి.
4779 I waited for an hour, but he didn’t appear. నేను గంటసేపు వేచి ఉన్నాను, కానీ అతను కనిపించలేదు.
4780 I met her an hour ago. నేను ఆమెను ఒక గంట క్రితం కలిశాను.
4781 It stopped snowing an hour ago. గంట క్రితమే మంచు కురుస్తోంది.
4782 I’ve been waiting for you for over an hour. నేను మీ కోసం గంటకు పైగా ఎదురు చూస్తున్నాను.
4783 I’ll be back within an hour. నేను గంటలోపు తిరిగి వస్తాను.
4784 Will you lend me your bicycle for an hour? మీ సైకిల్ నాకు ఒక గంట అప్పుగా ఇస్తావా?
4785 He who steals a pin will steal an ox. పిన్నిని దొంగిలించినవాడు ఎద్దును దొంగిలిస్తాడు.
4786 I can’t afford $40 for one book! నేను ఒక పుస్తకం కోసం $40 భరించలేను!
4787 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. నిన్నగాక మొన్నటి నుంచి వర్షం కురుస్తున్నప్పటికీ ఈ మధ్యాహ్నం కాస్త తగ్గుముఖం పట్టే అవకాశం ఉంది.
4788 It has been raining on and off since the day before yesterday. నిన్నటి నుంచి ఎడతెరిపి లేకుండా వర్షాలు కురుస్తున్నాయి.
4789 I received your letter the day before yesterday. నిన్నగాక మొన్న నీ ఉత్తరం వచ్చింది.
4790 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. ఒక దేశం ఉత్పత్తి చేసే కాగితం మొత్తం దాని సాంస్కృతిక ప్రమాణాలకు దగ్గరి సంబంధం కలిగి ఉంటుంది.
4791 The party set out for Kobe. పార్టీ కోబెకు బయలుదేరింది.
4792 The party started soon after his arrival. ఆయన వచ్చిన వెంటనే పార్టీ మొదలైంది.
4793 The leader of the party is a famous scientist. పార్టీ నాయకుడు ప్రముఖ శాస్త్రవేత్త.
4794 Can I have a bite? నేను కాటు వేయవచ్చా?
4795 He didn’t say a word. అతను ఒక్క మాట కూడా మాట్లాడలేదు.
4796 In a word, he is a coward. ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే అతడు పిరికివాడు.
4797 In a word, I think he’s a fool. ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే, అతను ఒక మూర్ఖుడు అని నేను అనుకుంటున్నాను.
4798 We have snow in January. జనవరిలో మనకు మంచు ఉంటుంది.
4799 I’m taking an exam in January. నేను జనవరిలో పరీక్ష రాస్తున్నాను.
4800 Please sing a song. దయచేసి ఒక పాట పాడండి.
4801 I want to sing a song. నాకు ఒక పాట పాడాలని ఉంది.
4802 Let’s take a rest. రెస్ట్ తీసుకుందాం.
4803 The family had a hard time after the war. యుద్ధం తర్వాత కుటుంబం చాలా కష్టాలను ఎదుర్కొంది.
4804 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. టామ్ తప్ప, కుటుంబం అంతా నిశ్శబ్దంగా టీవీ చూస్తున్నారు.
4805 He is the black sheep of the family. అతను కుటుంబానికి నల్ల గొర్రె.
4806 I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. నేను సమ్మర్ రొమాంటిక్ అడ్వెంచర్ కోసం సౌత్ పసిఫిక్‌కి వెళ్లాను.
4807 I don’t like being made a fool of. నేను ఫూల్‌గా చేయడం ఇష్టం లేదు.
4808 I’ll tell you a story. నేను మీకు ఒక కథ చెబుతాను.
4809 I’ll give you a piece of good advice. నేను మీకు ఒక మంచి సలహా ఇస్తాను.
4810 May I ask a favor of you? నేను మీకు సహాయం అడగవచ్చా?
4811 An idea occurred to me. నాకు ఒక ఆలోచన వచ్చింది.
4812 To know a language is one thing, and to teach it is another. ఒక భాష తెలుసుకోవడం ఒక విషయం, దానిని నేర్పడం మరొకటి.
4813 Would you do me a favor? మీరు నాకు సహాయం చేస్తారా?
4814 I have a favor to ask of you. నేను నిన్ను ఒక ఉపకారం అడగాలి.
4815 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. నెల రోజులుగా చుక్క వర్షం కురవకపోవడంతో బావి తవ్వుకోవాల్సి వచ్చింది.
4816 I feel exactly the same as Mr Isoda. నేను మిస్టర్ ఇసోడా లాగానే భావిస్తున్నాను.
4817 Mr Iuchi has no one to fall back on. మిస్టర్ ఇయుచికి వెనక్కి తగ్గడానికి ఎవరూ లేరు.
4818 Inoue doesn’t like computers. Inoueకి కంప్యూటర్లు అంటే ఇష్టం ఉండదు.
4819 There was no water in the well. బావిలో నీళ్లు లేవు.
4820 The well ran dry. బావి ఎండిపోయింది.
4821 Do you have medical insurance? మీకు వైద్య బీమా ఉందా?
4822 Please call me a doctor. దయచేసి నన్ను డాక్టర్ అని పిలవండి.
4823 Shall I go for the doctor? నేను డాక్టర్ దగ్గరకు వెళ్లాలా?
4824 Send for the doctor. డాక్టర్ కోసం పంపండి.
4825 You’d better send for a doctor. మీరు వైద్యుడిని పంపడం మంచిది.
4826 The doctor bent over the sick boy. డాక్టర్ అనారోగ్యంతో ఉన్న బాలుడిపై వంగి చూశాడు.
4827 So the doctor started to examine her. దాంతో డాక్టర్ ఆమెను పరీక్షించడం మొదలుపెట్టాడు.
4828 The doctor ordered her to go on a strict diet. డాక్టర్ ఆమెను కఠినమైన ఆహారం తీసుకోవాలని ఆదేశించాడు.
4829 The doctor persuaded him to give up smoking. ధూమపానం మానేయమని డాక్టర్ అతన్ని ఒప్పించాడు.
4830 The doctor cured him of his illness. వైద్యుడు అతని అనారోగ్యాన్ని నయం చేశాడు.
4831 The doctor cured him of his cancer. వైద్యుడు అతని క్యాన్సర్‌ను నయం చేశాడు.
4832 The doctor gave him the medicine. వైద్యుడు అతనికి మందు ఇచ్చాడు.
4833 The doctor advised him to stop working too much. ఎక్కువ పని మానేయమని డాక్టర్ సలహా ఇచ్చాడు.
4834 The doctor advised him to keep away from drinking. తాగుడుకు దూరంగా ఉండాలని డాక్టర్‌ సూచించారు.
4835 The doctor told him to give up smoking and drinking. ధూమపానం, మద్యపానం మానేయమని డాక్టర్ చెప్పాడు.
4836 The doctor advised him to give up smoking. ధూమపానం మానేయమని డాక్టర్ అతనికి సలహా ఇచ్చారు.
4837 The doctor felt my pulse. వైద్యుడు నా పల్స్‌ను గ్రహించాడు.
4838 The doctor examined my throat. డాక్టర్ నా గొంతు పరీక్షించాడు.
4839 The doctor advised me not to eat too much. ఎక్కువ తినకూడదని డాక్టర్ సలహా ఇచ్చారు.
4840 The doctor advised my father to give up smoking. ధూమపానం మానేయమని డాక్టర్ మా నాన్నకు సలహా ఇచ్చారు.
4841 The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. ఆకృతిలో ఉండేందుకు ఏదో ఒక క్రీడలో పాల్గొనమని డాక్టర్ నాకు సలహా ఇచ్చారు.
4842 The doctor advised me to stop smoking. ధూమపానం మానేయమని డాక్టర్ నాకు సలహా ఇచ్చారు.
4843 The doctor didn’t allow me to go out. డాక్టర్ నన్ను బయటకు వెళ్లనివ్వలేదు.
4844 The doctor advised me to give up smoking. ధూమపానం మానేయమని డాక్టర్ నాకు సలహా ఇచ్చారు.
4845 The doctor ordered me to stay in bed. డాక్టర్ నన్ను మంచం మీద ఉండమని ఆదేశించాడు.
4846 The doctor continued to observe the patient’s behavior. డాక్టర్ రోగి ప్రవర్తనను గమనిస్తూనే ఉన్నాడు.
4847 The doctor placed a stethoscope on the patient’s chest. డాక్టర్ రోగి ఛాతీపై స్టెతస్కోప్ ఉంచాడు.
4848 The doctor informed his patient of the name of his disease. డాక్టర్ తన రోగికి తన వ్యాధి పేరు తెలియజేశాడు.
4849 The doctor has ordered the patient to abstain from wine. వైన్ మానుకోవాలని డాక్టర్ రోగిని ఆదేశించాడు.
4850 What’d the doctor say? డాక్టర్ ఏం చెప్పారు?
4851 My doctor advised me to give up smoking. ధూమపానం మానేయమని నా వైద్యుడు నాకు సలహా ఇచ్చాడు.
4852 The doctor advised Mr White not to smoke too much. మిస్టర్ వైట్‌కి ఎక్కువ ధూమపానం చేయవద్దని డాక్టర్ సలహా ఇచ్చారు.
4853 The doctor arrived in time to save her. సకాలంలో డాక్టర్ వచ్చి ఆమెను కాపాడారు.
4854 What did he say? అతను ఏమన్నాడు?
4855 The doctor thought the patient’s pulse was rather rapid. రోగి యొక్క పల్స్ వేగంగా ఉందని డాక్టర్ భావించాడు.
4856 The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. వైద్యుడు ఈ అనారోగ్యానికి సమర్థవంతమైన ఔషధం కోసం చూస్తున్నాడు.
4857 The doctor recommended that you should give up smoking. మీరు ధూమపానం మానేయాలని డాక్టర్ సిఫార్సు చేసారు.
4858 The doctor insisted that he stay in bed. అతను మంచం మీద ఉండమని డాక్టర్ పట్టుబట్టాడు.
4859 The doctor used X-rays to examine my stomach. డాక్టర్ నా కడుపుని పరీక్షించడానికి ఎక్స్-రేలను ఉపయోగించారు.
4860 All the doctor’s efforts were in vain and the man soon died. డాక్టర్ ప్రయత్నాలన్నీ ఫలించలేదు మరియు ఆ వ్యక్తి వెంటనే మరణించాడు.
4861 I wish I had followed the doctor’s advice. నేను డాక్టర్ సలహాను అనుసరించి ఉండాలనుకుంటున్నాను.
4862 A doctor’s instruments must be kept absolutely clean. వైద్యుని సాధనాలను ఖచ్చితంగా శుభ్రంగా ఉంచుకోవాలి.
4863 We sent for a doctor. మేము డాక్టర్ని పంపాము.
4864 Did you see a doctor? మీరు వైద్యుడిని చూశారా?
4865 It is necessary that you see a doctor. మీరు వైద్యుడిని చూడటం అవసరం.
4866 You had better see a doctor; it may not be just a cold. మీరు వైద్యుడిని చూడటం మంచిది; అది కేవలం జలుబు కాకపోవచ్చు.
4867 You’d better consult your doctor. మీరు మీ వైద్యుడిని సంప్రదించడం మంచిది.
4868 Go and see the doctor. వెళ్లి డాక్టర్ని కలవండి.
4869 You had better see the doctor. మీరు డాక్టర్ని కలవడం మంచిది.
4870 You ought to see a doctor. మీరు వైద్యుడిని చూడాలి.
4871 I think you should see a doctor. మీరు వైద్యుడిని చూడాలి అని నేను అనుకుంటున్నాను.
4872 You must see a doctor. మీరు తప్పనిసరిగా వైద్యుడిని చూడాలి.
4873 Let’s send for the doctor. డాక్టర్ దగ్గరకు పంపుదాం.
4874 The doctor says she suffers from rheumatism. ఆమె రుమాటిజంతో బాధపడుతుందని డాక్టర్ చెప్పారు.
4875 Did you go to the doctor? మీరు డాక్టర్ దగ్గరకు వెళ్లారా?
4876 Any doctor will tell you to quit smoking. స్మోకింగ్ మానేయమని ఏ డాక్టర్ అయినా చెబుతారు.
4877 Doctors and nurses must preserve life at all costs. వైద్యులు మరియు నర్సులు అన్ని ఖర్చులతో జీవితాన్ని కాపాడుకోవాలి.
4878 Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. వైద్యశాస్త్రంలో అన్ని తాజా పరిణామాలను వైద్యులు తెలుసుకోవాలి.
4879 I think he is a doctor. అతను డాక్టర్ అని నేను అనుకుంటున్నాను.
4880 He lay in agony until the doctor arrived. వైద్యుడు వచ్చే వరకు వేదనతో పడి ఉన్నాడు.
4881 She had been ill for a week when the doctor was sent for. వారం రోజులుగా అనారోగ్యంతో ఉన్న ఆమెకు డాక్టర్‌ని పంపించారు.
4882 Doctors refused to perform a second operation. రెండో ఆపరేషన్ చేసేందుకు వైద్యులు నిరాకరించారు.
4883 The doctor reassured me about my father’s condition. మా నాన్న పరిస్థితి గురించి డాక్టర్ నాకు భరోసా ఇచ్చారు.
4884 The doctor advised that she take a holiday. సెలవు తీసుకోమని డాక్టర్ సలహా ఇచ్చారు.
4885 I’m thinking of going to Germany to study medicine. నేను మెడిసిన్ చదవడానికి జర్మనీకి వెళ్లాలని ఆలోచిస్తున్నాను.
4886 Where is the lost and found? పోగొట్టుకున్నది మరియు కనుగొనబడినది ఎక్కడ ఉంది?
4887 I’m sorry to say, but the service isn’t very good. నేను చెప్పడానికి క్షమించండి, కానీ సేవ చాలా మంచిది కాదు.
4888 Wrong. తప్పు.
4889 No, no, no! లేదు లేదు లేదు!
4890 The difference is this: he works harder than you. తేడా ఇది: అతను మీ కంటే కష్టపడి పని చేస్తాడు.
4891 Please get dressed. దయచేసి దుస్తులు ధరించండి.
4892 It is hard for an empty sack to stand straight. ఖాళీ సంచి నిటారుగా నిలబడటం కష్టం.
4893 Food, clothing and shelter are the basis of life. ఆహారం, దుస్తులు, నివాసం జీవితానికి ఆధారం.
4894 I got a stomach tumor and had to have it operated on. నాకు కడుపులో కణితి వచ్చింది మరియు దానికి ఆపరేషన్ చేయాల్సి వచ్చింది.
4895 My stomach hurts. నాకు కడుపు నొప్పి.
4896 Do you feel any pain in your stomach? మీ కడుపులో ఏదైనా నొప్పి అనిపిస్తుందా?
4897 My stomach is rumbling. నా కడుపు రగిలిపోతోంది.
4898 Immigrants streamed into the land. వలసదారులు భూమిలోకి ప్రవేశించారు.
4899 Is everything all right? అంతా సవ్యంగానే ఉందా?
4900 The streets are filled with an air of exoticism. వీధులు అన్యదేశాల గాలితో నిండి ఉన్నాయి.
4901 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. డాలర్‌కి మారకం రేటు 145 యెన్.
4902 He who can, does. He who cannot, teaches. చేయగలిగినవాడు చేస్తాడు. చేయలేనివాడు బోధిస్తాడు.
4903 It is under the chair. ఇది కుర్చీ కింద ఉంది.
4904 Two seats were vacant. రెండు సీట్లు ఖాళీ అయ్యాయి.
4905 It is difficult to convey the meaning exactly. అర్థాన్ని సరిగ్గా చెప్పడం కష్టం.
4906 I’m catching on. నేను పట్టుకుంటున్నాను.
4907 I lost consciousness. నేను స్పృహ కోల్పోయాను.
4908 She is unconscious. ఆమె అపస్మారక స్థితిలో ఉంది.
4909 We use words in order to communicate. మేము కమ్యూనికేట్ చేయడానికి పదాలను ఉపయోగిస్తాము.
4910 Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect. అభిప్రాయం అంతిమంగా భావాల ద్వారా నిర్ణయించబడుతుంది మరియు తెలివితేటల ద్వారా కాదు.
4911 Anyone with an opinion please raise their hand. ఎవరికైనా అభిప్రాయం ఉంటే దయచేసి వారి చేయి పైకెత్తండి.
4912 You don’t say. మీరు చెప్పరు.
4913 The committee elected him chairperson. కమిటీ ఆయనను చైర్‌పర్సన్‌గా ఎన్నుకుంది.
4914 The committee is discussing social welfare. సామాజిక సంక్షేమంపై కమిటీ చర్చిస్తోంది.
4915 The committee meets twice a month. కమిటీ నెలకు రెండుసార్లు సమావేశమవుతుంది.
4916 The committee consists of twelve members. కమిటీలో పన్నెండు మంది సభ్యులు ఉంటారు.
4917 The committee will meet next Friday. వచ్చే శుక్రవారం కమిటీ సమావేశం కానుంది.
4918 All the members of the committee hate one another. కమిటీలోని సభ్యులందరూ ఒకరినొకరు ద్వేషించుకుంటారు.
4919 The committee are all present. కమిటీ అందరూ ఉన్నారు.
4920 The great critic and the poet are traveling together. గొప్ప విమర్శకుడు, కవి కలిసి ప్రయాణం చేస్తున్నారు.
4921 Every great writer seems to have been interested in English. ప్రతి గొప్ప రచయితకు ఇంగ్లీషుపై ఆసక్తి ఉన్నట్లు కనిపిస్తుంది.
4922 A great scholar is not necessarily a good teacher. గొప్ప పండితుడు సద్గురువు కానవసరం లేదు.
4923 Great men are not always wise. మహాపురుషులు ఎప్పుడూ జ్ఞానులు కారు.
4924 On your marks, get set, go! మీ మార్కులపై, సెట్ చేసుకోండి, వెళ్ళండి!
4925 Does Mr Ito teach history? Mr ఇటో చరిత్రను బోధిస్తారా?
4926 Mr Ito is a highly educated man. మిస్టర్ ఇటో ఉన్నత విద్యావంతుడు.
4927 We’ve been friends ever since. అప్పటి నుంచి మేం స్నేహితులం.
4928 A hideous monster used to live there. అక్కడ ఒక భయంకరమైన రాక్షసుడు నివసించేవాడు.
4929 There was a tall tree in front of my house. మా ఇంటి ముందు ఒక ఎత్తైన చెట్టు ఉండేది.
4930 I’m not as rich as I was. నేనంత ధనవంతుడ్ని కాదు.
4931 He said he had been to Hawaii before. తాను ఇంతకు ముందు హవాయికి వెళ్లానని చెప్పాడు.
4932 I used to play with my sister in the park. నేను పార్కులో మా అక్కతో ఆడుకునేవాడిని.
4933 It used to be thought that the earth was flat. భూమి బల్లపరుపుగా ఉందని భావించేవారు.
4934 You used to smoke, didn’t you? మీరు ధూమపానం చేసేవారు, కాదా?
4935 There used to be a church here. ఇక్కడ ఒక చర్చి ఉండేది.
4936 There used to be a green field here; now there’s a supermarket. ఇక్కడ పచ్చటి మైదానం ఉండేది; ఇప్పుడు ఒక సూపర్ మార్కెట్ ఉంది.
4937 People used to travel on foot. ప్రజలు కాలినడకన ప్రయాణించేవారు.
4938 I was bored because I had seen the movie before. ఇంతకు ముందు సినిమా చూసి బోర్ కొట్టాను.
4939 There used to be a big pond around here. ఇక్కడ చుట్టూ పెద్ద చెరువు ఉండేది.
4940 There used to be an old temple here. ఇక్కడ ఒక పురాతన దేవాలయం ఉండేది.
4941 I’ve always wanted to meet you. నిన్ను కలవాలని ఎప్పటి నుంచో అనుకుంటున్నాను.
4942 Haven’t we met before? మనం ఇంతకు ముందు కలుసుకోలేదా?
4943 Have we met before? మనం ఇంతకముందు ఎప్పుడైనా కలిసామ?
4944 Not having seen her before, I did not know her. ఇంతకు ముందు ఆమెను చూడలేదు, నాకు ఆమె తెలియదు.
4945 I’ve been to Hokkaido before. నేను ఇంతకు ముందు హక్కైడో వెళ్ళాను.
4946 Is that all? అంతేనా?
4947 I may have seen that film before, but I can hardly remember it. నేను ఇంతకు ముందు ఆ సినిమా చూసి ఉండవచ్చు, కానీ నాకు అది గుర్తులేదు.
4948 The following persons passed the examination. కింది వ్యక్తులు పరీక్షలో ఉత్తీర్ణులయ్యారు.
4949 It was a dark night. అది చీకటి రాత్రి.
4950 The darkness has not overcome it. చీకటి దానిని అధిగమించలేదు.
4951 Darkness is the absence of light. చీకటి అంటే వెలుగు లేకపోవడమే.
4952 Our guide misinformed us about the location of the hotel. హోటల్ లొకేషన్ గురించి మా గైడ్ మాకు తప్పుడు సమాచారం ఇచ్చారు.
4953 Could you send me a brochure? మీరు నాకు ఒక బ్రోచర్ పంపగలరా?
4954 Where is the information counter? సమాచార కౌంటర్ ఎక్కడ ఉంది?
4955 This book is surprisingly easy to read, isn’t it? ఈ పుస్తకం చదవడం చాలా సులభం, కాదా?
4956 I have no plans whatever. నాకు ఎలాంటి ప్రణాళికలు లేవు.
4957 Sure enough, the ghost appeared on the balcony. ఖచ్చితంగా, దెయ్యం బాల్కనీలో కనిపించింది.
4958 As was to be expected, he took the first place. అనుకున్నదే తడవుగా మొదటి స్థానంలో నిలిచాడు.
4959 I don’t mind your groping in the dark for a solution, but I wish you’d come to a decision. పరిష్కారం కోసం మీరు చీకటిలో తడుముకోవడం నాకు అభ్యంతరం లేదు, కానీ మీరు ఒక నిర్ణయానికి రావాలని నేను కోరుకుంటున్నాను.
4960 Something was stirring in the dark. చీకట్లో ఏదో కలకలం రేగుతోంది.
4961 I was afraid of getting lost in the dark. నేను చీకటిలో తప్పిపోతానేమోనని భయపడ్డాను.
4962 It is too dark to play outside. బయట ఆడుకోవడానికి చాలా చీకటిగా ఉంది.
4963 It is too dark to see clearly. స్పష్టంగా చూడలేనంత చీకటిగా ఉంది.
4964 It’s too dark to play outside. బయట ఆడుకోవడానికి చాలా చీకటిగా ఉంది.
4965 I will return to the house before dark. చీకటి పడకముందే ఇంటికి తిరిగి వస్తాను.
4966 I want to reach the hotel before it gets dark. చీకటి పడకముందే నేను హోటల్‌కి చేరుకోవాలనుకుంటున్నాను.
4967 Come home before dark. చీకటి పడకముందే ఇంటికి రా.
4968 We are likely to get there before dark. చీకటి పడకముందే మనం అక్కడికి చేరుకునే అవకాశం ఉంది.
4969 It is getting darker. It may rain soon. చీకటి పడుతోంది. త్వరలో వర్షాలు పడవచ్చు.
4970 It is getting dark. Let’s go home. చీకటి పడుతోంది. పదా ఇంటికి వెళ్దాము.
4971 Don’t let her go out after dark. చీకటి పడిన తర్వాత ఆమెను బయటకు వెళ్లనివ్వవద్దు.
4972 Don’t go out after dark. చీకటి పడిన తర్వాత బయటకు వెళ్లవద్దు.
4973 I don’t like to go out after dark. చీకటి పడిన తర్వాత బయటకు వెళ్లడం నాకు ఇష్టం ఉండదు.
4974 Don’t walk alone after dark. చీకటి పడిన తర్వాత ఒంటరిగా నడవకండి.
4975 Not seeing anything in the dark, we couldn’t move. చీకట్లో ఏమీ కనిపించకపోవడంతో కదలలేకపోయాం.
4976 What are you looking for in the dark room? చీకటి గదిలో మీరు దేని కోసం చూస్తున్నారు?
4977 Watch your step in dark alleys. చీకటి సందులలో మీ అడుగును చూడండి.
4978 He lost his sense of direction in the dark woods. అతను చీకటి అడవుల్లో తన దిశను కోల్పోయాడు.
4979 Dark clouds are a sign of rain. చీకటి మేఘాలు వర్షానికి సంకేతం.
4980 Don’t read books in a dark place. చీకటి ప్రదేశంలో పుస్తకాలు చదవవద్దు.
4981 Buy cheap and waste your money. చౌకగా కొనండి మరియు మీ డబ్బును వృధా చేసుకోండి.
4982 Everybody speaks very highly of Ando. అందరు ఆందోళన గురించి చాలా గొప్పగా మాట్లాడతారు.
4983 You may injure yourself if you don’t follow safety procedures. మీరు భద్రతా విధానాలను అనుసరించకపోతే మీరే గాయపడవచ్చు.
4984 For safety purposes, remove the plastic casing before use. భద్రతా ప్రయోజనాల కోసం, ఉపయోగించే ముందు ప్లాస్టిక్ కేసింగ్‌ను తొలగించండి.
4985 Excessive concern with safety can be dangerous. భద్రత విషయంలో అధిక శ్రద్ధ ప్రమాదకరం.
4986 You should stay in bed. మీరు మంచం మీద ఉండాలి.
4987 At ease. సుఖంగా.
4988 Do you know of any inexpensive stores? మీకు ఏవైనా చవకైన దుకాణాలు తెలుసా?
4989 Send it to me as a compressed file. కంప్రెస్డ్ ఫైల్‌గా నాకు పంపండి.
4990 Let’s shake hands and be friends. కరచాలనం చేసి స్నేహం చేద్దాం.
4991 Keep away from bad company. చెడు సాంగత్యానికి దూరంగా ఉండండి.
4992 Try to avoid bad company. చెడు సహవాసాన్ని నివారించడానికి ప్రయత్నించండి.
4993 I feel as if I’ve woken up from a nightmare. నేను ఒక పీడకల నుండి మేల్కొన్నట్లుగా భావిస్తున్నాను.
4994 Speak of the devil and he is sure to appear. దెయ్యం గురించి మాట్లాడండి మరియు అతను ఖచ్చితంగా కనిపిస్తాడు.
4995 It is not easy to get rid of bad habits. చెడు అలవాట్లను వదిలించుకోవడం అంత సులభం కాదు.
4996 Due to bad weather, the plane was late. ప్రతికూల వాతావరణం కారణంగా విమానం ఆలస్యంగా బయలుదేరింది.
4997 I couldn’t go out on account of the bad weather. ప్రతికూల వాతావరణం కారణంగా నేను బయటకు వెళ్లలేకపోయాను.
4998 The bad weather frustrated our plans. ప్రతికూల వాతావరణం మా ప్రణాళికలను నిరాశపరిచింది.
4999 Father was in a bad mood since he couldn’t play golf because of bad weather. చెడు వాతావరణం కారణంగా అతను గోల్ఫ్ ఆడలేనందున తండ్రి చెడు మానసిక స్థితిలో ఉన్నాడు.
5000 Farmers suffered crop losses from poor weather. వాతావరణం అనుకూలించకపోవడంతో రైతులు పంట నష్టపోయారు.

English to Telugu Daily Use Words PDF Download